Centrufficio CufMilano GIRASOLE Manual Download Page 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collassi.

 

collapse

.

 

Informazioni Generali

 

Si consiglia l’utilizzo di ruote con battistrada rigido per pavimenti morbidi e ruote con 
battistrada morbido se la sedia è utilizzata su pavimenti duri.

 

La sedia può essere utilizzata da una persona alla volta.

 

In caso di parti rotte, mancanti e/o logorate, non utilizzare la sedia fino alla loro 
sostituzione con gli adeguati ricambi, forniti dalla casa madre. Non utilizzare l’imballo 
in modo improprio: può essere causa di soffocamento.

 

Evitare l’utilizzo in prossimità di oggetti o luoghi che possono indurre pericolo (cavi, 
scaffalature, gradini, scale, porte, finestre etc.).

 

Il prodotto di cui disponete deve essere utilizzato per il normale uso cui è destinato, in 
uffici con fasce orarie di 8 ore al giorno, per 5 giorni la settimana. Non esporre la sedia 
alla  luce  diretta  del  sole.  I  nostri  prodotti  non  contengono  sostanze  nocive  o 
potenzialmente dannose.

 

Non utilizzare la sedia senza che la relativa viteria sia fissata in modo stabile. Verificare 
almeno ogni sei mesi che la suddetta viteria sia sempre ben fissata.

 

La mancata osservanza degli accorgimenti sopra indicati può essere causa di danni e/o 
lesioni.

 

General Information

 

We recommend the use of soft wheels for hard floor and hard wheels for soft 
floor or carpets. 
The chair can be used by one person at time. 
Do not use the chair with broken worn out or missing parts until the same are 
correctly supplied/substituted by the manufacturer. Do not use plastic or other 
materials improperly as it can cause suffocation. 
Please do not use the chair close to dangerous objects and places (cables, 
steps, shelves, stairs, doors, windows etc.). 
The purchased chair is meant for office use, 8 hours a day. 5 Days a week. Keep 
the chair away from direct sunlight. 
Our products do not contain any dangerous or harmful substances. Do not use 
chair  unless  all  bolts,  screws  and  knobs  are  tight.  At  least  every  six  months, 
check all bolts, screws and knobs to be sure they are tight. 
Please follow above instructions to avoid damage and/or injuries. 

 

Manutenzione del prodotto 

Le eventuali parti rivestite con tessuto devono essere pulite con una spazzola o 
un detergente delicato specifico seguendo le indicazioni riportate sulla 
confezione. Le eventuali parti rivestite con pelle naturale o artificiale devono 
essere pulite con un panno umido e morbido; per macchie persistenti usare 
detergenti delicati specifici seguendo le indicazioni riportate sulla confezione. 
Tutte le altre parti devono essere pulite con una spazzola o un panno umido (è 
consigliabile provare prima a pulire una parte non visibile della poltrona). 

Product Care 

Clean fabric upholstery using a brush or neutral fabric detergent - follow 
detergent manufacturer’s instructions. Clean real or artificial leather using a soft, 
damp cloth; stubborn stains may be treated with a neutral leather cleaner - follow 
manufacturer’s instructions. Use a brush or damp cloth to clean all other parts. 
Always spot-test cleaning methods on an inconspicuous area of the chair.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Riparazioni 

Manutenzione o riparazioni dei meccanismi e delle colonne a gas delle sedute devono 
essere eseguite da personale specializzato.

 

Repairs 

  Repairs to or maintenance of the regulating mechanism and the gas column lift 

substitution or repairing can be done only by a professional service. 

 

Materiali 

LEGNO: multistrato di faggio, pioppo o betulla - truciolare - faesite - mdf 
METALLO: ferro - acciaio - alluminio pressofuso 
GOMME: schiumati a caldo o a freddo in poliuretano espanso (ignifughi o meno a 
seconda del rivestimento) 
PLASTICHE: pvc - polipropilene - poliuretano - nylon  
RIVESTIMENTI: finta pelle - pelle - tessuto - rete 

Materials 

WOOD: poplar, beech or birch compressed wood - chipboard - compressed wood 
board - mdf METALS: iron - steel - pressed molten 
FOAM: fire retardant-not fr polyurethane foam (according to requirements) 
PLASTIC: pvc - polypropylene - polyurethane - nylon 
UPHOLSTERY: vinyl - leather - fabric - mesh 
 

Smaltimento e riciclo 

Il prodotto è progettato in modo da permettere il disassemblaggio al termine della 
vita utile: le parti non soggette alla normale usura, possono essere riutilizzate, 
riciclate o recuperate. La dismissione dev’essere effettuata negli spazi dedicati a 
tale attività. 

Disposal and recycling 

The product is designed to allow disassembly at the end of the service life: parts 
not subject to normal wear, can be reused, recycled or recovered. Disposal shall 
be carried out in the spaces dedicated to that activity.

Reviews: