background image

3

ПЕРЕД

 

НАЧАЛОМ

 

МОНТАЖА

 

И

 

ВО

 

ВРЕМЯ

 

МОНТАЖА

Проверить

 

наличие

 

всех

 

необходимых

 

для

 

монтажа

 

деталей

 

и

 

инструментов

убедиться

 

в

 

отсутствии

 

наружных

 

повреждений

 

монтируемых

 

деталей

Во

 

время

 

монтажа

 

следует

 

избегать

 

ударов

 

по

 

стеклу

Стекло

 

нельзя

 

класть

 

на

 

керамические

 

плитки

 

или

 

другую

 

твердую

 

поверхность

 

без

 

защиты

.

Никогда

 

не

 

устанавливайте

 

дефектных

 

деталей

.

Душевые

 

устройства

 

следует

 

устанавливать

 

на

 

конструкции

 

и

 

материалы

которые

 

способны

 

выдержать

 

вес

 

изделия

 

и

 

эксплуатационную

 

нагрузку

Необходимо

 

выбрать

 

крепления

соответствующие

 

материалу

 

стены

 (

могут

 

отсутствовать

 

в

 

комплекте

 

поставки

). 

Следует

 

учитывать

что

 

настоящее

 

изделие

 

не

 

является

 

на

 100% 

водонепроницаемым

поэтому

 

его

 

следует

 

устанавливать

 

в

 

предусмотренное

 

для

 

использования

 

душа

 

помещение

.

Во

 

время

 

монтажа

 

использовать

 

защитные

 

перчатки

 

и

 

защитные

 

очки

.

Рекомендуется

 

осуществление

 

монтажа

 

группой

 

из

 

двух

 

работников

Часть

 

компонентов

 

обладают

 

большим

 

весом

поэтому

 

необходимо

 

обеспечить

 

безопасность

 

всех

 

людей

 

при

 

перемещении

 

этих

 

компонентов

.

По

 

окончании

 

монтажных

 

работ

перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

изделия

следует

 

отрегулировать

 

петли

/

колесики

 

и

 

проверить

 

затяжку

 

винтов

 

и

 

соединений

Убедиться

 

в

 

том

что

 

изделие

 

не

 

сможет

 

опрокинуться

упасть

 

или

 

сорваться

 

с

 

места

 

крепления

.

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

УХОДУ

 

ЗА

 

ДУШЕВОЙ

 

МЕБЕЛЬЮ

Для

 

очистки

 

душевой

 

мебели

 

можно

 

использовать

 

большинство

 

бытовых

 

чистящих

 

средств

Однако

 

моющее

 

средство

 

не

 

должно

 

содержать

 

абразивные

 

частицы

 

и

 

кислоты

 

или

 

аммиак

которые

 

могут

 

поцарапать

 

или

 

испортить

 

блеск

 

поверхностей

.

Для

 

удаления

 

известкового

 

налета

 

можно

 

использовать

 

подогретый

 

до

 50 

градусов

 

столовый

 

уксус

После

 

мытья

 

поверхности

 

следует

 

всегда

 

ополаскивать

.

Петли

/

колесики

 

следует

 

проверять

чистить

 

и

 

смазывать

 

каждые

 

шесть

 (6) 

месяцев

В

 

качестве

 

смазки

 

можно

 

использовать

например

распыляемый

 

силикон

.

ENNE PAIGALDAMIST JA PAIGALDAMISE AJAL

Veenduda, et kõik paigaldamiseks vajalikud osad ja tööriistad on olemas ning et paigaldatavad 
tooted on välisel vaatlusel terved. Paigaldamise ajal tuleb vältida lööke klaaside pihta. Klaasi ei 
tohi ilma aluskaitseta toetada keraamilistele plaatidele või muule kõvale pinnale.

Kunagi ei tohi paigaldada kahjustada saanud tooteid.

Du

š

iseadmed tuleb paigaldada konstruktsioonide ja materjalide külge, mis peavad vastu toote 

massile ja kasutusaegsele koormusele. Valida seinamaterjalile vastavad kinnitusvahendid (ei 
pruugi alati pakendis kaasas olla). Arvestada, et see toode ei ole 100% veekindel ja tuleb 
seetõttu paigaldada du

š

i kasutamiseks ettenähtud ruumi.

Paigaldamise ajal tuleb kasutada kaitsekindaid ja kaitseprille.

Paigaldustööd on soovitatav teha vähemalt kahekesi. Osa tootekomponente on rasked, 
seepärast tuleb jälgida, et keegi toodete liigutamise või teisaldamise ajal ohtu ei satuks.

Pärast paigaldamist ja enne toote kasutuselevõtmist tuleb reguleerida hinged/rullikud ning 
kontrollida üle kruvide ja muude ühenduste kinnitused. Veenduda, et paigaldatud toode ei saa 
ümber minna, alla kukkuda ega kinnituste küljest lahti tulla.

DU

Š

IMÖÖBLI HOOLDUSJUHEND

Du

š

imööbli puhastamiseks võib kasutada paljusid kodumajapidamise jaoks ettenähtud 

puhastusvahendeid. Puhastusvahend ei tohi siiski sisaldada abrasiivseid koostisosi ega happeid 
või ammoniaaki, mis võivad pindu kriimustada ja tuhmistada.

Katlakivi eemaldamiseks võib kasutada u 50-kraadiseks soojendatud majapidamisäädikat. 
Pärast pesemist tuleb pinda alati loputada.

Hingi/rullikuid tuleb kontrollida, puhastada ja määrida iga kuue (6) kuu järel. Määrdeainena võib 
kasutada näiteks silikoonpihust.

PIRMS UZST

Ā

D

ĪŠ

ANAS UN UZST

Ā

D

ĪŠ

ANAS LAIK

Ā

P

ā

rliecinieties, ka visas uzst

ā

d

īš

anai vajadz

ī

g

ā

s deta

ļ

as un darbar

ī

ki ir jums pa rokai un ka 

uzst

ā

d

ā

mie ra

ž

ojumi, vizu

ā

li apskatot, ir veseli. Uzst

ā

d

īš

anas laik

ā

 pasarg

ā

jiet stiklus no sitieniem. 

Stiklus bez aizsardz

ī

bas nekad nelieciet uz fl

ī

z

ē

m vai cita cieta pamata.

Nekad neuzst

ā

diet boj

ā

tus ra

ž

ojumus.

M

ē

beles ir j

ā

uzst

ā

da pie konstrukcij

ā

m un materi

ā

liem, kuri iztur m

ē

be

ļ

u svaru un to izmanto

š

an

ā

 

radu

š

os slodzi. Izv

ē

lieties sienas materi

ā

lam piem

ē

rotus stiprin

ā

juma piederumus (tie ne vienm

ē

ir iepakojum

ā

 kl

ā

t).

Ņ

emiet v

ē

r

ā

, ka 

š

is produkts nav 100% 

ū

dens necaurlaid

ī

gs un tas ir j

ā

uzst

ā

da 

du

šā

m paredz

ē

t

ā

 viet

ā

.

Uzst

ā

d

īš

anas laik

ā

 vienm

ē

r lietojiet aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Uzst

ā

d

īš

anas darbus vienm

ē

r ir ieteicams veikt divat

ā

. Da

ž

i no komponentiem var b

ū

t smagi, 

t

ā

p

ē

c sekojiet, lai komponentus p

ā

rvietojot, neviens netiktu apdraud

ē

ts.

Pirms produktia lieto

š

anas uzs

ā

k

š

anas uzst

ā

d

īš

anas beig

ā

s noregul

ē

jiet e

ņģ

es / ritenti

ņ

u, k

ā

 ar

ī

 

p

ā

rbaudiet, vai skr

ū

ves un savienojumi ir pievilkti. P

ā

rliecinieties, ka uzst

ā

d

ī

tais ra

ž

ojums nevar 

apg

ā

zties, nokrist vai atdal

ī

ties no savienojumiem.

VANNAS ISTABAS M

Ē

BE

Ļ

U APKOPES INSTRUKCIJA

Sanit

ā

r

ā

 porcel

ā

na izliet

ņ

u t

ī

r

īš

anai var lietot daudzus no m

ā

jsaimniec

ī

b

ā

 lieto

š

anai dom

ā

tajiem 

t

ī

r

ā

miem l

ī

dzek

ļ

iem. T

ī

r

ā

mais l

ī

dzeklis tom

ē

r nedr

ī

kst satur

ē

t abraz

ī

vas sast

ā

vda

ļ

as, k

ā

 ar

ī

 

sk

ā

bes vai amonjaku, kas var saskr

ā

p

ē

t un padar

ī

t nespodras sp

ī

d

ī

g

ā

s virsmas.

Ka

ļķ

u nogulsnes var not

ī

r

ī

t, izmantojot m

ā

jsaimniec

ī

bas eti

ķ

i, kas uzsildt

ī

s l

ī

dz 50°.

P

ē

c t

ī

r

īš

anas noskalojiet virsmu.

E

ņģ

es / ritenti

ņ

us nepiecie

š

ams p

ā

rbaud

ī

t, not

ī

r

ī

t un iee

ļļ

ot ik p

ē

c se

š

iem (6) m

ē

ne

š

iem.  

K

ā

 e

ļļ

o

š

anas l

ī

dzekli var izmantot, piem

ē

ram, silikona aerosolu.

PRIE

Š

 MONTAVIM

Ą

 IR MONTAVIMO METU

Patikrinkite, kad po ranka tur

ė

tum

ė

te visas montavimui reikalingas dalis ir darbo 

į

rankius, kad 

montuojami gaminiai i

š

ori

š

kai b

ū

t

ų

 nenukent

ė

j

ę

. Montavimo metu b

ū

kite atsarg

ū

s, kad stiklas 

negaut

ų

 sm

ū

gi

ų

. Ant keramini

ų

 plyteli

ų

 ar kito kieto pavir

š

iaus stikl

ą

 galima atremti tik naudojant 

patiesal

ą

.

Niekada nemontuokite pa

ž

eist

ų

 gamini

ų

.

Du

š

į

ranga turi b

ū

ti montuojama ant konstrukcij

ų

 ar med

ž

iag

ų

, kurios atlaiko gaminio svor

į

 ir 

apkrov

ą

 naudojimo metu. Pasirinkite sienos med

ž

iagas atitinkamas tvirtinimo priemones 

(neb

ū

tinai turi b

ū

ti pakuot

ė

je). Atsi

ž

velkite 

į

 tai, kad gaminys n

ė

ra visi

š

kai atsparus vandeniui, 

tod

ė

l turi b

ū

ti montuojamas du

š

o paskirties patalpoje.

Montavimo metu m

ū

v

ė

kite apsaugin

ė

mis pir

š

tin

ė

mis ir d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius.

Montavimo darbus yra rekomenduotina atlikti dviem ar daugiau asmen

ų

.  Dalis gamini

ų

 gali b

ū

ti 

sunk

ū

s, tod

ė

l steb

ė

kite, kad perne

š

ant gaminius niekas nenukent

ė

t

ų

.

Sumontavus gamin

į

 ir prie

š

 j

į

 pradedant naudoti, b

ū

tina pareguliuoti vyrius ir ratukus, patikrinti 

var

ž

t

ų

 ir kit

ų

 jung

č

i

ų

 tvirtinimus.  

Į

sitikinkite, kad sumontuotas gaminys neapvirs, nenukris ar 

neatsikabins.

DU

Š

O BALD

Ų

 PRIE

Ž

I

Ū

ROS NURODYMAI

Du

š

o baldams valyti galima naudoti daugel

į

 buityje naudojam

ų

 valymo priemoni

ų

. Ta

č

iau valymo 

priemoni

ų

 sud

ė

tyje netur

ė

t

ų

 b

ū

ti abrazyvi

ų

 dali

ų

, r

ū

g

šč

i

ų

 ar amoniako, kurie gal

ė

t

ų

 subrai

ž

yti 

pavir

š

i

ų

 ir j

į

 nublankinti.

Kalkes galima nuvalyti iki ma

ž

daug 50 laipsni

ų

 pa

š

ildytu maistiniu actu. Nuplaut

ą

 pavir

š

i

ų

 visada 

reikia perplauti.

Vyrius ir ratukus reikia tikrinti, valyti ir sutepti kas 

š

e

š

is (6) m

ė

nesius. Sutepti galima pur

š

kiamu 

silikonu.

Summary of Contents for Lawrence 80 x 80

Page 1: ...x 90 Instruction manual GB pg 2 Käyttöohje FI pg 2 Bruksanvisning SE pg 2 Bruksanvisning NO pg 2 Руководство пользователя RU pg 3 Kasutusjuhend EE pg 3 Instrukcijas LV pg 3 Instaliavimo instrukcijos LT pg 3 MY HOME MY LOOK ...

Page 2: ...ee tarkistaa puhdistaa ja voidella kuuden 6 kuukauden välein Voiteluaineena voidaan käyttää esimerkiksi silikonisuihketta FÖRE OCH UNDER MONTERING Kontrollera att du har alla nödvändiga monteringsdetaljer och verktyg till hands samt att produkterna som monteras är felfria Skydda glasdelarna från stötar under installationen Placera aldrig glaset på kakelplattor eller andra hårda ytor utan skydd Mon...

Page 3: ...datud majapidamisäädikat Pärast pesemist tuleb pinda alati loputada Hingi rullikuid tuleb kontrollida puhastada ja määrida iga kuue 6 kuu järel Määrdeainena võib kasutada näiteks silikoonpihust PIRMS UZSTĀDĪŠANAS UN UZSTĀDĪŠANAS LAIKĀ Pārliecinieties ka visas uzstādīšanai vajadzīgās detaļas un darbarīki ir jums pa rokai un ka uzstādāmie ražojumi vizuāli apskatot ir veseli Uzstādīšanas laikā pasarg...

Page 4: ...7 x1 10 x4 15 x2 x1 14 x2 13 x2 16 x2 x4 8 x1 9 x2 6 x1 4 x6 3 x8 5 x8 11 ...

Page 5: ...awrence long gaskets Magnetic door gasket 2 pcs Water protection gasket for door panel 2 pcs NP040 NP041 Glass hinge set Lawrence 1 pc Bottom gasket set Lawrence Bottom gaskets 4 pcs NP042 Glass hinge screw covers Lawrence 16 pcs Lawrence glass door panel Lawrence glass side panel NP006 Handle NP006 with screws 1 pair Wall profil n o i t p i r c s e D e m a N e g a k c a P o n e l c i t r A O N 1 ...

Page 6: ... 359 10mm 409 10mm ...

Page 7: ...3 5 16 11 11 ...

Page 8: ...8 15 7 10 13 14 9 ...

Page 9: ... 10 6 4 ...

Page 10: ...ert for š Toodetud š Ražošanas pasūtītājs š Kieno užsakymu pagaminta š Kesko Corporation Group Companies Kesko Oyj PL 50 00016 Kesko Kesko 2017 Made in China Изготовлено для Компаний КЕСКО ГРУП Финляндия Kesko Oyj PL 50 ФИ 00016 кеско 2017 Изготовлено в Китае ...

Reviews: