background image

Especificaciones

Diseño óptico

 Rowe-Ackermann Schmidt

 Dimensiones del tubo

 24,7» de longitud, 9,3» de diámetro

Apertura

 203 mm

 Peso del tubo

 17 lbs

Longitud focal

 400 mm

  Foco posterior 

(desde la parte superior del cha-
sis del grupo de lentes)

 29 mm

Apertura focal

 f/2.0

  Foco posterior 

(con adaptador de cámara M42)

 25 mm

Obstrucción central

 93 mm (46% de diámetro de apertura)

 Tamaño de punto

 < 4,6 μm RMS por CDV

Recubrimiento de ópticas

  Aluminio mejorado, 

Recubrimiento múltiple Starbright XLT

 Gama de longitud de onda

 400 – 800 nm

Ventana óptica

 46 mm Ø, extraíble

 Iluminación fuera de eje

 93% en 11mm fuera de eje

Enfoque

 Sistema de foco ultra estable

 Círculo de imagen

 22.0 mm Ø , 3,15°

Ventilador de refrigeración

 12V CC, MagLev

 Campo utilizable

  32.0 mm Ø, 4.6°, pérdida de rendimiento mínima 

en el  borde del CDV 

Manual de instrucciones del telescopio 

Modelo: 91073

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON

A

.  Celestron garantiza que su producto está libre de defectos de material y mano de obra durante dos años. 

Celestron reparará o sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por Celestron, demuestra 

tener defectos de materiales o mano de obra. Como condición de la obligación de Celestron de reparar o 

sustituir dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron junto con una prueba de compra adecuada 

para Celestron.

B

.  Debe obtener un número de autorización de devolución adecuado de Celestron antes de la devolución. Llame a 

Celestron al (310) 328-9560 para recibir el número que se mostrará en el exterior del recipiente de transporte.

Cualquier devolución debe ir acompañada de una declaración por escrito en la que conste el nombre, dirección 

y número  de teléfono de contacto durante el día del propietario, junto con una breve descripción de cualquier 

defecto reclamado. Las piezas o productos sustituidos pasarán a ser propiedad de Celestron.

El cliente será responsable de cualquier coste de transporte y seguros, tanto hacia como desde la fábrica de 

Celestron, y deberá cubrir dichos costes.

Celestron realizará todos los esfuerzos razonables para reparar o sustituir cualquier producto cubierto por esta 

garantía en los treinta días siguientes a su recepción. En caso de que la reparación o sustitución precise de más 

de treinta días, Celestron se lo notificará al cliente. Celestron se reserve el derecho de sustituir cualquier producto 

que haya sido dejado de fabricar por un nuevo producto de valor y función comparables.

Esta garantía será nula y sin efecto en caso de que un producto cubierto haya sido modificado en su diseño  o 

función, o sometido a abuso, mal uso, mala manipulación o reparación no autorizada. Además, las averías o 

deterioro del producto por desgaste normal no están cubiertos por esta garantía.

CELESTRON RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, SEAN DE ADE-

CUACIÓN COMERCIAL PARA UN USO ESPECÍFICO, SALVO LAS EXPLÍCITAMENTE AQUÍ DECLARADAS. LA ÚNICA 

OBLIGACIÓN DE CELESTRON EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO CU-

BIERTO, DE ACUERDO  CON LOS TÉRMINOS AQUÍ ESTABLECIDOS. CELESTRON RECHAZA EXPLÍCITAMENTE 

CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES 

QUE PUEDAN RESULTAR DE LA VULNERACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPA-

CIDAD PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA 

REHUSARSE SERÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A UN TÉRMINO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA  

ORIGINAL.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos incidentales o consiguientes, ni permiten limitar 

el tiempo que dura una garantía implícita, por lo que las limitaciones indicadas o exclusiones pueden no serle 

aplicables.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y puede tener otros derechos, que varían según el estado. 

Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin previo aviso, cualquier modelo o estilo de producto. 

Si surgen problemas de garantía, o necesita asistencia al usar su producto, contacte con:

CELESTRON, LLC. 

Departamento de servicio al cliente

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 • Tel. 800.421.9649 
Lunes-Viernes 8AM-4PM PST • ©2018 Celestron • Todos los derechos reservados  • 10-18

NOTA: 

Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un 

vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente es válida 

para clientes que hayan adquirido de un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor autorizado de 

Celestron en el país en cuestión. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.

NOTA FCC:

 

Este equipo ha sido probado y cumple con los 

límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 

de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcio-

nar una protección razonable contra interferencias dañinas en una 

instalación doméstica. El equipo genera, usa y puede radiar energía 

de radiofrecuencia, y podría causar intereferencias perjudiciales a co-

municaciones de radio si no se instala y usa según las instrucciones. 

Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan 

interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio 

o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar 

corregir las interferencias con una o varias de las medidas siguientes:
•  Reorientar o recolocar la antena receptora.
•  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
•  Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.

Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad.

3

.  Apunte el astrógrafo a una estrella brillante y enfoque la cámara. Centre la estrella en el campo de visión 

de la cámara.

4

.  Desenfoque la estrella en aproximadamente una vuelta del mando de enfoque. 

5

.  Inspeccione el patrón de difracción de la estrella desenfocada. Cuando esté colimada, el patrón debe 

parecer una rosquilla concéntrica. Si el patrón es concéntrico, no necesita realizar ningún ajuste. Si el 

«agujero de la rosquilla» no está centrado en el patrón, precisa de ajustes.

IMAGEN DE ESTRELLA DESENFOCADA PARA TELESCOPIO COLIMADO

6.

  Tiene tres pares de tornillos de colimado. Cada par funciona conjuntamente como un ajuste de empuje-in-

clinación. Usando las llaves hexagonales, ajuste el colimado aflojando y apretando uno de los pares de 

tornillos de colimado. Afloje siempre uno de los tornillos primero y apriete a continuación el otro. Ajuste 

un par de tornillos cada vez.

7.

  Si el patrón de la estrella desenfocada es delgado en un lado, ajuste los tornillos de colimado de forma 

que la estrella se mueva hacia el lado delgado, y ajuste la posición del astrógrafo para volver a centrar la 

estrella. Repita estos pasos hasta que la  imagen de la estrella desenfocada sea concéntrica.

IMÁGENES DE ESTRELLA DESENFOCADA PARA TELESCOPIOS QUE PRECISAN DE COLIMADO

2.0

Summary of Contents for 91073

Page 1: ...F TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Celestron reserves the right ...

Page 2: ...Focusing The focuser moves the primary mirror forward and backward within the rear cell The RASA 8 utilizes a redesigned focus system called the Ultra Stable Focus System which minimizes unwanted lateral movement of the primary mirror when focusing or slewing the astrograph To focus turn the focus knob until the image appears sharp in your camera If the knob will no longer turn the focuser has rea...

Page 3: ... n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée d une garantie implicite Il est donc possible que les limitations et exclusions ci dessus ne s appliquent pas à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état ou d une province à l autre Celestron se rés...

Page 4: ...arrière dans la cellule arrière Le RASA 8 est équipé d un système de mise au point amélioré appelé le système de mise au point Ultra Stable qui minimise les mouvements latéraux indésirables lorsque vous faites la mise au point ou que vous orientez l astrographe Pour mettre au point faites tourner la molette de mise au point jusqu à ce que l image soit nette dans votre caméra Si la molette ne tourn...

Page 5: ...ICHEN KAUFS BESCHRÄNKT Einige Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden sowie keine zeitliche Begrenzung einer stillschweigenden Garantie daher könnten die oben genannten Beschränkungen und Ausschlüsse auf Sie nicht zutreffen Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und darüber hinaus könnten Sie auch weitere Rechte haben die von Land zu Land var...

Page 6: ...n Gleichstromstecker 5 5 mm 2 1 mm Fokussieren Der Okularauszug bewegt den Primärspiegel innerhalb der hinteren Zelle vorwärts und rückwärts Der RASA 8 verwendet ein neu entwickeltes Fokussystem das sogenannte ultrastabile Fokussystem das unerwünschte seitliche Bewegungen des Primärspiegels beim Fokussieren oder Schwenken des Astrographen minimiert Zum Fokussieren drehen Sie den Fokusknopf bis das...

Page 7: ... DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos incidentales o consiguientes ni permiten limitar el tiempo que dura una garantía implícita por lo que las limitaciones indicadas o exclusiones pueden no serle aplicables Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían según el estado Celestron se r...

Page 8: ...un conector de alimentación CC de punta positiva de 5 5 mm 2 1 mm Enfoque El enfoque mueve el espejo primario adelante y atrás dentro de la célula posterior El RASA 8 usa un sistema de enfoque rediseñado llamado Sistema de Foco Ultra Estable que inimiza el movimiento lateral no deseado del espejo primario al enfocar o desplazar el astrógrafo Para enfocar gire el mando de enfoque hasta que la image...

Page 9: ...la limitazione di danni accidentali o consequenziali oppure la limitazione sulla durata di una garanzia implicita pertanto le limitazioni e le esclusioni di cui sopra potrebbero non applicarsi all utente in questione La presente garanzia dà all utente specifici diritti legali oltre ad altri diritti che possono variare da Stato a Stato Celestron si riserva il diritto di modificare o sospendere la p...

Page 10: ...chio primario in avanti e indietro all interno della cella posteriore Il RASA 8 utilizza un sistema di messa a fuoco riprogettato chiamato sistema di messa a fuoco ultra stabile che riduce al minimo il movimento laterale indesiderato dello specchio primario durante la messa a fuoco o la rotazione dell astrografo Per mettere a fuoco ruotare l apposita manopola fino a quando l immagine non appare ni...

Reviews: