background image

22

ITALIANO

–  Prima di richiudere il serbatoio si deve eliminare completamente l’aria.

       Se il livello dell’olio fosse basso, eff ettuare un rabbocco come indicato al punto 

4.2

.

–  Inserire il tappo (01) sul serbatoio dell’olio (02).

  –

 

Rimontare il manico fi sso (03).

Nel caso eccezionale che l’utensile, anche dopo queste operazioni di manutenzione, non funzio-
nasse correttamente (il pistone non avanza o pulsa) é consigliabile contattare il più vicino Agente 

Cembre

 per la sua completa revisione (vedi § 

6

).

4.2) Rabbocco dell'olio

Il serbatoio dell'olio deve essere sempre pieno; ciò eviterà che si formino bolle d'aria al suo interno. 
Consigliamo di verifi care il livello dell'olio almeno ogni 6 mesi; se il livello fosse basso, procedere 
al rabbocco eseguendo le operazioni descritte precedentemente in 

a

b

c

 ed 

e

, quindi riempire 

raso il serbatoio.
Completare con le operazioni 

h

 ed 

i

.

Usare esclusivamente un tipo d’olio consigliato al § 1.
Mai usare olio rigenerato o usato. 
E' necessario che l'olio sia pulito.

      

In occasione di eventuali sostituzioni dell'olio, smaltire l'olio esausto attenendosi scrupolosa-

         mente alla legislazione specifi ca in materia.

4.3)  Cambio delle lame

Può accadere che, per un uso prolungato o improprio, le lame perdano il fi lo oppure si danneggino. 
La sostituzione delle lame vecchie con le nuove è semplice:

4.3.1) Lama inferiore: 

 (Rif. a Fig. 4)    

–   Aprire la testa sganciando il dente di arresto (25) e far ruotare il complesso superiore, completa
  

mente 

fi no alla battuta.

– Azionare il manico mobile (40) per fare avanzare la lama inferiore (24) fi no a mettere in vista il 
  grano di fi ssaggio (26) della stessa sul pistone (28).
–  Con un cacciavite svitare il grano (26) liberando così la lama.
–  Togliere la vecchia lama dall'apposita sede del pistone, inserirvi la nuova e bloccarla con lo stesso 
 grano.

Attenzione: prima di richiudere il complesso superiore rilasciare la pressione dell’olio facendo ar-
retrare completamente la lama; in caso contrario il complesso superiore potrebbe urtare contro lo 
spigolo della lama inferiore e danneggiarla.

4.3.2) Lama superiore: 

 (Rif. a Fig. 5) 

–  Aprire la testa sganciando il dente di arresto (25).
–  Togliere l'annello elastico di sicurezza (59), sfi lare parzialmente il perno (15) per un tratto suffi

  ciente 

  a liberare completamente il complesso superiore della testa.
–  Togliere l'anello elastico di sicurezza (29), sfi lare il perno (23) e staccare il dente di arresto (25) dal 
 complesso 

superiore.

  Recuperare la molla (22) che verrà in questo modo liberata, dall'apposita sede nel distanziale (19).
–  Con una chiave fi ssa da “10” togliere gli 8 dadi (16), sfi lare i tiranti (17) le relative molle a tazza (18) 
  liberando così la lama (21).
–  Sostituirla con la nuova, inserire i 4 tiranti e le relative molle a tazza, serrare a mano gli 8 dadi (16); 
  introdurre nell'apposita sede del distanziale la molla (22), rimontare il dente di arresto sul com-
  plesso superiore, serrare a fondo gli 8 dadi.
–  Posizionare il complesso superiore nella sua sede, inserire a fondo il perno (15) e bloccarlo con il 
  suo anello elastico di sicurezza (59).

Summary of Contents for HT-TC026

Page 1: ...AL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HT TC026 HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES SCHNEIDWERKZEU...

Page 2: ...in this manual Avant d utiliser cet outil lire attentivement les instructions de cette notice Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen Antesdeutilizarlaherramienta leeratentamen...

Page 3: ...ie einWerkzeug mit besch digtenSchneidmessern DefekteSchneidmesserk nntendasWerkzeugstarkbesch digen Den Arbeitsbereich immer sauber halten und es sollten sich keine weitere Menschen im Arbeitsbereich...

Page 4: ...of the valve 2 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Fig 1 2 1 Setting Insert the conductor between the blades up to the desired cutting point For a running conductor release the latch 25 and open the tool head...

Page 5: ...ansported in the canvas bag to prevent damage Canvas bag ref CVB 001 Size 430x155 mm 16 9x6 1 in weight 0 15 kg 0 33 lbs 3 3 Head rotation For ease of operation the tool head can rotate through 180 Wa...

Page 6: ...pen the tool head Operate moveable handle 40 to advance the lower 24 blade until holding screw 26 is visible on the ram 28 Using a at blade screwdriver remove the holding screw 26 and release the lowe...

Page 7: ...900601 66 SUCTION SCREW 1 6860090 HEAD ASSEMBLY 6000089 SPARE PARTS PACKAGE 6800040 01 RESERVOIR CAP 1 6720020 02 OIL RESERVOIR 1 6480065 03 MAIN HANDLE 1 6360250 04 O RING 1 6740100 05 5 32 BALL 1 65...

Page 8: ...1 2 1 Mise en service Positionner le conducteur entre les lames de l outil l endroit souhait pour la coupe Si le c ble est passant il sera alors n cessaire de tirer le loquet 25 de fa on ouvrir la t...

Page 9: ...ble pivote de 180 permettant l utilisateur de toujours travailler dans les meilleures conditions Attention ne jamais forcer la rotation de la t te lorsque le circuit hydraulique est sous pression 4 E...

Page 10: ...inf rieure Voir Fig 4 Ouvrir la t te l aide du loquet 25 jusqu la but e Actionner le bras mobile 40 pour faire avancer la lame inf rieure 24 jusq ce que la vis de xation 26 sur le piston 28 soit visib...

Page 11: ...6362020 32 JOINT 1 6700060 33 ANNEAU ELASTIQUE 4 6560262 34 AXE BRAS MOBILE 2 6620090 35 PISTON DE POMPAGE 1 6 ENVOI EN REVISION A Cembre En cas de dysfonctionnement de l appareil merci de vous adres...

Page 12: ...d 1 2 1 Vorbereitung DaszuschneidendeSeilangew nschtenSchnittpunktzwischendenSchneidmessernpositionieren Bei einem durchgehendem Seil mu das Gegenmesser durch die Bet tigung derVerriegelung 25 ge net...

Page 13: ...h tzt Die Segeltuchtasche Typ CVB 001 hat die Abmasse 430x155 mm 16 9x6 1 in und ein Gewicht von 0 15 kg 0 33 lbs 3 3 Drehbewegung des Kopfes Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausger stet der um 180 dre...

Page 14: ...gen und das Schneidesser 24 nach vorne fahren bis der Pa stift 26 zur Befestigung des Messers auf dem Kolben 28 sichtbar ist Den Pa stift 26 mit einem Schraubenzieher herausschrauben und die Messer au...

Page 15: ...6340720 62 DRUCKABLA PA TIFT 1 6520160 63 ANSAUGFEDER 1 6740100 64 KUGEL 5 32 1 6641020 65 KUPFER SCHRAUBE M 6 1 6900601 66 ANSAUGSCHRAUBE 1 6860090 KOMPLETTER KOPF 6000089 ERSATZTEILPACKUNG 6 EINSEND...

Page 16: ...Si el cable es pasante ser necesario abrir el grupo superior apretando el diente de retenci n 25 y haci ndola girar alrededor de su perno de sujeci n 15 Atenci n solamente se puede abrir el grupo supe...

Page 17: ...de la cabeza La cabeza de la herramienta puede rotar hasta 180 respecto al cuerpo permitiendo al operario realizar el trabajo en la posici n m s adecuada Atencion no fuerce la cabeza intentando rotar...

Page 18: ...tope Accionar el mango m vil 40 haciendo avanzar la cuchilla inferior 24 hasta que quede visible el tornillo de sujeci n 26 de la misma sobre el pist n 28 Con un destornillador desenroscar el tornill...

Page 19: ...1 6780170 13 SOPORTE CABEZA 1 6040490 14 ANILLA GUIA PISTON 1 6560380 15 PERNO 1 6180265 16 TUERCA M6 8 6880060 17 ESPARRAGOS 4 6520420 18 ARANDELA ELASTICA 8 6220070 19 DISTANCIADOR 1 6250030 20 SOPO...

Page 20: ...a col punto di taglio desiderato Se la fune passante sar necessario aprire la testa sganciando il dente di arresto 25 e facendo ruotare il complesso superiore attorno al proprio perno 15 Attenzione l...

Page 21: ...non viene utilizzato bene custodirlo nell apposita sacca di tela Questa sacca tipo CVB 001 ha dimensioni 430x155 mm 16 9x6 1 in e pesa 0 15 kg 0 33 lbs 3 3 Rotazione della testa Latestadell utensilepu...

Page 22: ...25 e far ruotare il complesso superiore completa mente no alla battuta Azionare il manico mobile 40 per fare avanzare la lama inferiore 24 no a mettere in vista il grano di ssaggio 26 della stessa su...

Page 23: ...NIZIONE OR 1 6040101 31 ANELLO BK 1 6362020 32 GUARNIZIONE JF 1 6700060 33 ANELLO ELASTICO 4 6560262 34 PERNO MANICO MOBILE 2 6620090 35 PISTONE POMPANTE 1 6360240 36 GUARNIZIONE OR 1 6340590 37 GRANO...

Page 24: ...24 24 25 21 03 40 55 15 12 FIG 1 OVERALL VIEW VUE D ENSEMBLE GESAMTANSICHT VISTA DEL CONJUNTO VISTA D ASSIEME...

Page 25: ...OSITION DE L OUTIL POUR L ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGSPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE FIG 2 CANVAS BAG CVB 001 SACOCHE CVB 001...

Page 26: ...PER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE FIG 4 LOWER BLADE LAME INFERIEUR SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 13 23 25 20 22 29 21 17 18 19 16 26 28 24 25 21 1...

Page 27: ...NE LONGITUDINALE 63 62 60 61 66 64 65 02 03 04 05 06 07 08 10 12 14 15 09 13 16 17 18 19 20 21 26 25 24 23 22 30 28 27 59 56 58 57 01 55 45 44 42 43 51 52 53 50 49 48 46 31 36 35 34 33 32 39 38 37 41...

Page 28: ...3 25 43 00 23 200 36 250 87 000 60 900 261 000 mm inches 1 1 1 7 x 0 118 0 354 19 x 0 083 0 413 19 x 0 091 0 453 261 000 0 709 26 x 0 098 7x 0 077 0 624 26 x 0 120 7x 0 094 0 413 26 x 0 142 7x 0 110 0...

Reviews: