Cembre B1350-C Operation Instructions Manual Download Page 33

33

ESP

AÑOL

B1350

    13AB485

RESET

SW:S1J41413

LED

OFF

F

m

 = 125.2 kN

Fp = 94.5 kN

F

m

 = 14.07 ton

Fp = 10.61 ton

 

  1000

           -29000

BATTERY

3 SEC.

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



F

m

 = 125.2 kN

F

p

 = 102.3 kN

P

m

 = 692 bar

P

= 565 bar

F

m

 = 125.2 kN

OK

P

m

 = 692 bar

OK

P

m

 = 10037 psi

Pp = 7575 psi

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

3 SEC.

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

P

m

 = 692 bar

Pp = 522.3 bar

 

No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo.

        El pulso del comando es enviado al quitar el dedo.

2.8)  Autonomía de la batería

 La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante en 

  cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref. a Fig. 5):
  4 led encendidos: autonomía máxima
  2 led encendidos: autonomía al 50 %
  1 led parpadeante: autonomía mínima, reemplazar la batería.

  Con la batería en la herramienta, también es posible verificar 

  la autonomía restante en la pantalla, presionando la tecla 
  táctil (Ref. al § 4).

 

La pantalla de al lado indica que la batería está descargada, y que su 

       tensión está por debajo de un punto mínimo de seguridad; en estas 
       condiciones la herramienta no se inicia, proceda a la recarga o a la 
sustitución de la batería.
El tiempo aproximado para recargar completamente una batería descargada es de 100 min. 

 

Después de cada ciclo de trabajo, así como después de la extracción de la batería de la he-

       

rramienta, un dispositivo electrónico permite el apagado automático de la batería después

       

de 70 s, aprox. y el LED más cercano del botón P parpadeará 5 veces consecutivas a intervalos 

de 14 s, aprox. La batería se reactivará con su reinserción en la herramienta y pulsando el botón 
de accionamiento. 

2.9)  Utilización del cargador de batería

Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente.

3.   MANTENIMIENTO

Esta herramienta es robusta, completamente precintada y no requiere cuidados especiales .
Para obtener un funcionamiento correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas:

3.1)  Limpieza adecuada

Tenga presente que el polvo, la arena y la suciedad en general, representan un peligro para toda 
herramienta hidráulica. Tras cada día de uso, se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio, 
teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada, especialmente junto a las partes móviles.
No use hidrocarburos para la limpieza de las partes de caucho.

3.2) Almacenamiento

  

(Ref. a Fig. 8)

P

ara proteger la herramienta de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar, es con-

veniente guardarla cerrada en su caja de plástico de cierre hermético. 
Dicho estuche tipo VAL P39 de dimensiones 520x432x126 mm (20.5x17.0x5.0 pulgadas) y peso 2,6 
kg (5.7 lbs), es apropiado para almacenar la herramienta, los accesorios, y además hasta 8 juegos 
entre matrices y pre-redondeadores.

B1350

    13AB485

RESET

SW:S1J41413

LED

OFF

F

m

 = 125.2 kN

Fp = 94.5 kN

F

m

 = 14.07 ton

Fp = 10.61 ton

 

  1000

           -29000

BATTERY

3 SEC.

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



F

m

 = 125.2 kN

F

p

 = 102.3 kN

P

m

 = 692 bar

P

= 565 bar

F

m

 = 125.2 kN

OK

P

m

 = 692 bar

OK

P

m

 = 10037 psi

Pp = 7575 psi

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

3 SEC.

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

P

m

 = 692 bar

Pp = 522.3 bar

B1350

    13AB485

RESET

SW:S1J41413

LED

OFF

F

m

 = 125.2 kN

Fp = 94.5 kN

F

m

 = 14.07 ton

Fp = 10.61 ton

 

  1000

           -29000

BATTERY

3 SEC.

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



F

m

 = 125.2 kN

F

p

 = 102.3 kN

P

m

 = 692 bar

P

= 565 bar

F

m

 = 125.2 kN

OK

P

m

 = 692 bar

OK

P

m

 = 10037 psi

Pp = 7575 psi

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

3 SEC.

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

P

m

 = 692 bar

Pp = 522.3 bar

Summary of Contents for B1350-C

Page 1: ...TA HIDR ULICA DE CRIMPADO A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350 C B1350 CA B1350 CE B1350 CT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 5 NOT...

Page 2: ...IG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 4 5 7 14 P Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore Battery Batterie Akku Bater a Batteria Die set Matrices Presseins tze Matrici 12 13 11 15 20mm...

Page 3: ...N PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERYRELEASE DEBLOCAGEBATTERIE AKKUENTRIEGELUNG DESBLOQUEOBATER A SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION TOUCHE...

Page 4: ...IA SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o a...

Page 5: ...lingelectricalcompressionconnectors on conductors up to 400 mm2 800 MCM Rated crimping force kN USsh ton 132 14 84 Minimum crimping force kN USsh ton 125 2 14 07 Minimum operating pressure bar psi 692...

Page 6: ...rimpingoperations forinstance havingexhaustedafullycharged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage the tool and bat...

Page 7: ...etaining pin 13 then insert the battery Insert the conductor into the connector Ref to Fig 3 Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp Ref to Fig 4 NOTE when...

Page 8: ...d 14 Ref to Fig 2 2 5 LED Worklights Whilst the tool is in operation the compression area is illuminated by two high luminosity LED Worklights that switch off automatically at the end of the cycle The...

Page 9: ...is reintroduced into the tool and the operating button is pressed 2 9 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust co...

Page 10: ...h time the tool is started and during the entire work cycle B1350 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 BATTERY Fm 125 2 kN Fp 102 3 kN Pm 692 bar Pp 565 bar Fm 125 2 kN...

Page 11: ...tton for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The RESET screen also shows the firmware version of the circuit board 4 3 WARNINGS these appear during operation and notify the operator of...

Page 12: ...t the work cycle if the error occurs frequently contact Cembre ERROR 001 002 003 004 Overcharging of the battery with protection tripping The tool stops Waitforthedisplaytoturnoff 60sec or remove and...

Page 13: ...6 Type CB1852L Li Ion Poids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC30 36 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 L...

Page 14: ...utifs partird unebatteriecompl tementcharg e aumomentdurem placement de la batterie nous sugg rons d observer une p riode d arr t pour permettre le refroidissement de l outil Prot gerl outildelapluiee...

Page 15: ...conducteur dans le connecteur Voir Fig 3 Positionner ce dernier entre les deux matrices en alignant la zone sertir avec l empreinte des matrices Voir Fig 4 REMARQUE s il est n cessaire de proc der plu...

Page 16: ...la g chette de d blocage pression 5 Voir Fig 4 on provoque le retour du piston et par cons quent l ouverture des matrices Pour retirer les matrices poussez l axe de d blocage matrice 12 et 14 voir Fi...

Page 17: ...l outil ou en appuyant sur le bouton d actionnement 2 9 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscel...

Page 18: ...e l outil et tout au long du cycle de travail B1350 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 BATTERY Fm 125 2 kN Fp 102 3 kN Pm 692 bar Pp 565 bar Fm 125 2 kN OK Pm 692 bar...

Page 19: ...tactileappuy ependantunep riodeprolong e au moins 3 secondes Un signal sonore continu confirmera la configuration effective L cran RESET affiche galement la version du firmware de la carte lectronique...

Page 20: ...ent contacter Cembre ERROR 001 002 003 004 Surcharge de la batterie avec action nement de la protection L outil s arr te Patienter jusqu l arr t de l cran 60 secondes ou retirer puis r ins rer la batt...

Page 21: ...inem Querschnitt von max 400 mm2 800 MCM Nennpre kraft kN USsh ton 132 14 84 Minimale Pre kraft kN USsh ton 125 2 14 07 Minimaler Arbeitsdruck bar psi 692 10037 Abmessungen siehe Bild 7 mm inches 338x...

Page 22: ...eladener Akkudurchhintereinanderausgef hrteVerpressungengetauschtwerdenmuss empfehlen wir vor dem Akkuwechsel das Werkzeug eine angemessene Zeit abk hlen zu lassen DasWerkzeugvorRegenundFeuchtigkeitsc...

Page 23: ...schuh einlegen siehe Bild 3 Positionieren Sie denVerbinder oder Kabelschuh an der vorgeschriebenen Position am Pressein satz siehe Bild 4 ANMERKUNG BeimPressenvon Kabelschuhen oder Verbindern gehen Si...

Page 24: ...4 dr cken um die Presseins tze zu L sen siehe Bild 2 2 5 LED W hrend der Bet tigung des Werkzeugs wird der Pressbereich von zwei LED Leuchten mit hoher Helligkeit ausgeleuchtet die sich am Zyklusende...

Page 25: ...tartknopfes 2 9 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust und ben tigt keine spezielle Pflege Zur Erhaltung der Ga...

Page 26: ...bestimmter Parameter auf dem Display an gezeigt werden der anschlie end bei jedem Starten des Werkzeuges und w hrend des gesamten Arbeitszyklus erscheint B1350 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07...

Page 27: ...tens 3 Sek um dasWerk zeug zu den Werkseinstellungen zur ckzusetzen Ein akustisches Signal signalisiert die erfolgte Einstellung an DieRESET Einstellungzeigtau erdemdieFirmware VersionderElektronikkar...

Page 28: ...den Sie sich an Cembre falls der Fehler wiederholt auftritt ERROR 001 002 003 004 Akku berlastung und Ausl sung der Schutzvorrichtung Das Werkzeug h lt an WartenSiebisdasDisplayinaktivwird 60Sek odere...

Page 29: ...paralainstalaci ndeconectoresel ctricosporcompresi n paraconductoresengeneralhasta400mm2 800MCM max Fuerza nomin de compresi n kN USsh ton 132 14 84 Fuerza m nima desarrollada kN USsh ton 125 2 14 07...

Page 30: ...per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramienta Proteger la herramienta de la lluvia y la humedad El agua podr a da ar la herramienta y la bater a Las herramientas electrohidr ulicas...

Page 31: ...ector Ref a Fig 3 Coloque este ltimo entre las dos matrices alineando la zona a comprimir con la marca de las matrices Ref a Fig 4 NOTA Para la compresi n de terminales o manguitos cuando sesolicitem...

Page 32: ...los pistoncillos desbloqueadores 12 y 14 Ref a Fig 2 2 5 Led Durante el accionamiento de la herramienta la zona de compresi n est iluminada por dos led de alta luminosidad que se apagan autom ticament...

Page 33: ...i n del cargador de bater a Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados esp...

Page 34: ...inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B1350 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 29000 BATTERY Fm 125 2 kN Fp 102 3 kN Pm 692 bar Pp 565 bar Fm 125 2 kN OK...

Page 35: ...prolon gadamente al menos 3 segundos la tecla t ctil una se al ac stica confirmar el ajuste La pantalla RESET muestra tambi n la versi n del firmware de la tarjeta electr nica 4 3 ADVERTENCIAS aparec...

Page 36: ...3 004 Sobrecargadelabater aconinterven ci n de la protecci n La herramienta se detiene Espereaquelapantallaseapague 60 segundos oextraigayreinsertelaba ter a Despu s reinicielaherramienta Sielerrorsep...

Page 37: ...e adatto all installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fino a 400 mm2 800 MCM max Forza nom di compressione kN ton USA 132 14 84 Forza min di compressione kN ton US...

Page 38: ...mbio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggerel utensiledallapioggiaedall umidit l acquapotrebbedanneggiarel utensile elabatteria Gli...

Page 39: ...ttore Rif a Fig 3 Posizionarequest ultimofraleduematriciallineandolazonadacomprimereconl improntadelle matrici stesse Rif a Fig 4 NOTA per la compressione di capicorda o giunti ove fosse ri chiesta pi...

Page 40: ...lle matrici Per togliere le matrici dalla testa sfilarle premendo i pistoncini 12 e 14 Rif a Fig 2 2 5 Led Durante l azionamento dell utensile la zona di compressione illuminata da due led ad alta lum...

Page 41: ...utensile e alla pressione del pulsante di azionamento 2 9 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto compl...

Page 42: ...omparir ad ogni avvio dell utensile e durante tutto il ciclo di lavoro Fm Forza minima garantita espressa in kN Fp Forza istantanea sviluppata espressa in kN schermata come da impostazione standard di...

Page 43: ...utensile agire con un tocco prolungato almeno 3 sec sul ta sto a sfioramento un segnale acustico continuo confermer l avvenuta impostazione Il tasto capacitivo potrebbe non funzionare se sfiorato con...

Page 44: ...contatta re la Cembre ERROR 001 002 003 004 Sovraccarico della batteria con inter vento della protezione L utensile si ferma Attenderelospegnimentodeldisplay 60 sec oppure estrarre e reinserire la ba...

Page 45: ...45 338 13 3 83 3 3 344 13 5 FIG BILD 7 mm inch FIG BILD 8 26 1 02...

Page 46: ...zu entsorgen w nscht muss sich daher mit dem Hersteller in Ver bindung setzen und die von ihm ausgew hlte Methode f r die getrennte Sammlung des zu entsorgenden Ger tes befolgen Eine angemessene getr...

Page 47: ...47...

Page 48: ...e co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 33 01 60 49 11 90 Fax 33 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis C dex E mail info cembre fr www cembre...

Reviews: