Celestron Oceana 71189-a Use And Care Instructions Manual Download Page 8

2

u

so

 

del

 

retículo

 

coMo

 

un

 

dispositivo

 

de

 

Medición

 

Ángulo visual

El ángulo visual de un objeto es el ángulo entre los rayos desde el binocular a sus bordes. En general, este 

ángulo se mide en la dirección horizontal o vertical y se define como ángulo visual horizontal y vertical.
El retículo miliradián (mostrado a la derecha) que tiene una escala horizontal y vertical puede medir el ángulo 

de visualización de un objeto. El binocular de Celestron utiliza 10 miliradianes por cada número (1,2,3,... como 

se muestra aquí).

El disco calculador se puede utilizar para determinar la distancia 

rápida y fácilmente sin calcular. El disco calculador está ubicado 

dentro de una de las tapas de lente como se muestra.  El disco 

calculador incluye una “marca de referencia del ángulo” triangular 

marcada “ANGLE”, un “aro activo” rotatorio y una “escala fija” 

marcada como “DISTANCE”. Hay dos escalas en el aro activo, una 

es para el “ángulo visual” y la otra es para el “tamaño” marcado 
“OBJECT SIZE”.

Primero, mida el valor del ángulo visual de un objeto y gire el aro 

activo; a continuación, ponga este valor en la marca de referencia del 

ángulo. Después, busque la división que indica el tamaño del objeto 

(vea la fórmula más abajo) que a su vez indica un punto en la escala 

fija.  Mire la escala fija; se muestra la distancia en ese punto en la 

escala fija.

u

so

 

del

 

disco

 

calculador

 

coMo

 

un

 

dispositivo

 

de

 

Medición

 

ω

L

H

Medida del ángulo visual horizontal

Cuando el ángulo visual horizontal es más pequeño que el alcance de la escala horizontal (-40~+40 

miliradianes) dentro del binocular, apunte uno de los bordes del objeto a una línea de la escala horizontal (el 

centro o la línea más extrema se selecciona generalmente según el tamaño de la imagen del objeto) y lea su 

valor. A continuación lea el valor de la escala al cual otro borde fue localizado. Sume estos dos valores para 

obtener la medida del ángulo visual horizontal. El ángulo visual horizontal del objetivo (barco de vela) es 20 

miliradianes y el ángulo visual horizontal entre los objetivos es 40 miliradianes.
Cuando el ángulo visual horizontal es mayor que el alcance de la escala horizontal (-40~+40 miliradianes), las 

divisiones de la línea vertical (por ejemplo: mástil, vela, etc.) en el objeto se pueden seleccionar para hacer las 

necesarias medidas estimadas de forma gradual. 

 

Medida del ángulo visual vertical

La medida del ángulo visual vertical es similar a la medición del ángulo visual horizontal. Cuando la medida del 

ángulo visual vertical es pequeña, apunte el punto de intersección de las líneas verticales y horizontales del retículo 

a la parte más inferior del objeto y lea el valor de la escala en la parte superior del mismo.  El ángulo incluido entre 

las partes superior e inferior del objetivo (faro) es 60 miliradianes.
Cuando el ángulo visual vertical es mayor que el alcance de la escala vertical (80 miliradianes), se puede medir 

gradualmente y el ángulo se puede obtener sumando los valores de cada paso dado.

Uso del retículo para medir la distancia

La medida de la distancia de un objetivo puede calcularse mediante el uso  

del retículo miliradián.
Fórmula de la medida de la distancia: L (km) = H (m)/

ω

  L    —  es la distancia entre el observador y el objeto (km)     

  H  —  es la altura del objeto (m)

  ω

  —  es el ángulo visual del objeto medido con el retículo  

        del binocular (miliradián).

Al medir la distancia, calcule el ancho y el alto del objeto y después mida el ángulo  

visual del objeto. De acuerdo a esto, puede calcular la distancia entre  

el observador y el objeto usando la fórmula.
Por ejemplo:

  Hay una persona adulta cuya estatura es de 1,70 m. (H = 1,70 m)

  El ángulo visual vertical de la persona adulta es 40 miliradianes

  L = H/

ω

= 1,7/40 = 0,0425 km = 42,5 m 

Por consiguiente, la distancia entre el observador y la persona adulta es de 42,5 m. 

t

Summary of Contents for Oceana 71189-a

Page 1: ...n or screwdriver The batteries are to be installed with the positive side facing up towards you Replace the screw and battery cap If you will not be using the binocular for a long period of time a few...

Page 2: ...these two values and this is the measured Horizontal View Angle The Horizontal View Angle of the target sailboat is 2 decade mils 20 mils and the Horizontal View Angle between the targets is 4 decade...

Page 3: ...the collimation alignment of the optics will be out and they should be serviced Dirty objective lenses and or eyepieces mean less light transmission and loss of brightness as well as unsharp images K...

Page 4: ...piles doivent tre positionn es en pla ant la polarit positive vers vous Remettez la vis et le capuchon des piles Si vous ne vous servez pas de vos jumelles pendant une longue p riode quelques mois ou...

Page 5: ...indiqu e Relevez ensuite la valeur de l chelle o se situait un autre bord Ajoutez ces deux valeurs pour obtenir l angle de vision horizontal mesur L angle de vision horizontal de la cible voilier est...

Page 6: ...ou oculaires sales entravent la transmission de lumi re att nuent la luminosit et donnent des images plus floues Nettoyez r guli rement les l ments optiques Lorsque vous n utilisez pas vos jumelles ra...

Page 7: ...nstalarse con el polo positivo hacia arriba Vuelva a poner el tornillo y la tapa de la pila Si no va a utilizar el binocular durante un largo periodo de tiempo unos meses o m s deber a quitar las pila...

Page 8: ...scala al cual otro borde fue localizado Sume estos dos valores para obtener la medida del ngulo visual horizontal El ngulo visual horizontal del objetivo barco de vela es 20 miliradianes y el ngulo vi...

Page 9: ...objetivos u oculares est n sucios habr menos transmisi n de luz menos brillo e im genes poco claras Mantenga limpio su sistema ptico Si no est utilizando sus binoculares gu rdelos en el estuche que se...

Page 10: ...der positiven Seite nach oben Ihnen zugerichtet eingelegt werden Setzen Sie die Schraube und Batterieabdeckung wieder an Wenn Sie Ihr Fernglas f r eine l ngere Zeit einige Monate oder l nger nicht ben...

Page 11: ...t ab Lesen Sie dann den Skalenwert ab an dem sich ein anderer Rand befand Wenn Sie diese beiden Werte addieren erhalten Sie den gemessenen horizontalen Betrachtungswinkel Der horizontale Betrachtungsw...

Page 12: ...r Okulare haben eine reduzierte Lichtdurchl ssigkeit einen Helligkeitsverlust und unscharfe Bilder zur Folge Achten Sie auf eine saubere Optik Bewahren Sie Ihr Fernglas bei Nichtgebrauch im mitgeliefe...

Page 13: ...olto in alto verso di s Rimettere a posto la vite e il coperchio Si consiglia di togliere le batterie quando non si usa il binocolo per un lungo periodo di tempo alcuni mesi o pi al fine di prolungarn...

Page 14: ...di leggere il valore della scala a cui si localizzato un altro bordo Sommare questi due valori e il risultato ottenuto la misura dell Angolo di visione orizzontale L Angolo di visione orizzontale dell...

Page 15: ...usano una minore trasmissione della luce ed una perdita di luminosit oltre a immagini sfocate Si consiglia di mantenere pulite le parti ottiche Quando non lo si usa riporre il binocolo nell astuccio m...

Reviews: