background image

8. Enregistrement vocal

1. Appuyez sur le bouton latéral jusqu’à ce que vous entendiez un « bip »

2. Appuyez sur le bouton de la zone de votre choix, vous entendrez un « bip » pour 

vous avertir que le message est en cours d’enregistrement.

3. Une fois votre message terminé, appuyez sur le bouton de zone choisie au point 

précédent.

4. Vous verrez la LED de votre zone et celui avec les deux cadenas clignoter. 

5. Appuyez sur le bouton de votre Zone pour réécouter votre message. 

6. Satisfait ? Validez et appuyez sur le bouton latéral.

Remarque : La notification par enregistrement vocal est uniquement possible en 

mode désarmé.

9. Désapparier les appareils d’une zone

1. Appuyez sur le bouton de la zone que vous souhaitez réinitialiser jusqu’à ce que 

vous entendiez un « bip ». 

2. Après le « bip » sonore, appuyez à nouveau sur le bouton de la même zone. 

3. Vous entendez un « bip » différent signifiant que la désynchronisation a 

fonctionné. 

10. Réinitialisation de l’appareil 

1. Retirez les piles afin que l’appareil soit complètement éteint.  

2. Maintenez le bouton « 3 » et « 4 » en même temps pendant environ 10 secondes.

3. Réinsérez les piles dans l’appareil pour l’allumer. Vous entendrez alors un « bip » 

qui vous indique que la réinitialisation a réussi. 

Note : Après la restauration, tous les accessoires ajoutés seront effacés.

11. Conseils de sécurité

• Ne mélangez pas des piles neuves aux piles usagées.

• Veuillez uniquement utilisez le type de pile indiqué dans le manuel. 

• Ne laissez pas traîner des piles usées dans l’appareil, au risque d’endommager 

l’appareil. 

• Ne placez pas la centrale contre une source de chaleur, à un endroit où elle 

pourrait être exposée directement aux rayons du soleil, à la pluie ou à une forte 

luminosité. 

• La centrale ne résiste pas à l’eau. Ne l’exposez pas à la pluie et ne l’immergez pas 

dans l’eau.

• N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le produit 

• Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi.

• Une utilisation incorrecte de la batterie peut endommager vos objets à proximité et 

risquer un incendie ou des blessures graves. 

FR

Summary of Contents for 34034

Page 1: ...Istruzioni per l uso User manual WIRELESS ALARM WITH VOICE WARNER Alarme sans fil avec avertisseur vocal Draadloos alarm met spraakwaarschuwing Alarma inal mbrico con aviso de voz Alarme sem fios com...

Page 2: ...egistre su garant a Para registrar su garant a rellene el formulario online en www chacon com warranty Registar garantia Para registar a sua garantia preencha o formul rio online em www chacon com war...

Page 3: ...Bot n de la zona 1 Bot o de zona 1 5 LED 1 LED 1 LED 1 LED 1 6 LED 3 LED 3 LED 3 LED 3 7 Bouton Zone 3 Zone 3 knop Bot n de la zona 3 Bot o de zona 3 8 Volume Volume Volumen Volume 9 LED 6 LED 6 LED...

Page 4: ...mode 4 Pulsante zona 1 Zone 1 button 5 LED 1 LED 1 6 LED 3 LED 3 7 Pulsante zona 3 Zone 3 button 8 Volume Volume 9 LED 6 LED 6 10 Pulsante di attivazione e disattivazione Arming and disarming button 1...

Page 5: ...or LED Detector de movimento Indicador LED IT Indicatore LED Rilevatore di movimento Indicatore LED EN LED indicator Motion detector LED indicator 1 2 3 4 FR Indicateur LED Armer D sarmer Bouton d urg...

Page 6: ...e la batterie est faible changez la d s que possible D tecteur de mouvement 1 Retournez l appareil 2 l aide d un tournevis cruciforme retirez la vis l arri re du d tecteur de mouvement 3 l aide d un t...

Page 7: ...ce afin que vous puissiez d tecter d o provient l intrusion Exemple Zone 1 Chambre Zone 2 Garage Zone 3 V randa et ainsi de suite En combinant vos accessoires sur ce mode carillon vous rece vrez une n...

Page 8: ...vous appuyez sur l un des deux boutons l alarme se d clenche directement Vous devrez appuyer sur le bouton de la t l commande ou de l alarme centrale afin de la d sactiver 5 Synchronisation des appare...

Page 9: ...vocal Grace sa plaque magn tique l arri re de l appareil vous pourrez facilement l accrocher sur les portes de votre r frig rateur sur votre micro ondes ou tout simplement le laisser pr s de vous sur...

Page 10: ...10 R initialisation de l appareil 1 Retirez les piles afin que l appareil soit compl tement teint 2 Maintenez le bouton 3 et 4 en m me temps pendant environ 10 secondes 3 R ins rez les piles dans l ap...

Page 11: ...entrale 3x AAA 1 5 V non inclus D tecteur de mouvement Distance de d tection 7 m champ libre Angle de d tection 90 Courant en veille 20uA Courant de l alarme 20mA Batterie 2x AAA 1 5 V non inclus D te...

Page 12: ...o spoedig mogelijk Bewegingsmelder 1 Draai het toestel 2 Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroef aan de achterkant van de bewegingsmelder 4 Scheid de twee delen met een platte schroevend...

Page 13: ...ijf zodat u kunt detecteren waar de inbraak vandaan komt Voorbeeld Zone 1 Slaapkamer Zone 2 Garage Zone 3 Veranda enzovoort Als u uw accessoires combineert met deze deurbelmodus ontvangt u een muzikal...

Page 14: ...op een van deze knoppen drukt gaat het alarm direct af U moet op de knop van de afstandsbediening of op het centrale alarm drukken om het alarm uit te schakelen 5 Apparaat synchronisatie 1 Deuropenin...

Page 15: ...aat aan de achterkant van het toestel kunt u het gemakkelijk ophangen aan de deuren van uw koelkast aan uw magnetron of gewoon laten staan op een tafel of een meubelstuk 7 2 Bewegingsdetector Wanneer...

Page 16: ...gelijkertijd ongeveer 10 seconden ingedrukt 3 Plaats de batterijen in het apparaat om het aan te zetten U hoort een piep om u te waarschuwen dat de reset succesvol was Opmerking Na herstel worden alle...

Page 17: ...ectieafstand 7 m vrij veld Opsporingshoek 90 Stand by stroom 20uA Alarmstroom 20mA Batterij 2x AAA 1 5V niet inbegrepen Openingsdetector Stand by stroom 3uA Alarmstroom 15mA Batterij 1xCR2032 inbegrep...

Page 18: ...sible Detector de movimiento 1 Gir la unidad 2 Con un destornillador de estrella retire el tornillo de la parte trasera del detector de movimiento 3 Con un destornillador plano separe las dos partes p...

Page 19: ...cio para poder detectar de d nde procede la intrusi n Ejemplo Zona 1 Dormitorio Zona 2 Garaje Zona 3 Veran da y as sucesivamente Al combinar sus accesorios en este modo de timbre recibir una notificac...

Page 20: ...Modo SOS Modo Inicio Al pulsar uno de los dos botones el arma se activa directamente Para desactivar la alarma tiene que pulsar en un boton del mando a distancia o de la central de alarma 5 Sincroniza...

Page 21: ...d 7 1 Alarma de voz Central de alarma Gracias a su placa magn tica en la parte trasera del aparato puedes colgarlo f cilmente en las puertas de tu nevera en tu microondas o simplemente llevarlo contig...

Page 22: ...pagada 2 Mantenga pulsados los botones 3 y 4 al mismo tiempo durante unos 10 segundos 3 Vuelva a introducir las pilas en el aparato para encenderlo Oir un pitido que le indicar que el restablecimiento...

Page 23: ...cia de detecci n 7m campo abierto ngulo de detecci n 90 Corriente de espera 20uA Corriente de alarma 20mA Pila 2x AAA 1 5V no incluidas Detector de apertura Corriente de espera 3uA Corriente de alarma...

Page 24: ...oss vel Detector de movimento 1 Virar a unidade 2 Utilizando uma chave de fendas de cabe a cruzada remover o parafuso na parte de tr s do detector de movimento 3 Utilizando uma chave de fendas de cabe...

Page 25: ...casa apartamento com r cio para que possa detectar de onde vem a intrus o Exemplo Zona 1 Quarto Zona 2 Garagem Zona 3 Varan da e assim por diante Ao combinar os seus acess rios neste modo de toque rec...

Page 26: ...ando se prime um dos dois bot es a arma accionada directamente Ter de carregar no bot o do comando dist ncia ou no alarme central para desactivar o alarme 5 Sincroniza o do dispositivo 1 Detetor de ab...

Page 27: ...arte de tr s do aparelho pode facilmente pendur lo nas portas do seu frigor fico no seu micro ondas ou simplesmente deix lo perto de si numa mesa ou numa pe a de mobili rio 7 2 Detector de movimento A...

Page 28: ...esteja completamente desligado 2 Manter pressionados os bot es 3 e 4 ao mesmo tempo durante cerca de 10 segundos 3 Reinserir as baterias na unidade para a ligar Ouvir um bip indicando que o reset foi...

Page 29: ...tec o 7m campo livre ngulo de detec o 90 Corrente em espera 20uA Corrente de alarme 20mA Bateria 2x AAA 1 5V n o inclu da Detector de abertura Corrente em espera 3uA Corrente de alarme 15mA Bateria 1x...

Page 30: ...fica che la batteria scarica cambiatela il prima possibile Rilevatore di movimento 1 Girare l unit 2 Usando un cacciavite a croce rimuovere la vite sul retro del rilevatore di movimento 3 Usando un ca...

Page 31: ...proviene l intrusione Esempio Zona 1 Camera da letto Zona 2 Garage Zona 3 Veranda e cos via Combinando i vostri accessori su questa modalit carillon riceverete una notifica musicale quando l apertura...

Page 32: ...quando si preme uno dei due pulsanti l allarme viene attivata direttamente Dovrete premere il pulsante sul telecomando o sulla centrale d allarme per disattivare l allarme 5 Sincronizzazione dei disp...

Page 33: ...ra magnetica sul retro del dispositivo puoi facilmente appenderlo alle porte del tuo frigorifero al tuo microonde o semplicemente lasciarlo vicino a te su un tavolo o un mobile 7 2 Rilevatore di movim...

Page 34: ...le batterie in modo che l unit sia completamente spenta 2 Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 3 e 4 per circa 10 secondi 3 Reinserire le batterie nel dispositivo per accenderlo Sentirete un b...

Page 35: ...amento 7m campo libero Angolo di rilevamento 90 Corrente di standby 20uA Corrente di allarme 20mA Batteria 2x AAA 1 5V non inclusa Rilevatore di apertura Corrente di standby 3uA Corrente di allarme 15...

Page 36: ...ery is low Please change it as soon as possible Motion detector 1 Turn the unit over 2 Using a crosshead screwdriver remove the screw on the back of the motion detector 3 Using a flathead screwdriver...

Page 37: ...you can detect where the intrusion is coming from Example Zone 1 Bedroom Zone 2 Garage Zone 3 Veran da and so on By combining your accessories on this chime mode you will re ceive a musical notificati...

Page 38: ...ctly You will have to press the button on the remote control or on the central alarm to deactivate it 5 Synchronisation of devices 1 Opening detector a Press the button for the zone of your choice 1 2...

Page 39: ...evice you can easily hang it on the doors of your refrigerator on your microwave or simply leave it near you on a table or a piece of furniture 7 2 Motion detector When choosing a location for your mo...

Page 40: ...at the device is completely switched off 2 Press and hold the 3 and 4 buttons at the same time for about 10 seconds 3 Reinsert the batteries into the device to turn it on You will hear a beep indicati...

Page 41: ...ion distance 7 m free field Detection angle 90 Standby current 20uA Alarm current 20mA Battery 2x AAA 1 5V not included Opening detector Standby current 3uA Alarm current 15mA Battery 1xCR2032 Include...

Page 42: ...ara obtener mas detalles PT Este produto deve ser passado pelo tratamento conforme norma 2002 96 CE para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua inu ncia no meio ambiente seja m nima As autor...

Page 43: ...n UE de conformidad est dispo nible en la direcci n Internet siguiente www chacon com conformity PT O a abaixo assinado a Chacon declara que o presente tipo de equipamento de r dio 34034 est em confo...

Page 44: ...Chacon S A Avenue Mercator 2 1300 Wavre Belgium Made in PRC...

Reviews: