Cequent Performance Products REESE 50024 Instruction Manual Download Page 20

50024N 

Ŕ 7/5/11 F  PCN12170 

©2011 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. 

         Printed in XXX 

 
 

20 

Le ressort à lame sur la came du loquet permet 
au loquet de rester engagé. L’attelage ne peut 
pas se déplacer vers l’arrière lorsque le loquet 
est engagé. La charge arrière force le loquet 
plus loin dans la fente. L’attelage ne peut pas 
se déplacer vers l’avant à cause du boulon sur 
le pied (montré à la figure 13). 

AVANT DU VÉHICULE TRACTEUR 

POSITION DE REMORQUAGE 

Figure 14 

1.  Positionner le camion et la remorque 

en ligne droite

 sur une surface  

plane et de niveau. 

2.  

Mettre le camion à “Park” et engager le frein d’urgence.  

3.  Tirer la poignée (3) vers l’avant (voir figure 15). Si la poignée (3) est  

difficile à bouger, elle doit être coincée dans le trou du loquet dans le tube 
de glissement (7). On peut la débloquer en déplaçant légèrement le  
camion vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à ce que la poignée (3) 

     se déplace librement.  
4.  La tige indicatrice (6) devrait être au-dessus de la section rouge 

déverrouillée près de la section verte de manœuvre (voir  
figure 15). La pression du ressort pressera le loquet contre le  
dessus du tube, le loquet se verrouillera dans la fente quand la  
REESE

 FIFTH Wheel Slider 

se déplace en position de manœuvre (voir figure 16). 

5.  Retourner au camion. Dégager le frein à main. Engager manuellement le frein de la remorque et 

avancer le camion jusqu’à ce que la REESE

 Fifth Wheel Slider 

s’arrête à la soudure au pied  

(figure 13) et que le loquet s’engage en position manœuvre (voir figure 16).   

 

DÉPLACER EN POSITION DE MANŒUVRE  

Figure 15 

6.  Effectuer le “

TEST POUSSER

” comme suit : 

 

A. Engager manuellement le frein de la remorque à partir de la cabine du camion. 

 

B. Reculer le camion dans la remorque. 

 

C. Si la sellette ne bouge pas, le loquet a engagé les tubes (7) et la sellette devrait être 
verrouillée en position de manœuvre. 

 

D. Si la sellette ne bouge pas, le loquet n’a pas engagé les tubes (7). 

NE PAS REMORQUER!

  

Répéter les étapes 1 - 6 ci-

dessus jusqu’à ce que le loquet ait engagé les tubes (7). 

7.

Examiner l’étiquette de mise en garde (5). La tige indicatrice (6) ne doit pas être au-dessus  
de la section verte du côté gauche de l’étiquette (5) (voir figure 16).  Si la tige indicatrice (6)  
est au-

dessus de la section rouge de l’étiquette (5), le loquet n’a pas engagé les tubes 

 (7). 

NE PAS REMORQUER! 

Répéter les étapes1- 6 ci-dessus.  

PASSER DE LA POSITION REMORQUAGE À MANŒUVRE 

POSITION DE MANŒUVRE  

Figure 16 

Tige indicatrice (6) 

Tige indicatrice (6) 

Tige indicatrice (6) 

AVANT DU VÉHICULE TRACTEUR 

 

MISE EN GARDE 

Les attelages à sellette qui ne sont pas correctement verrouillés peuvent 
soudainement bouger et vous tuer! 
Pour éviter la mort et les blessures graves : 

 Ne jamais placer une partie du corps dans la caisse du camion ou entre le camion et 

la remorque sauf si toute et chacune des conditions suivantes sont respectées : 
 

1. Le camion est à « Park », le frein d’urgence est engagé, et 

 

2. Toutes les roues de la remorque sont calées de chaque côté des roues. 

 Toujours faire le test « pousser-tirer » en suivant les instructions dans ce manuel. 

Summary of Contents for REESE 50024

Page 1: ...ide warning decal as shown on the cover of this manual If damaged contact Cequent Performance Products Inc 1 888 521 0510 for free replacement decals DEALER INSTALLER END USER INSTRUCTION MANUAL REESE Fifth Wheel Slider 3 Bent Handle Cequent Performance Products Inc NOTE This product is rated at 20 000 lbs gross trailer wt and 5 000 lbs vertical pin wt Do not exceed the tow vehicle manufactures to...

Page 2: ...ee your REESE dealer for other installation instructions WARNING Failure to follow these instructions may result in death or serious injury BEFORE INSTALLATION Figure 2 Trailer Pin Box Extension Conventional Pin Box CAUTION Turning clearance is reduced when towing with a short bed truck This can result in the trailer striking the inside of the truck bed Always monitor the truck cab and the trailer...

Page 3: ...r base rail instructions after base rails are properly aligned 3 The REESE FIFTH WHEEL SLIDER provides additional turning clearance for low speed off highway maneuvering such as backing a fifth wheel trailer into a tight camp site This is done by sliding the hitch 11 inches rearward of its normal Towing Position Figure 3 to a Maneuvering Position Figure 4 This places the trailer king pin behind th...

Page 4: ...efore installing REESE FIFTH Wheel Slider the leaf spring must be greased as shown using white lithium grease or equivalent see Figure 7 For best results use aerosol white lithium grease with a spray nozzle extension Make sure entire underside of spring is coated Repeat this application monthly during use Safety label facing driver side 1 These instructions should be used to mount the REESE FIFTH ...

Page 5: ... see Figure 12 Repeat this application monthly during use Figure 12 Figure 10 6 Snug up all bolts and nuts Torque 1 2 bolts to 85 ft lb Cotter pin 4 On back inside Indicator pin 6 ROLLER SLIDE TUBE LOCK WASHER BOLT END CAP LEAF SPRING LATCH WELD ON FOOT BOLT ON FOOT Indicator pin 6 below latch casting Figure 11 Cotter pin 4 On back side ROLLERS SLIDE TUBE WARNING Slide hitches that are not properl...

Page 6: ...d on foot Figure 13 and latch engages in maneuvering position see Figure 16 MOVE TO MANEUVERING POSITION Figure 15 6 Perform PUSH TEST as follows A Manually engage trailer brakes from truck cab B Back truck into trailer C If Slider does not move latch has engaged tubes 7 and Slider should be locked in maneuvering position D If Slider does move latch has not engaged tubes 7 DO NOT TOW Repeat steps ...

Page 7: ...under normal use and service ordinary wear and tear excepted for 5 years of ownership to the original consumer purchaser when a Cequent Performance Products Inc mounting kit is used Products used by professional haulers are subject to Cequent Performance Products Inc limited One 1 year warranty Cequent Performance Products Inc will replace free of charge any part s which prove s defective in mater...

Page 8: ... Deslizador de quinta rueda REESE 1 Ensamble del deslizador del lado del pasajero 5 Etiqueta de advertencia 2 Ensamble del deslizad del lado del conductor 6 Pasador indicador 4 Pasador de bisagra en el tubo Cequent Performance Products 7 Tubo deslizador 6 Pasador indicador NOTA Este producto está calificado en 20 000 lbs de peso bruto del remolque y 5 000 lbs de peso vertical del pin No supere la ...

Page 9: ...stribuidor REESE para otras instrucciones de instalación ADVERTENCIA No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o en lesiones serias ANTES DE LA INSTALACIÓN Figura 2 Caja conectora de extensión para el remolque Caja conectora convencional PRECAUCIÓN El despeje para giros se reduce al remolcar con un vehículo de base corta Esto puede resultar en que el remolque golpee el interior de ...

Page 10: ...el bastidor después de que los largueros estén correctamente alineados 3 El deslizador de quinta rueda REESE ofrece despeje adicional para maniobras de baja velocidad fuera de la carretera como retroceder un remolque de quinta rueda dentro de un espacio de acampar pequeño Esto se hace deslizando el enganche 11 pulgadas hacia atrás de su posición de remolque normal Figura 3 a una posición de maniob...

Page 11: ... blanca de litio en aerosol con una extensión de boquilla para rociar Verifique que cubre la parte inferior total del resorte Repita la aplicación mensualmente durante el uso 1 Estas instrucciones se deben usar para instalar el Deslizador de quinta rueda REESE La atención a los detalles garantizará una instalación rápida de calidad Revise las partes contra la Figura 1 para familiarizarse con las p...

Page 12: ...licación mensualmente durante el uso Figura 12 Figura 10 6 Apriete todos los pernos y tuercas Apriete a torsión los pernos 1 2 a 85 lb pies Pasador de bisagra 4 en el interior posterior Pasador indicador 6 RODILLO TUBO DESLIZADOR ARANDELA DE BLOQUEO Y PERNO TAPA RESORTE DE HOJA PASADOR PATA SOLDADA PATA CON PERNO Pasador indicador 6 debajo de la pieza del pestillo Figura 11 Pasador indicador 6 a t...

Page 13: ... y el pestillo se enganche en la posición de maniobra Ver Figura 16 MUEVA HACIA LA POSICIÓN DE MANIOBRA Figura 15 6 Realice la siguiente PRUEBA DE EMPUJAR A Manualmente active los frenos del remolque desde la cabina del vehículo B Reverse el vehículo hacia el remolque C Si el deslizador no se mueve el pestillo ha activado los tubos 7 y el deslizador debe estar bloqueado en la posición de maniobra ...

Page 14: ...da REESE a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio con la excepción del uso y desgaste ordinarios por 5 años de propiedad al consumidor comprador original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Products Inc Los productos usados por remolcadores profesionales están sujetos a una garantía limitada de un 1 a...

Page 15: ...R FINAL MANUEL D INSTRUCTIONS REESE Fifth Wheel Slider 1 Assemblage côté passager 5 Étiquette de mise en garde 2 Assemblage côté conducteur 6 Tige indicatrice 4 Goupille dans le tube Cequent Performance Products Inc 7 Tube de glissement 6 Tige indicatrice NOTE Ce produit est évalué à 9 071 kg 20 000 lb de capacité brute de remorque et à 2 268 kg 5 000 lb de poids vertical sur le pivot d attelage N...

Page 16: ...naire REESE pour d autres instructions d installation MISE EN GARDE Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort AVANT L INSTALLATION Figure 2 Pivot d attelage à rallonge Pivot d attelage conventionnel MISE EN GARDE Le dégagement de braquage est réduit quand vous remorquez avec un camion à caisse courte Ceci peut causer un impact entre la remorque et l intérieu...

Page 17: ... parallèles resserrer la visserie en respectant le couple recommandé dans les instructions 3 La REESE FIFTH WHEEL SLIDER fournit un dégagement de braquage additionnel pour la manœuvre à basse vitesse hors route comme de reculer une remorque à sellette dans une aire de camping étroite On y arrive en glissant l attelage de 33 cm 11 po vers l arrière de sa position normale de remorquage figure 3 à un...

Page 18: ...ser de la graisse au lithium blanche en aérosol avec rallonge de buse S assurer que tout le dessous du ressort est lubrifié Répéter cette application tous les mois durant l utilisation 1 Ces instructions devraient être utilisées pour monter la REESE Fifth Wheel Slider Du soin et de l attention aux détails assureront une installation sécuritaire rapide et de qualité Vérifier les pièces avec la figu...

Page 19: ...ette application chaque mois durant l utilisation Figure 12 Figure 10 6 Serrer tous les boulons et écrous Serrer les boulons de 12 7 mm po à 85 lb pi Goupille 4 Du côté arrière Tige indicatrice 6 ROULETTE TUBE DE GLISSEMENT RONDELLE D ARRÊT ET BOULON CAPUCHON RESSORT À LAME LOQUET SOUDURE SUR LE PIED BOULON SUR LE PIED Tige indicatrice 6 sous le moulage du loquet Figure 11 Goupille indicatrice 6 à...

Page 20: ...a soudure au pied figure 13 et que le loquet s engage en position manœuvre voir figure 16 DÉPLACER EN POSITION DE MANŒUVRE Figure 15 6 Effectuer le TEST POUSSER comme suit A Engager manuellement le frein de la remorque à partir de la cabine du camion B Reculer le camion dans la remorque C Si la sellette ne bouge pas le loquet a engagé les tubes 7 et la sellette devrait être verrouillée en position...

Page 21: ...d achat contre tout vice de matériel et de main d œuvre dans des conditions normales d utilisation sauf l usure normale pendant 5 ans pour le propriétaire acheteur initial quand un ensemble d assemblage Cequent Performance Products Inc Est utilisé Les produits utilisés par les camionneurs professionnels sont assujettis à une garantie limitée d un 1 an de Cequent Performance Products Inc Cequent Pe...

Reviews: