Cembre B600C Operation And Maintenance Manual Download Page 24

24

DEUT

SCH

ANMERKUNG:

 Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- 

oder Presswerte während der Arbeitszyklen stellen Sie 

bitte die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). 

Wenn Sie den Startknopf vor der automatischen Ab-

schaltung des Motors loslassen, zeigt das Display die zu 

diesem Zeitpunkt erreichte Maximalkraft (Fp) oder den 

Maximaldruck (Pp) an. Um den Arbeitsvorgang zu beenden, drücken Sie erneut auf den Startknopf 

des Motors, bis zur automatischen Abschaltung des Motors. Das Display zeigt nun die maximal 

erreichten Kraft- oder Druckwerte, gefolgt von "OK" an, was den korrekten Vorgang bestätigt.

  

Die Meldung "ERROR" in Verbindung mit einem akustischen Signal und 

      

blinkenden LED-Anzeigen deutet daraufhin, dass der Pressvorgang 

       

aufgrund eines vorzeitigen Abbruchs des Arbeitszyklus vor Erreichen der 

Einstellparameter (Kraft/Druck) des Werkzeuges fehlerhaft war. Dieser Fehler tritt auf, wenn der 

Druckablassknopf gedrückt wird und das Werkzeug einen Druck >100 bar erreicht hat. Wiederholen 

Sie den Pressvorgang in diesem Fall und halten Sie den Startknopf bis zur automatischen Abschal-

tung des Motors gedrückt.

2.4) Öff nen der Presseinsätze

  Drücken Sie kräftig den Druckablassknopf (5) (siehe Bild 4). Dadurch fährt der Kolben zurück und 

  die Presseinsätze geben den Kabelschuh / Verbinder frei.

  Die Knöpfe (12) drücken um die Presseinsätze zu Lösen (siehe Bild 2).

2.5) LED

Während der Betätigung des Werkzeugs wird der Pressbereich von zwei LED-Leuchten mit hoher 

Leuchtkraft ausgeleuchtet, die sich am Zyklusende automatisch abschalten.

 

Die LED-Leuchten können wie unter Pkt. 4.2 beschrieben deaktiviert werden.

2.6)  Drehbewegung des Kopfes

Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 180° drehbar ist und somit ein komfortables 

Arbeiten ermöglicht.

 

Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während die Akkupresse 

       

unter Druck steht.

2.7) Kapazitive Touch-Taste

Die Taste befi ndet sich unterhalb des Displays und ermöglicht die Auswahl 

 verschiedener Ansichten (siehe Pkt. 4). Sie funktioniert nur bei eingeschal-

tetem Display und es reicht aus, sie mit bloßen Fingern leicht zu berühren. 

Das Tragen von Handschuhen bzw. andere Gegenstände könnten die 

Betätigung verhindern.

ERROR

Ï

Ð

F

m

 = 67.4 kN

F

p

 = 61.4 kN

P

m

 = 742 bar

P

= 565 bar

F

m

 = 67.4 kN

OK

P

m

 = 742 bar

OK

3 SEC.

Summary of Contents for B600C

Page 1: ...ERRAMIENTA HIDR ULICA DE CRIMPADO A BATER HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CRIMPADO A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B600C ENGLISH E...

Page 2: ...tery Batterie Akku Bater a Batteria Die set Matrices Presseins tze Matrici 13 1 2 1 2 2 1 0 50 100 P 11 12 14 14 15 Sequence and direction of the compressions S quence et direction des sertissages Rei...

Page 3: ...DESBLOQUEO PRESI N PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERYRELEASE DEBLOCAGEBATTERIE AKKUENTRIEGELUNG DESBLOQUEOBATER A SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON FOR MENU...

Page 4: ...IA SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o a...

Page 5: ...TICS ENGLISH Application range suitableforinstallingelectricalcompressionconnectors on conductors up to 300 mm2 600 MCM Rated crimping force kN 60 Minimum operating pressure bar psi 742 10037 Dimensio...

Page 6: ...upted successivecrimpingoperations forinstance havingexhaustedafullycharged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage...

Page 7: ...the correct location of the crimp Ref to Fig 3 then close the head by the upper die holder 14 Ensure that the latch and the upper die holder are fully secured otherwise damage may occur during tool o...

Page 8: ...the operating button until the motor stops automatically 2 4 Release of dies By operating the pressure release button 5 Ref to Fig 4 the ram will retract and open the dies To take the dies off their...

Page 9: ...bat tery The approximate time to fully recharge a battery is about 100 minutes 2 9 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The tool...

Page 10: ...RMATIONSCREENS displayapredeterminedparameterwhichwillthenappeareach time the tool is started and during the entire work cycle B600C 19AB623 Fm 67 4 kN Fp 49 5 kN Fm 7 57 ton Fp 5 55 ton 1000 14000 3...

Page 11: ...y settings firmware version When the RESET screen is displayed return the tool to its factory setting by operating the touch button for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The RESET scr...

Page 12: ...ror occurs frequently contact Cembre 004 Overcharging of the battery with protection tripping The tool stops Waitforthedisplaytoturnoff 60sec or remove and re insert the battery then re start the tool...

Page 13: ...ids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie Alimentation type ASC55 EU V Hz 220 240 50 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 73 LpCPeak dB C 94 5 LWA dB A 79 Vibrations 2 m s2 0 575 maxi 1 Directive 2006 42...

Page 14: ...it de sertissagescons cutifs partird unebatteriecompl tementcharg e aumomentdurem placement de la batterie nous sugg rons d observer une p riode d arr t pour permettre le refroidissement de l outil Pr...

Page 15: ...ur Positionner ce dernier entre les deux matrices voir Fig 3 en alignant la zone sertir avec l empreinte des matrices et refermer la t te par le porte matrice sup rieur 14 Avant de poursuivre les op r...

Page 16: ...r l op ration r appuyer sur la g chette de commande jusqu l arr tautomatiquedumoteur l cranafficheralaforce oula pression maximale atteinte suivie de OK indiquant que l op ration a t correctement effe...

Page 17: ...de recharge compl te de la batterie correspond environ 100 min 2 9 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outil est robuste co...

Page 18: ...un param tre donn qui s affichera ensuite chaque d marrage de l outil et tout au long du cycle de travail B600C 19AB623 Fm 67 4 kN Fp 49 5 kN Fm 7 57 ton Fp 5 55 ton 1000 14000 3 BATTERY Pm 10762 psi...

Page 19: ...a configu ration effective Retour au param tres d usine de d part Version du firmware Unefoisl cran RESET affich maintenirlatouchetactileappuy ependantunep riodeprolong e au moins 3 secondes Un signal...

Page 20: ...rge de la batterie avec action nement de la protection L outil s arr te Patienter jusqu l arr t de l cran 60 secondes ou retirer puis r ins rer la batterie Red marrer l outil Si ce signal d erreur app...

Page 21: ...erpressenvonVerbindernundKabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 300 mm2 600 MCM Nennpresskraft kN 60 Minimaler Arbeitsdruck bar psi 742 10037 Abmessungen siehe Bild 7 mm inches 300x350x83 11 8x...

Page 22: ...z geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Verpressungen ausgetauscht werden muss emp fehlenwirvordemAkkuwechseldasWerkzeugeineangemesseneZeitabk hlenzulassen DasWerkzeug...

Page 23: ...esseinsatz siehe Bild 3 und schlie en den Presskopf mit dem Presseinsatzhalter 14 Vor Inbetriebnahme des Werkzeuges muss der Kopf vollst ndig geschlossen sein sonst kann es zu Besch digungen kommen Du...

Page 24: ...tartknopf bis zur automatischen Abschal tung des Motors gedr ckt 2 4 ffnen der Presseins tze Dr cken Sie kr ftig den Druckablassknopf 5 siehe Bild 4 Dadurch f hrt der Kolben zur ck und die Presseins t...

Page 25: ...ines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 9 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung aufgef hrten Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust und ben tigt keine spez...

Page 26: ...e INFORMATIONS UND AUSWAHLANSICHTEN VERWALTEN 4 1 INFORMATIONSANSICHTEN Erm glicht die Ansicht bestimmter Parameter auf dem Dis play dieanschlie endbeijedemStartendesWerkzeugesundw hrenddesgesamtenArb...

Page 27: ...rkseinstellungen zur ckzusetzen Firmware Version Ber hren Sie die kapazitiveTouch Taste bei angezeigter RESET Ansicht mindestens 3 Sek um das Werkzeug auf die urspr nglichen Werkseinstellungen zur ckz...

Page 28: ...04 Akku berlastung und Ausl sung der Schutzvorrichtung Das Werkzeug h lt an Warten Sie bis das Display inaktiv wird 60 Sek oder entnehmen Sie den Akku und f hren ihn wieder ein StartenSiedasWerkzeuger...

Page 29: ...que se encuentran normalmente Campo de aplicaci n paralainstalaci ndeconectoresel ctricosporcompresi n paraconductoresengeneralhasta300mm2 600MCM max Fuerza nomin de compresi n kN 60 Presi n m nima de...

Page 30: ...ecambiarlaaconsejamosunopor tuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramienta Proteger la herramienta de la lluvia y la humedad El agua podr a da ar la herramienta y la bater a Las...

Page 31: ...arca de las matrices Ref a Fig 3 y volver a cerrar la cabeza con el soporte de matriz 14 Antes de proceder con las operaciones siguientes comprobar que la cabeza est perfectamente cerrada Apretandoelb...

Page 32: ...do de accionamiento hasta la parada autom tica del motor 2 4 Desbloqueo de las matrices Apretandoafondoelbot ndesbloqueopresi n 5 Ref aFig 4 seobtendr elretornodelpist n con la consiguiente apertura d...

Page 33: ...de bater a Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obt...

Page 34: ...n la pantalla un par metro determi nado que luego aparecer cada vez que inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B600C 19AB623 Fm 67 4 kN Fp 49 5 kN Fm 7 57 ton Fp 5 55 ton 1000 14000...

Page 35: ...les Versi n Firmware Una vez visualizada la pantalla RESET para volver a los ajustes iniciales de f brica toque prolon gadamente al menos 3 segundos la tecla t ctil una se al ac stica confirmar el aju...

Page 36: ...de la protecci n La herramienta se detiene Espereaquelapantallaseapague 60 segundos oextraigayreinsertelaba ter a Despu s reinicielaherramienta Sielerrorsepresentafrecuentemente contacte con Cembre Lo...

Page 37: ...quelle normalmente riscontrabili Campo di applicazione adattoall installazionediconnettorielettriciacompressione perconduttoriingenerefinoa300mm2 600MCM max Forza nom di compressione kN 60 Pressione m...

Page 38: ...rica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggerel utensiledallapioggiaedall umidit l acquapotrebbedanneggiarel...

Page 39: ...onta delle matrici stesse Rif a Fig 3 quindi richiudere la testa tramite il supporto matrice 14 Prima di procedere con le successive operazioni assicurarsi della perfetta chiusura della testa una chiu...

Page 40: ...etere la compressione tenendo premuto il pulsante di azionamento fino allo spegnimento automatico del motore 2 4 Sblocco delle matrici Premendo il pulsante di sblocco pressione 5 Rif a Fig 4 si otterr...

Page 41: ...una batteria scarica di circa 100 min 2 9 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigilla...

Page 42: ...visualizzare sul display un determinato parametro che poi comparir ad ogni avvio dell utensile e durante tutto il ciclo di lavoro B600C 19AB623 Fm 67 4 kN Fp 49 5 kN Fm 7 57 ton Fp 5 55 ton 1000 14000...

Page 43: ...ostazione Il tasto capacitivo potrebbe non funzionare se sfiorato con oggetti o indossando i guanti agire su di esso a mani nude 4 2 SCHERMATE DI SELEZIONE permettono di variare alcuni parametri di re...

Page 44: ...ovraccarico della batteria con inter vento della protezione L utensile si ferma Attenderelospegnimentodeldisplay 60 sec oppure estrarre e reinserire la batteria quindi riavviare l utensile Sel errores...

Page 45: ...45 300 11 8 83 3 3 350 13 8 FIG BILD 7 mm inch FIG BILD 8...

Page 46: ...zu entsorgen w nscht muss sich daher mit dem Hersteller in Ver bindung setzen und die von ihm ausgew hlte Methode f r die getrennte Sammlung des zu entsorgenden Ger tes befolgen Eine angemessene getr...

Page 47: ...47...

Page 48: ...40 Fax 44 01675 470220 sales cembre co uk cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 33 01 60 49 11 90 Fax 33 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis C dex inf...

Reviews: