user’s manual
manuale d’uso
10
FLUENDO PLUS
Anti-freeze protection
Should the appliance be installed where pipes are subjected to
freezing, it is recommended to empty it.
Proceed as indicated below:
- Press the ON/OFF button to switch off the appliance
- Disconnected from the electricity supply
- Close the cold water inlet isolation valve
- Open the DHW taps until both the appliance and pipes are
completely emptied.
To fi ll the appliance again, open the cold water inlet isolation valve
together with DHW taps until water fl ows steadily from all taps.
Temporary Shut-Off due to defective fl ue gas discharge
This device causes the applaince to shut down in the event of an
anomaly in the fl ue gas discharge.
The appliance shutdown is temporary.
After 12 minutes, the aplliance begins the ignition procedure; if
normal conditions have been restored, the appliance operates as
normal. If not, the appliance shuts down.
WARNING
In the event of a malfunction or if repeated intervention
is required:
- switch the appliace off,
- close the gas valve,
- disconnected from the electricity supply,
- contact
the Technical Assistance Service or a qualifi ed
technician in order to repair the fl ue gas discharge
fault once the cause of the malfunction is detected.
Whenever maintenance work is performed on the
device, use original spare parts only and follow the
relative instructions carefully.
Change of gas type
Our instantaneous water heaters are designed to function either
with Natural Gas (methane) or L.P.G. gas. If you need to change
from one gas to the other, one of our Authorised Service Centres
must be contacted to convert the appliance.
Maintenance
Schedule an annual maintenance check-up for the appliance with a
competent person.
Correct maintenance always results in savings in the cost of
running the system.
Protezione antigelo
Se l’apparecchio è installato in un luogo dove le tubazioni sono a
rischio di gelo si consiglia di svuotarlo.
Procedere come sotto indicato:
- Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF
- Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas
- Togliere l’alimentazione elettrica
- Chiudere il rubinetto di entrata acqua fredda
- Aprire i rubinetti dell’acqua calda sanitaria fi no a completo
svuotamento dell’apparecchio e delle tubazioni.
Per riempire nuovamente l’apparecchio aprire il rubinetto
sull’entrata fredda ed aprire i rubinetti dell’acqua calda sanitaria fi no
a che esce acqua.
Cambio Gas
L’apparecchio può essere trasformato per uso da gas metano (G20)
a Gas Liquido (G31) o viceversa a cura di un Tecnico Qualifi cato
con l’utilizzo dell’apposito Kit.
Manutenzione
La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon
funzionamento e la durata dell’ apparecchio.
Va effettuata in base a quanto previsto dalle norme vigenti.
E’ consigliabile far eseguire annualmente, da un tecnico qualifi cato,
la manutenzione ordinaria.
Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi
Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia di
evacuazione fumi. Il blocco è temporaneo.
Dopo 12 minuti l’apparecchio inizia la procedura di accensione;
se le condizioni sono ritornate alla normalità prosegue nel
funzionamento in caso contrario l’apparecchio si blocca.
ATTENZIONE!!
n caso di malfunzionamento o di interventi ripetuti, è
necessario:
- spegnere l’apparecchio,
- chiudere il rubinetto del gas,
- togliere l’alimentazione elettrica
- contattare il Servizio Assistenza o un tecnico
qualifi cato per rimediare al difetto di evacuazione dei
fumi verifi cando la causa del malfunzionamento.
In caso di intervento di manutenzione sul
dispositivo utilizzare solo ricambi originali seguendo
attentamente le relative istruzioni.
Tale dispositivo non deve mai essere messo fuori
servizio in quanto ne risulterebbe compromessa la
sicurezza per l’utente.
Smaltimento e riciclaggio dell’apparecchio.
I nostri prodotti sono progettati e realizzati per la maggior
parte dei componenti con materiali riciclabili.
L’apparecchio i suoi eventuali accessori devono essere
smaltiti adeguatamente differenziando, ove possibile i vari
materiali.
Lo smaltimento dell’imballlo utilizzato per il per il trasporto
dell’apparecchio deve essere effettuato dall’installatore/
rivenditore.
ATTENZIONE!! Per il riciclaggio e lo smaltimento
dell’apparecchio e degli eventuali accessori rispettare
quanto stabilito dalla normativa vigente.
Disposal and recycling the appliance.
Our products are designed and manufactured for most of the
components of recyclable materials.
The appliance and its accessories have to be adequately
disposed and the various materials diff erentiated, where
possible.
The packaging used for the transport of the appliance must
be disposal by the installer / dealer.
ATTENTION!!
Recycling and disposal of the appliance and the
accessories must be made as required by regulations.
Summary of Contents for FLUENDO PLUS ONT C 11 EU
Page 39: ......