background image

21

ITALIANO

2.  ISTRUZIONI PER L’USO

2.1) Preparazione

Scegliere il gruppo matrici adatto al conduttore (fi lo di contatto o corda) da tagliare; sono previste 
due tipologie di gruppi matrici:

–  Per il taglio dei fi li di contatto sagomati: 

Il gruppo matrici é sagomato in modo da riprodurre il 

 profi lo del fi lo di contatto da tagliare.

 

Per il taglio di corde: 

Il gruppo matrici è dimensionato in modo da riprodurre la sagoma della 

  corda da tagliare.

2.2) Posizionamento  

(Rif. a Figg. 1 ÷ 4)

 

–  Inserire il gruppo matrici all’interno della testa dell'utensile (vedi 

§ 2.6

).

 –  Posizionare il conduttore all’interno del gruppo matrici in modo che la lama (13) sia in corrispon-
  denza del punto di taglio desiderato.
–  Chiudere le matrici (rif. a fi g. 2) portando la leva (18) verso il basso fi no a fi ne corsa bloccandola 
  in posizione; a questo punto il conduttore sarà pronto per il taglio (rif. a fi g. 3).
–  Agendo sul pulsante di azionamento si avvia il gruppo motore-pompa; il pistone avanza veloce-
  mente portando in battuta la lama (13) contro il conduttore (rif. a fi g. 4).

  Prima di procedere all'operazione di taglio assicurarsi che il perno (17) sia inserito a fondo e 
  che la leva (18) sia perfettamente bloccata.
  Assicurarsi che la lama si trovi in corrispondenza del punto di taglio desiderato; in caso con-
  trario riaprire le matrici e riposizionare il conduttore (vedi § 2.5).

2.3) Taglio 

Mantenendo premuto il pulsante di azionamento (4) il motore continua a girare: la lama avanza 
progressivamente fi no al completo taglio del conduttore che avviene in modo netto e preciso senza 
alcuna deformazione del conduttore stesso. 
Se si mantenesse premuto il pulsante (4) anche dopo aver completato il taglio del conduttore, si 
arriverebbe rapidamente all'intervento della valvola di max. pressione che annulla qualsiasi ulteriore 
spinta sulla lama.

     N

ON

 

UTILIZZARE

 

L

UTENSILE

 

PER

 

IL

 

TAGLIO

 

DI

 

TONDI

 

IN

 

ACCIAIO

.

2.4)  Rotazione della testa

La testa dell’utensile può ruotare di 180° rispetto al corpo, permettendo così all’operatore di eseguire 
il lavoro nella posizione più agevole.

Attenzione: non forzare la testa tentando di ruotarla quando l’utensile è in pressione.

2.5)  Riapertura delle matrici

–  Premere a fondo il pulsante di sblocco pressione (9), si otterrà il ritorno del pistone (16) con 
  conseguente riapertura della lama (13).
–  Sbloccare la leva (18), le matrici si apriranno con conseguente rilascio del conduttore.

2.6  Inserimento del gruppo matrici  

(Rif. a Figg. 1 e 5)

–  Estrarre il perno (17) e inserire il gruppo matrici all’interno dell'utensile dall’alto (rif. a Fig. 1) in 
  modo che la guida (A) (rif. a Fig. 5) si posizioni nella scanalatura ricavata sul fondo della testa e 
  che l’incavo (B), sul fronte delle matrici, sia rivolto verso la lama da taglio (13).

Summary of Contents for B35M-TFC

Page 1: ...ULISCHES AKKU SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA 14 M 170 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNG...

Page 2: ...34 WARNING LABELS ETIQUETTES SIGNALETIQUES WARNSCHILDER ETIQUETAS DE ATENCION ETICHETTE D AVVERTENZA Never throw batteries into re or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen...

Page 3: ...PRESSURE RELEASE BUTTON BOUTON DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF PULSADOR DE DESBLOQUEO PRESION PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE 3 BATTERY BATTERIE AKKU BATERIA BATTERIA 21 HEAD SUPPORT SUPPORT TETE KOPFHA...

Page 4: ...ce with the indications contained in EN ISO 5349 1 2 Standard and under operating conditions much more severe than those normally found certify that the weighted root mean squareinfrequencyoftheaccele...

Page 5: ...n dies following instructions as per 2 5 and reposition the wire conductor 2 3 Cutting Continue pressing operating button 4 the blade 13 progressively advances until the conductor is completely cut in...

Page 6: ...essing the release button 15 Ref to Fig 6 page 26 then insert the new battery sliding it into the guides until it locks 3 WARNING THE TOOL IS UNSUITABLE FOR CONTINUOUS USE AND SHOULD BE ALLOWED TO COO...

Page 7: ...eplace the blades as follows Remove the die set from the tool operate the tool to advance the blade 13 until the split pin 5 in the ram 16 is accessible Use a suitable drift to remove the split pin 5...

Page 8: ...N ISO 5349 1 2 dans des conditions de service largement repr sentatives des conditions d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle s...

Page 9: ...s instructions du 2 5 et repositionner le conducteur 2 3 Coupe En maintenant la g chette 4 press e on continue faire tourner le moteur la lame 13 avancera progressivement jusqu la coupe compl te du co...

Page 10: ...ur le m canisme de d blocage 15 Voir Fig 6 page 26 puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu au blocage complet 3 PRECAUTIONS L OUTILN ESTPASCON UPOURUNEUTILISA...

Page 11: ...p ration qui consiste remplacer la lame endommag e par une lame neuve est simple r aliser Actionnerl outil tantd pourvudubloc matrice et faire avancer la lame 13 jusqu mettre en vue la goupille lastiq...

Page 12: ...Messungen entsprechend der Normen EN ISO 5349 1 2 unter repr sentativen Bedingungen haben ge zeigt da der durchschnittliche Me wert an den oberen Teilen die den Vibrationen ausgesetzt sind an den jew...

Page 13: ...er Sperrhebel 18 vollst ndig blockiert ist Nochmals die gew nschte Schnittposition kontrollieren und bei Bedarf durch nen der Matrizen den Fahrdraht oder das Seil neu positionieren siehe 2 5 2 3 Schne...

Page 14: ...EB GENOMMEN WERDEN LADEN SIE DEN AKKU AUF ODER TAUSCHEN SIE IHN AUS Ein vollst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 40 Minuten 2 8 Akku Einsetzen Auswechseln Dr cken Sie f r den Akkuausta...

Page 15: ...s bzw unsachgem ssem Gebrauch besch digt wird Der Ersatz des besch digten Messers durch das neue Messer ist einfach Das Werkzeug ohne Matrizeneinheit bet tigen und das Messer 13 nach vorne fahren bis...

Page 16: ...NormaENISO5349 1 2 encondicionesdeutilizaci nam pliamenterepresentativasrespectoalasqueseencuentrannormalmente atestanqueelvalorcuadr tico medio ponderado en frecuencia de la aceleraci n a la que est...

Page 17: ...ala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colocar el conductor 2 3 Corte Si se mantiene apretado el pulsador de accionamiento 4 el motor contin a girando la cuchilla avanzar pro...

Page 18: ...r a Para sustituir la bater a ret rela pulsando el desbloqueo 15 Ref a Fig 6 pag 26 y luego inserte la nueva bater a desliz ndola por las gu as hasta su tope 3 ADVERTENCIAS LA HERRAMIENTA NO ESTA PREP...

Page 19: ...inadecuado Laoperaci ndecambiodelacuchillaestropeada por una nueva es sencilla Con la cabeza desprovista del grupo de matri ces accionar la bomba y hacer avanzar la cuchilla 13 hasta poner a la vista...

Page 20: ...ISO5349 1 2 incondizionidiutilizzoampiamente rappresentative rispetto a quelle normalmente riscontrabili attestano che il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell accelerazione cui sono esp...

Page 21: ...taglio desiderato in caso con trario riaprire le matrici e riposizionare il conduttore vedi 2 5 2 3 Taglio Mantenendo premuto il pulsante di azionamento 4 il motore continua a girare la lama avanza pr...

Page 22: ...ia Per sostituire la batteria s larla premendo lo sblocco 15 Rif a Fig 6 pag 26 quindi inserire la nuova facendola scorrere nelle guide no al suo blocco 3 AVVERTENZE L UTENSILE NON ADATTO AD UN UTILIZ...

Page 23: ...ere che per un uso prolungato o im proprio la lama si danneggi La sostituzione della lama danneggiata con la nuova semplice Azionarel utensileprivodelgruppomatriciefar avanzare la lama 13 no a mettere...

Page 24: ...24 1 3 2 FIG 1 FIG 2 17 18 DIE SET BLOC MATRICES MATRIZENEINHEIT GRUPO DE MATRICES GRUPPO MATRICI 13 17 18 CONTACT WIRE FIL DE CONTACT HILO DE CONTACTO FAHRDRAHT FILO DI CONTATTO...

Page 25: ...25 FIG 3 13 FIG 4 B A FIG 5 CONTACT WIRE FIL DE CONTACT HILO DE CONTACTO FAHRDRAHT FILO DI CONTATTO...

Page 26: ...26 FIG 6 2 15...

Page 27: ...27 SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI B35M TFC B35M TFCA B35M TFCE B35M TFCT...

Page 28: ...en Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an Artikelnummer des Ersatzteils Beschreibung des Ersatzteils Werkzeug Typ Seriennr des Werkzeuges Espa ol Al pedir piezas de r...

Page 29: ...ADOR OTTURATORE 1 6000591 6 ROD TIGE STANGE VARILLA RINVIO 1 6000593 7 SPRING RESSORT FEDER MUELLE MOLLA 1 6000150 8 CONTACT SUPPORT SUPPORTE DES CONTACTS KONTAKTHALTER SOPORTE CONTACTOS SUPPORTO CONT...

Page 30: ...10 8 CIRCLIP ANNEAU ELASTIQUE FEDERRING ANILLO ELASTICO ANELLO ELASTICO D 6 1 6650136 200 210 9 WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA RONDELLA 1 6000232 200 220 COMPLETE CAM CAME COMPLETE NOCKEN KOMPLETT L...

Page 31: ...IONE 1 TABLE 3 TABLEAU 3 TABELLE 3 TABLA 3 TAVOLA 3 Code N N code Art Nr N c digo N codice DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIZIONE 6700064 1 CIRCLIP ANNEAU ELASTIQUE FEDERRING ANI...

Page 32: ...32 20 11 4 10 9 18 15 17 8 14 12 7 6 2 1 1 2 3 13 5 19 16 20 See TABLE 2 Voir TABLEAU 2 Siehe TABELLE 2 Ver TABLA 2 Vedere TAVOLA 2 TABLE 1 TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1...

Page 33: ...66 310 70 45 63 77 21 57 360 71 62 300 15 200 11 220 500 400 69 68 78 TIGHTENING TORQUE COUPLE DE SERRAGE DREHMOMENT PAR DE TORSION COPPIA DI SERRAGGIO 8 Nm 5 9 lbf ft 7 9 10 11 TABLE 2 TABLEAU 2 TAB...

Page 34: ...34 TABLE 3 TABLEAU 3 TABELLE 3 TABLA 3 TAVOLA 3 12 4 15 6 5 21 13 11 10 17 18 9 3 1 8 16 NOTE...

Page 35: ...e Umwelt und auf den Gesund heitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer...

Page 36: ...embre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morang...

Reviews: