background image

SLOVENSKY

SK

No 52118/48118

No 52118/48118

DE

 DEUTSCH

FR

FRANÇAIS

ÈESKY

CZ

SB 118
Sécurité de cisaillement pour conduites de gaz combustible liquéfié,

à ouvrir manuellement

L’assemblage s’effectue entre le régulateur manométrique de pression

et le tuyau. En cas d’un endommagement ou si la conduite se détache,

le SB 118 ferme l’admission du gaz. Ainsi l’échappement incontrôlé du

gaz est immédiatement évité. Le législateur stipule impérativement

l’usage du SB 118 pour l’exploitation industrielle.

1. Données techniques:

Type de gaz:

gaz combustible liquéfié à l’état de 

vapeur

Pression nominale:

de 1,5 bar à 4,0 bar

Débit nominal:

de 6,0 kg/h à 8,5 kg/h

Type de raccordement:

raccord tourillon sphérique du côté 

d'entrée avec écrou-raccord filet à 

gauche 3/8 G.25, ajusté au raccord H.6 

selon la DIN EN 16129
raccord  fileté selon la DIN EN 16129 du

côté de la sortie, Illustration H.6 

selon la DIN 8542

CFH No. 48114 est semblable à l’appareil CFH No. 52114

CFH No. 48118 est semblable à l’appareil CFH No. 52118

CFH No. 48123 est semblable à l’appareil CFH No. 52123

2. Instructions d’utilisation et d’assemblage:

- Lors de l’utilisation à l’extérieur, il faut assembler ou protéger le SB 

118 de manière que l’eau ne puisse pas y pénétrer.  Par principe, il 

faut le protéger contre toute pollution.

- Tenir compte du sens de sortie du gaz lors du montage (voirla „flèche“

sur le SB 118).

- Connecter le SB 118 au régulateur et au tuyau seulement à l’extérieur,

dans un environnement exempt de flammes ou de source d’ignition 

et pas à proximité immédiate d’autres  personnes. Il est formellement

interdit de fumer en effectuant la connexion!

- Assurez-vous toujours de l’étanchéité de tous les points de ranchement.

Assurez-vous que les clapets et les autres connexions soient 

correctement installés et non endommagés.

- Contrôler l’étanchéité des connexions seulement à l’extérieur. Ne 

jamais rechercher une fuite à l’aide d’une flamme, mais utiliser de la

lessive (p.ex. un demi verre d’eau + 10 gouttes de liquide vaisselle) 

ou un spray de détection de fuites (par exemple CFH-No. 52110).

- Si le gaz s’échappe, fermer immédiatement la valve de la bonbonne

de gaz et informer le vendeur spécialisé de gaz combustible liquéfié

le plus proche.

3. Mise en service:

-

Contrôler dans le mode d’emploi de l’appareil que le SB 118 est

bien adapté pour le régulateur manomètre de pression et pour 

le tuyau de votre appareil.

-

IMPORTANT

En ouvrant la valve de la bonbonne de gaz, le gaz 

combustible liquéfié s’échappe par le régulateur dans le SB 118

sous forme de vapeur. Le SB 118 bloque immédiatement 

IT

ITALIANO

SB 118
Schlauchbruchsicherung für Flüssiggasleitungen, manuell zu öffnen

Montage erfolgt zwischen Druckregler und Schlauch. Die SB 118 schließt

bei Beschädigung oder Lösen der Leitung die Gaszufuhr ab. So wird

unkontrolliertes Ausströmen von Gas sofort verhindert. Der Gesetzgeber

schreibt für den Gewerbebetrieb die SB 118 zwingend vor.

1. Technische Daten:

Gasart:

dampfförmiges Flüssiggas

Nenndruck:

1,5 bar bis 4,0 bar

Nenndurchfluss:

6,0 kg/h bis 8,5 kg/h

Anschlussart:

eingangsseitig Kugelzapfenanschluss mit 

Überwurfmutter G3/8 links G.25, passend für 

Anschluss H.6 nach DIN EN 16129
ausgangsseitig Anschluss mit Gewinde nach 

DIN EN 16129, Bild H.6 nach DIN 8542

CFH No. 48114 ist identisch mit Gerät CFH No. 52114

CFH No. 48118 ist identisch mit Gerät CFH No. 52118

CFH No. 48123 ist identisch mit Gerät CFH No. 52123

2. Anwendungs- und Montagehinweise:

- Bei Anwendung im Freien muss die SB 118 so angeordnet oder 

geschützt werden, dass kein Tropfwasser eindringen kann. 

Grundsätzlich gegen jede Verunreinigung schützen.

- Bei der Montage die Fließrichtung des Gases berücksichtigen (siehe

„Pfeil“ auf der SB 118).

- Anschließen der SB 118 an den Regler und an den Schlauch nur im

Freien, in einer Umgebung, die frei von Flammen oder Zündquellen 

ist und nicht in unmittelbarer Nähe anderer Personen. Rauchen ist 

beim Anschluss strengstens verboten!

- Überzeugen Sie sich stets von der Dichtheit aller Verbindungsstellen.

Vergewissern Sie sich, dass Verschlüsse oder andere Verbindungen

richtig angebracht und unbeschädigt sind.

- Überprüfen Sie die Dichtheit der Verbindungen nur im Freien. Suchen

Sie nie ein Leck mit einer Flamme, sondern benutzen Sie hierzu 

Seifenlauge (z. B. halbes Glas 10 Tropfen Spülmittel)

 

oder

ein Lecksuchspray (zum Beispiel CFH-No. 52110).

- Falls Gas ausströmt, sofort das Flaschenventil schließen und den 

nächsten autorisierten Flüssiggasfachhändler informieren.

3. Inbetriebnahme:

-

Prüfen Sie in der Bedienungsanleitung des Verbrauchsgerätes,

dass die SB 118 für den Druckregler und den Schlauch Ihres 

Verbrauchsgerätes geeignet ist!

-

WICHTIG

Beim Öffnen des Flaschenventils strömt dampfförmiges

Flüssiggas durch den Regler in die SB 118. Die SB 118 stoppt 

sofort die Gaszufuhr und muss durch Drücken des

Einschaltknopfes

 

j

entriegelt werden. Dieser Einschaltknopf 

blockiert auch bei Beschädigung oder Lösen der Leitung die 

Gaszufuhr. In diesem Fall sofort das Flaschenventil schließen.

- Während der Installation der SB 118 sind das Flaschenventil und die

Ventile der Verbrauchsgeräte geschlossen zu halten.

- Wenn keine Undichtheit festgestellt wird, kann das Verbrauchsgerät,

entsprechend seiner Betriebsanleitung, eingeschaltet werden.

- Während des Betriebs die Gasflasche nicht bewegen.
Optische und technische Änderungen vorbehalten. Stand 03/2018

SB 118
Valvola di sicurezza per eccesso di flusso a riarmo manuale, per

condotte a gas liquido

Il montaggio avviene tra il regolatore di pressione e il tubo flessibile. La

valvola di sicurezza per eccesso di flusso SB 118 interrompe

l.alimentazione del gas in caso di danneggiamento o allentamento della

condotta impedendo immediatamente la fuoriuscita incontrollata del gas.

Il legislatore prescrive per ogni attività produttiva l.uso della valvola di

sicurezza per eccesso di flusso SB 118.

1. Dati tecnici:

Tipo di gas:

gas liquido sotto forma di vapore

Pressione alimentazione: 

da 1,5 a 4,0 bar

Portata garantita: 

da 6,0 kg/h a 8,5 kg/h

Tipo di collegamento:

sul lato d’ingresso perno sferico con dado

G3/8 sinistro G.25, adatto al raccordo H.6

conformemente alla norma DIN EN 16129
sul lato d’uscita raccordo con filettatura 

conformemente alla norma DIN EN 16129,

immagine H.6 conformemente alla norma

DIN 8542

CFH No. 48114 è identico all‘apparecchio CFH No. 52114

CFH No. 48118 è identico all‘apparecchio CFH No. 52118

CFH No. 48123 è identico all‘apparecchio CFH No. 52123

2. Indicazioni per l’impiego e il montaggio:

- Durante l’utilizzo all’aperto, la valvola di sicurezza a tripla protezione

118 va posizionata o protetta in modo tale che non possa entrare dello

stillicidio. Proteggere sempre contro impurità di qualsiasi tipo.

- Durante il montaggio, prendere in considerazione la direzione del 

flusso di gas (vedi “freccia” sulla valvola di sicurezza a tripla protezione

118).

- Collegare la valvola di sicurezza a tripla protezione 118 al regolatore

e il tubo flessibile soltanto all’aperto in un ambiente  privo di fiamme 

e fonti incadescenti e non in prossimità di altre persone. È assolutamente

vietato fumare durante il collegamento!

- Assicurarsi sempre della tenuta dei punti di giunzione. Controllare che

le chiusure e le altre giunzioni siano posizionate in maniera corretta 

e non siano danneggiate.

- Controllare la tenuta dei punti di giunzione soltanto all’aperto. Non 

cercare mai un punto di perdita con l’aiuto di una fiamma, bensì 

utilizzare a tal fine acqua e sapone (ad esempio un  mezzo bicchiere

d’acqua + 10 gocce di detersivo) o uno spray appositamente studiato

per individuare i punti di perdita (ad esempio CFH cod. 52110).

- Qualora dovesse fuoriuscire del gas, chiudere immediatamente  la 

valvola della bomboletta e informare un commerciante specializzato

per gas liquidi.

3. Messa in servizio:

-

Controllare nelle istruzioni d’uso dell’apparecchio che la valvola

di sicurezza a tripla protezione sia adatta al regolatore di pressione

e il tubo flessibile del Vostro apparecchio!

-

IMPORTANTE:

 

aprendo la valvola della bomboletta, del gas liquido

sotto forma di vapore entra nella valvola di sicurezza a tripla 

protezione 118 passando per il regolatore. La valvola di sicurezza

a tripla protezione 118 blocca immediatamente l’apporto di gas 

e va sbloccata premendo l’interruttore 

j

.

 È lo stesso interruttore

che blocca l’alimentazione del gas in caso di danneggiamento o

allentamento della condotta. In questo caso, chiudere 

immediatamente la valvola della bomboletta.

- Durante l’installazione della valvola di sicurezza a tripla protezione

118 vanno tenute ben chiuse la valvola della bomboletta nonché le 

valvole degli apparecchi.

- Se non vengono individuati dei punti di perdita, è possibile accendere

l’apparecchio osservando le istruzioni d’uso.

- Non muovere la bomboletta di gas durante il servizio.
Con riserva di modifiche ottiche e tecniche. Dati aggiornati al 03/2018

SB 118
Pojistka proti prasknutí hadice pro rozvod tekutého plynu, ruèní

odblokování

Namontujte mezi tlakový regulátor a hadici. Pojistka SB 118 uzavøe

pøívod plynu pøi poškození nebo pøi rozpojení potrubí. Zamezí se tak

nekontrolovatelnému úniku plynu. Legislativa pøedepisuje povinné použití

pojistky SB 118 v prùmyslové výrobì.

1. Technická data:

Druh plynu:

tekutý plyn ve formì par

Jmenovitý tlak:

1,5 bar až 4,0 bar

Jmenovitý prùtok: 6,0 kg/h až 8,5 kg/h

Pøípojka:

vstupní pøipoj - kulový èep s pøevleènou maticí G 

3/8 levý G.25, vhodný pro pøípoj H.6 podle DIN EN

16129

výstup – šroubový spoj podle DIN EN 

16129

,

obrázek H.6 podle DIN 8542

CFH No. 48114 je identické s pøístrojem CFH No. 52114

CFH No. 48118 je identické s pøístrojem CFH No. 52118

CFH No. 48123 je identické s pøístrojem CFH No. 52123

2. Pokyny k použití a k montáži:

-

Pøi používání venku musí být pojistka SB 118 namontována a chránìna

tak, aby do ní nemohla vniknout kapající voda. Chraòte pojistku pøed

jakýmkoli zneèistìním.

-

Pøi montáži dbejte na smìr toku plynu (viz „šipka“ na pojistce SB 118).

-

Našroubujte pojistku SB 118 na tlakový regulator a na plynovou hadici

pouze venku, v prostøedí, kde se nevyskytuje oheò ani zápalné zdroje

a v dostateèné vzdálennosti od ostatních osob. Kouøení je pøi montáži

pojistky pøísnì zakázáno!

-

Vždy se pøesvìdète, že jsou všechny spoje, kudy prochází plyn, 

plynotìsnì uzavøeny. Ujistìte se, že jsou všechny uzávìry a ostatní

spojení správnì namontovány a nejsou poškozené.

-

Pøekontrolujte tìsnost spojení pouze venku. Netìsnící místo nehledejte

nikdy pomocí plamene, ale vždy použijte mýdlový roztok (napø. pùl 

sklenièky vody + 10 kapek prostøedku na mytí nádobí)

 

anebo sprej na

hledání unikajícího plynu(napø. CFH výr.è. 52110).

-

Pokud uniká plyn,okamžitì uzavøete ventil na tlakové nádobì a 

informujte nejbližší obchod autorizovaný na kapalný plyn.

3. Uvedení do chodu:

-

P

é

ekontrolujte v návodu na použití spot

é

ebièe, že pojistka SB 118

je vhodná pro tlakový regulátor a hadici Vašeho spot

é

ebièe!

SB 118
Poistka proti prasknutiu hadice, ruèné odblokovanie

Namontujte medzi regulátor tlaku a hadicu. Poistka SB 118 uzatvorí

prívod plynu pri poškodení alebo pri rozpojení potrubia. Zamedzí sa tak

nekontrolovate¾nému úniku plynu. Legislatíva predpisuje povinné použitie

poistky SB 118 v priemyslovej výrobe.

1. Technické údaje:

Druh plynu:

tekutý plyn v forme par

Menovitý tlak:

1,5 bar až 4,0 bar

Menovitý prietok: 6,0 kg/h až 8,5 kg/h

Prípojka:

vstupný prípoj - gu¾ový èap s prevleènou maticou G

3/8  ¾avý G.25, vhodný pre prípoj H.6 pod¾a DIN EN

16129

výstup – šróbový prípoj pod¾a DIN EN 

16129

 obrázok

H.6 pod¾a DIN 8542

CFH No. 48114 je identický s prístrojom CFH No. 52114

CFH No. 48118 je identický s prístrojom CFH No. 52118

CFH No. 48123 je identický s prístrojom CFH No. 52123

2. Pokyny na použitie a k montáži:

-

Pri používaní vonku musí by poistka SB 118 namontovaná a chránená

tak, aby do nej nemohla vniknú kvapkajúca voda. Chráòte poistku 

pred akýmko¾vek zneèistením.

-

Pri montáži dbajte na smer toku plynu (viï „šípka“ na poistke).

-

Naskrutkujte poistku SB 118 na regulátor a na hadicu iba vonku, v 

prostredí, kde sa nevyskytuje oheò ani zápalné zdroje a v dostatoènej

vzdialenosti od ostatných osôb. Fajèenie  je pri montáži prísne zakázané!

-

Vždy sa presvedèite, že sú všetky spoje, kadia¾ prechádza plyn, 

plynotesne uzatvorené. Uistite sa, že sú všetky uzávery a ostatné 

spojenia správne namontované a nie sú poškodené.

-

Prekontrolujte tesnos spojenia iba vonku. Netesniace miesto neh¾adajte

nikdy pomocou plameòa, ale vždy použite mydlový roztok (napr. pol

pohára vody + 10 kvapiek prostriedku na umývanie riadu)

 

alebo sprej

na h¾adanie unikajúceho plynu (napr. CFH výrobné è. 52110).

-

Pokia¾ uniká plyn okamžite uzavrite ventil na tlakovej nádobe a 

informujte najbližší obchod autorizovaný na kvapalný plyn.

3. Uvedenie do chodu:

-

Prekontrolujte v návode na použitie spotrebièa, že poistka SB 

118 je vhodná pre tlakový regulátor a hadicu Vášho spotrebièa!

-

DÔlEŽITÉ: Pri otvorení ventilu na f¾aši prúdi kvapalný plyn vo 

forme pary tlakovým regulátorom do poistky SB 118. Poistka 118

okamžite zastaví prívod plynu a musí by odblokovaná stlaèením

spínaèa 

j

. Tento spínaè blokuje prívod plynu také pri poškodení

alebo rozpojení potrubia. V tomto prípade okamžite uzatvorte 

ventil na f¾aši.

-

Poèas  montáže poistky SB 118 musí by ventil na tlakovej nádobe 

a ventily na spotrebièoch uzatvorené.

-

Pokia¾ nie je zistená žiadna netesnos, je možné zapnú spotrebiè 

pod¾a návodu na použitie.

-

Poèas prevádzky nehýbte s tlakovou nádobou.

Optické a technické zmeny vyhradené. Stav 03/2018

ROMÂNÃ

RO

SB 118
Siguranþã contra ruperii furtunului, pentru conducte de gaze

lichefiate, cu deschidere manualã

Montarea se efectueazã între regulatorul de presiune ºi furtun. SB 118

închide alimentarea cu gaz în cazul deteriorãrii sau desfacerii conductei.

În acest mod se împiedicã imediat scurgerea necontrolatã de gaz.

Legislaþia prescrie în mod strict siguranþa SB 118 pentru întreprinderile

lucrative.

1. Date tehnice:

Tipul gazului:

gaz lichefiat, sub formã de vapori

Presiune nominalã: 1,5 bari pânã la 4,0 bari

Debit nominal:

6,0 kg/h pânã la 8,5 kg/h

Tipul racordului:

racord cu fus sferic, la partea de intrare, cu piuliþã

olandezã filet 3/8 pe stânga G.25, adecvat pentru

racord H.6 conform DIN EN 

16129

racord la partea de ieºire, cu filet conform DIN EN

16129

, imag. H.6 conform DIN 8542

CFH No. 48114 este identic cu aparatul CFH No. 52114

CFH No. 48118 este identic cu aparatul CFH No. 52118

CFH No. 48123 este identic cu aparatul CFH No. 52123

2. Indicaþii de utilizare ºi montare:

-

În cazul utilizãrii în aer liber, SB 118 trebuie dispusã sau protejatã 

astfel încât sã nu pãtrundã în ea nici o picãturã de  apã. Trebuie

protejatã principial contra oricãrei impurificãri.

-

La montare trebuie sã þinã cont de direcþia de scurgere a gazului (vezi

„Sãgeata“ de pe SB 118).

-

Racordarea siguranþei SB 118 la regulator ºi la furtun se va efectua 

numai în aer liber, într-un mediu lipsit de flãcãri sau surse de 

aprindere ºi nu în imediata apropiere a altor persoane. Fumatul este

strict interzis în cazul racordãrii!

-

Convingeþi-vã permanent de etanºeitatea tuturor punctelor de îmbinare.

Convingeþi-vã cã dispozitivele de închidere sau alte îmbinãri sunt 

montate corect ºi sunt nedeteriorate.

-

Verificaþi etanºeitatea îmbinãrilor numai în aer liber. Nu cãutaþi niciodatã

o scurgere a gazului cu o flacãrã, ci utilizaþi pentru aceasta o soluþie

de sãpun (de ex. jumãtate pahar cu apã + 10 picãturi detergent lichid

de spãlat vase) sau un spray pentru detectarea scurgerilor de gaz (de

exemplu nr. CFH 52110).

-

Dacã se scurge gaz, atunci închideþi imediat robinetul buteliei ºi 

informaþi cel mai apropiat comerciant de specialitate, autorizat pentru

gaze lichefiate.

3. Punere în funcþiune:

-

Verificaþi în instrucþiunile de utilizare ale aparatului consumator,

dacã SB 118 este adecvatã pentru regulatorul de presiune ºi 

furtunul aparatului consumator al dumneavoastrã!

-

IMPORTANT

la deschiderea robinetului buteliei curge gaz lichefiat,

sub formã de vapori, prin regulator în SB 118. SB 118 opreºte 

imediat admisia de gaz ºi trebuie deblocatã prin apãsarea butonului

de conectare 

j

. Acest buton de conectare blocheazã admisia de

gaz ºi în cazul deteriorãrii sau desfacerii conductei. În acest caz

închideþi imediat robinetul buteliei.

-

Pe timpul instalãrii siguranþei SB 118 trebuie sã se menþinã închise

l’admission du gaz et il faut le débloquer en appuyant sur le 

bouton-poussoir d’enclenchement 

j

. Ce bouton-poussoir  

d’enclenchement bloque également l’admission du gaz en cas 

d’endommagement ou si la conduite se débranche. Dans ce cas,

il faut immédiatement fermer la valve de la bonbonne de gaz.

- Au cours de l’installation du SB 118, il faut maintenir la valve de la 

bonbonne de gaz et les valves de l’appareil fermées.

- Si l’on ne détecte aucun défaut d’étanchéité, on peut allumer l’appareil

conformément à son mode d’emploi.

- Ne pas bouger la bonbonne de gaz en cours d’utilisation.
Sous réserve de modifications esthétiques et techniques. Date: 03/2018

-

DÙLEŽITÉ: P

é

i otev

é

ení ventilu na lahvi proudí kapalný plyn ve 

formì páry tlakovým regulátorem do pojistky SB 118. Pojistka 

118 okamžitì zastaví p

é

ívod plynu a musí být odblokována 

stlaèením spínaèe 

j

. Tento spínaè  blokuje p

é

ívod plynu také p

é

i

poškození nebo odpojení potrubí. V tomto p

é

ípadì okamžitì 

uzav

é

ete ventil na lahvi.

-

Bìhem montáže pojistky SB 118 musí být ventil na tlakové nádobì 

a ventily na spotøebièích uzavøené.

-

Pokud není zjištìna žádná netìsnost, je možné zapnout spotøebiè 

podle návodu na použití.

-

Bìhem provozu nehýbejte s tlakovou nádobou.

Optické a technické zmìny vyhrazené. Stav 03/2018

Bedienungsanleitung . Mode d'emploi . Istruzioni d´uso . 

Návod k použití

.

 Návod na použitie 

Instrucþiuni de utilizare 

. Gebruiksaanwijzing

Instrukcja obs³ugi

. Bruksanvisning . Käyttöohje . Instructions for use

Reviews: