cecotec 05364 Instruction Manual Download Page 42

POLSKI

POLSKI

READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC

READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC

5. OBSŁUGA URZĄDZENIA

Konfiguracja daty i godziny

• 

Aktywuj  urządzenie  i  naciśnij  przycisk 

 na pilocie zdalnego sterowania. Panel 

sterowania  uruchomi  się  i  na wyświetlaczu  pokaże  się  „00:00”.  Zaświeci  się  kontrolka 
„Mo”.  Zaświeci się kontrolka „Mo”. Używając przycisków 

  i 

 , wybierz dzień tygodnia.

• 

Godzina:

  przyciśnij  przycisk 

    1  raz,  a  na  wyświetlaczu  pojawi  się  mrugające  „00”. 

Posługując się przyciskami 

  i 

 , ustaw godzinę od 01 (1 h) do 00 (24 h).

• 

Minuty:

  przyciśnij  przycisk 

    2  raz,  a  na  wyświetlaczu  pojawi  się  mrugające  „00”. 

Posługując się przyciskami 

  i 

 , ustaw minuty od 01 (1 min) do 59 (59 min).

• 

Tydzień:

 naciśnij przycisk 

 , a aktywuje się kontrolka „Mo”. Posługując się przyciskami 

  i 

 , wybierz dzień tygodnia, od poniedziałku (Mo) do niedzieli (Su).

Uwaga: 

po naciśnięciu przycisku 

  cyfry na wyświetlaczu będą mrugać przez 5 sekund. Jeśli 

w tym czasie nie użyjesz żadnego innego przycisku, urządzenie automatycznie przejdzie do 
trybu standby. 

 

Działanie urządzenia:

• 

Naciśnij przycisk   na pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić urządzenie.  Zacznie 
ono generować strumień zimnego powietrza.

• 

Naciśnij przycisk    na pilocie zdalnego sterowania, aby zmienić temperaturę powietrza 
na letnie/ciepłe. Zaświeci się kontrolka 

 .

• 

Naciśnij ponownie przycisk    na pilocie zdalnego sterowania, aby zmienić temperaturę 
powietrza na ciepłe. Zaświeci się kontrolka  

 .

• 

Naciśnij trzeci  raz  przycisk 

    na  pilocie  zdalnego  sterowania,  aby  zadać  urządzeniu 

utrzymanie temperatury otoczenia.

Funkcja czasomierza 24 h

• 

Uruchom  urządzenie  i  wybierz  tryb  pracy  za  pomocą  pilota  zdalnego  sterowania, 
posługując się wcześniejszymi instrukcjami. 

• 

Czasomierz  można  ustawić  przy  pomocy  przycisku  „24H”  na  maksymalnie  24  h. 
Przytrzymuj  naciśnięty  przycisk  „24H”,  aby  przewijać  wartości  godzin  od  00  do  24. 
Kiedy  na wyświetlaczu  pojawi  się  zaplanowana  przez  ciebie  godzina,  zwolnij  przycisk 
(00=wyłączony, 01=1 godzina, 02=2 godziny... 24=24 godziny itd.). Zaświeci się kontrolka 

 .

Uwaga: 

po ustawieniu wartości „00” funkcja czasomierza zostanie dezaktywowana i kontrolka  

 wyłączy się.

Termostat

• 

Uruchom  urządzenie  i wybierz  program  pracy  za  pomocą  pilota  zdalnego  sterowania, 
posługując się wcześniejszymi instrukcjami. 

• 

Użyj przycisków  

 i 

 , aby wybrać temperaturę od 10°C do 49°C.

• 

Kiedy temperatura otoczenia obniży się o 2°C w stosunku do zadanej, grzejnik aktywuje 
tryb ogrzewania „I/W” (1000 W). 

• 

Kiedy temperatura otoczenia obniży się o 4°C w stosunku do zadanej, grzejnik aktywuje 
tryb ogrzewania „II/W” (2000 W).

• 

Kiedy  temperatura  otoczenia  będzie  równa  lub  wyższa  o  1°C  w  stosunku  do  zadanej, 
grzejnik zacznie emitować zimne powietrze.

Ustawienie harmonogramu pracy:

• 

Uruchom  urządzenie  i wybierz  program  pracy  za  pomocą  pilota  zdalnego  sterowania, 
posługując się wcześniejszymi instrukcjami. 

• 

Program P6 może być skonfigurowany przez użytkownika. Wybierz go z listy, posługując 
się przyciskami 

  i  

  na pilocie zdalnego sterowania.

Ustawianie godziny automatycznego uruchomienia:
Uwaga: 

podczas  konfiguracji  godziny  rozpoczęcia  pracy  urządzenia,  aktywuje  się  kontrolka 

„On”.

• 

Dzień:

  naciśnij  1  raz  przycisk 

  ,  aktywuje  się  wtedy  kontrolka  „Mo”  odpowiadająca 

poniedziałkowi.  Posługując się przyciskami 

  i 

 , wybierz dzień tygodnia.

• 

Godzina: 

  Przyciśnij  przycisk 

    2  raz,  a  na  wyświetlaczu  pojawi  się  mrugające  „00”. 

Posługując się przyciskami 

  i 

 , ustaw godzinę od 01 (1 h) do 00 (24 h).

• 

Przyciśnij przycisk    3 raz, a na wyświetlaczu pojawi się mrugające „00”. Posługując się 
przyciskami 

  i 

 , ustaw minuty od 01 (1 min) do 59 (59 min).

Ustawianie godziny automatycznego wyłączenia:

Uwaga: 

podczas  konfiguracji  godziny  rozpoczęcia  pracy  urządzenia,  aktywuje  się  kontrolka 

„On”.

• 

Godzina: 

  naciśnij  przycisk 

    4  raz,  a  na  wyświetlaczu  pojawi  się  mrugające  „00”. 

Posługując się przyciskami 

  i 

 , ustaw godzinę od 01 (1 h) do 00 (24 h).

• 

Minuty: 

przyciśnij  przycisk 

    3  raz,  a  na  wyświetlaczu  pojawi  się  mrugające  „00”. 

Posługując się przyciskami 

  i 

 , ustaw minuty od 01 (1 min) do 59 (59 min).

Po  zakończeniu  tego  procesu  grzejnik  zostanie  zaprogramowany  na  wybrany  dzień. 
Konfiguracja harmonogramu na inne dni: 

Summary of Contents for 05364

Page 1: ...ciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Calefactor de cerámico de pared Ceramic wall heater ...

Page 2: ...7 Technische Spezifikationen 60 8 Entsorgung von alten Elektrogeräten 60 9 Technischer Kundendienst und Garantie 60 INDICE 1 Istruzioni di sicurezza 17 2 Parti e componenti 34 3 Prima dell uso 63 4 Montaggio del prodotto 63 5 Funzionamento 64 6 Pulizia e manutenzione 66 7 Specifiche tecniche 67 8 Riciclaggio di elettrodomestici 67 9 Garanzia e SAT 67 ÍNDICE 1 Instruções de segurança 20 2 Peças e c...

Page 3: ...ión de apagado después desconecte elenchufe de la fuente de alimentación Tire del enchufe para desconectarlo no del cable 9 Asegúrese de que las paredes donde se va a instalar el dispositivo no presentan daños y que estas se encuentran en buenas condiciones 10 No mueva el dispositivo mientras esté en funcionamiento para evitar riesgo de incendio 11 No deje el dispositivo en funcionamiento y sin su...

Page 4: ...os niños para asegurarse de que no jueguen con el producto Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance Keep this instruction manual for future reference or new users 1 Make surethatthe mainsvoltage matchesthevoltage stated on the rating label of the appliance and th...

Page 5: ... of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance 22 Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 12 The device will reach high temperatures during use Avoid touching its surface while it is operating and immediately afte...

Page 6: ...mmandes en position d arrêt puis débranchez la fiche de la prise de courant Tirez surlafiche pourle débrancher pas surle câble 9 Assurez vous que les murs sur lesquels l appareil doit être installé ne sont pas endommagés et qu ils sont en bon état 10 Ne déplacez pas l appareil en cours de fonctionnement pour éviter tout risque d incendie 11 Ne laissez pas l appareil en marche et sans surveillance ...

Page 7: ...jouent pas avec le produit Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à proximité d enfants SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben oder zum Nachschlagen bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf 1 Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung mit der ...

Page 8: ...it eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw fehlenden Kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt dass sie bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung im 8 Um das Gerät richtig auszuschalten schalten Sie jeden Schalter zuerst aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose danach Zieh...

Page 9: ...e la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra 2 Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico Non utilizzare a fini industriali o commerciali 3 Ispezionareregolarmenteilcavodialimentazioneallaricerca di danni visibili Se il cavo dovesse presentare danni dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericol...

Page 10: ... non giochino con il prodotto È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 9 Verificarecheleparetidovesiandràadinstallareildispositivo non presentano danni e che si trovano in buone condizioni 10 Non muovere il dispositivo mentre è in funzionamento per evitare il rischio di incendio 11 Non lasciare il dispositivo in funzionamento e senz...

Page 11: ...entedebaixodeumatomada de corrente elétrica 7 Desconecte da corrente elétrica enquanto não estiver a funcionar 8 Para desconectar o dispositivo ponha todos os botões na posição de desligado depois desconecte a ficha da corrente elétrica Puxe pela ficha para desconectar não puxe pelo cabo 9 Certifique se de que as paredes onde o dispositivo será instalado não apresentam danos e que estas se encontr...

Page 12: ...experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers 1 Z...

Page 13: ...inderen niet spelen met het apparaat 22 Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnenspelenmethetproduct Strikttoezichtisnoodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van bedieningselementen in de uit stand en haalt u vervolgens de stekkeruit het stopcontact Trek aan de stekkerom hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel 9 Zorg ervoor dat de...

Page 14: ... wyłączyć urządzenie najpierw dezaktywuj wszystkie przyciski a następnie wypnij wtyczkę urządzenia z gniazdka Aby rozłączyć z gniazdka pociągnij za wtyczkę nie za kabel 9 Upewnij się czy ściany na których zamierzasz zainstalować urządzenie są w dobrym stanie i nie posiadają widocznych uszkodzeń 10 Nie ruszaj urządzeniem kiedy jest włączone aby uniknąć ryzyka pożaru 11 Nie pozostawiaj włączonego ur...

Page 15: ...przez dzieciwwieku powyżej 8 lat jeśli znajdują się one pod stałą opieką 21 Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia osoby z niepełnosprawnością ruchową lub umysłową oraz osoby bez doświadczenia z podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane w zakresie obs...

Page 16: ...ana 25 Aumentar 26 Disminuir 27 Ajustar hora real 18 20 21 23 25 PARTS AND COMPONENTS Heater 1 Main on off switch 2 On button Control panel 3 On Power level 4 Heat 1000 w 5 Heat 2000 w 6 Swing 7 Temperature 8 Room temperature 9 Set temperature 10 LED Display 11 End function Timer 12 Window open 13 Week timer 14 Day timer 15 Timer On 16 Week days Remote control 17 ON OFF Main power button 18 24H Se...

Page 17: ... Set Zeit einstellen PIÈCES ET COMPOSANTS Chauffage 1 Interrupteur marche arrêt 2 Bouton d allumage Panneau de configuration 3 Power supply Allumage puissance 4 Heat 1000 w 1000 W de chaleur 5 Heat 2000 w 2000 W de chaleur 6 Swing Balançoire 7 Temperature Température 8 Room temperature Température ambiante 9 Set temperature Température sélectionnée 10 LED Display Affichage LED 11 Function close Fo...

Page 18: ...r 27 Set Ajustar hora real PARTI E COMPONENTI Stufa 1 Interruttore di accensione spegnimento 2 Tasto di solo accensione Panello di controllo 3 Power supply Accensione potenza 4 Heat 1000 w Calore 1000 w 5 Heat 2000 w Calore 2000 w 6 Swing Oscillazione 7 Temperature Temperatura 8 Room temperature Temperatura ambiente 9 Set temperature Temperatura selezionata 10 LED Display Display LED 11 Fermare fu...

Page 19: ... 21 Blokada Funkcja blokady przed dziećmi 22 Auto Funkcja otwarte okno 23 Opóźnij Ustawienia temperatury 24 Harmonogram tygodniowy Ustaw harmonogram pracy na cały tydzień 25 Zwiększ 26 Zmniejsz 27 Set Ustaw aktualny czas ONDERDELEN EN COMPONENTEN Verwarmer 1 Aan uit schakelaar 2 Uit Knop Bildschirm 3 Power indicator 4 1000 W Vermogen 5 2000 W Vermogen 6 Swing 7 Temperatuur 8 Kamertemperatuur 9 Ges...

Page 20: ...tilice los botones y para seleccionar la hora deseada de 01 1 h a 00 24 h Minuto Pulse el botón una segunda vez la pantalla LED mostrará 00 parpadeando Utilice los botones y para seleccionar los minutos deseados de 01 1 min a 59 59 min Semana Pulse el botón el indicador de Mo se iluminará Utilice los botones y para seleccionar la semana deseada de lunes Mo a domingo Su Aviso una vez haya pulsado e...

Page 21: ... min Una vez hecho lo anterior el calefactor estará programado para el día seleccionado Para continuar programando más días Pulse el botón para seleccionar el día que desea programar Tu We Repita los pasos descritos para la configuración del día anterior para llevar a cabo la programación de los demás días de la semana Pulse el botón del mando a distancia cuando haya acabado de configurar la hora ...

Page 22: ... uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono 34 96 321 07 28 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Modelo 0536...

Page 23: ...om 01 1 h to 00 24 h Minute Press the button once again the LED displaywill show 00 blinking Then use the and buttons to set the desired minutes from 01 1 min to 59 59 min Week Press the button the Mo light will blink Then use the and buttons to set the desired week from Monday Mo to Sunday Su Note When the button is pressed the digits on the display will blink for 5 seconds If no buttons are pres...

Page 24: ... to 59 59 min After these steps the heater will be scheduled for the selected day To continue scheduling other days Press the button to select the desired day you want the heater to operate Tu We Repeat the steps described for the previous days in order to schedule the rest of the days of the week Press the button on the remote control when you have finished setting every week s day turn on and tu...

Page 25: ...deriving from the normal wear and tear of its parts due to use The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years based on current legislation except consumable parts In the event of misuse the warranty will not apply If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at 34 963 ...

Page 26: ...Minute Appuyez une seconde fois sur le bouton Set le voyant 00 clignotera Utilisez les boutons et pour sélectionner les minutes souhaitées de 01 1 min à 59 59 min Semaine Appuyez sur le bouton l indicateur Mo s allume Utilisez les boutons et pour sélectionner la semaine souhaitée du lundi lundi au dimanche dimanche Attention une fois que vous avez appuyé sur le bouton Set les chiffres à l écran cl...

Page 27: ...tant Utilisez les boutons et pour sélectionner les minutes souhaitées de 01 1 min à 59 59 min Une fois que cela est fait le chauffage sera programmé le jour sélectionné Pour continuer à programmer plus de jours Appuyez sur le bouton pour sélectionner le jour que vous souhaitez programmer Tu We Répétez les étapes décrites pour la configuration du jour précédent pour effectuer la programmation des a...

Page 28: ...d une mauvaise utilisation de la part de l utilisateur le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit vous devez contacter le Service Après Vente Officiel de Cecotec au 34 9 63 21 07 28 Exigences d informations applicables aux dispositifs de chauffage électriques Modèle 05364 Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Caractéri...

Page 29: ...LED Bildschirm wird blinkend anzeigen Verwenden Sie die Tasten und um die gewünschte Uhrzeit von 01 bis 00 auszuwählen Minuten Drücken Sie die Taste Set zweimal und der LED Bildschirm wird blinkend anzeigen Verwenden Sie die Tasten und um die gewünschten Minuten von 01 bis 59 auszuwählen Woche Drücken Sie die Taste Set der Anzeiger wird leuchten Verwenden Sie die Tasten und um den gewünschten Tag ...

Page 30: ...anzeigen Verwenden Sie die Tasten und um die gewünschte Uhrzeit von 01 bis 00 auszuwählen Minuten Drücken Sie fünfmal die Taste und der LED Bildschirm wird blinkend anzeigen Verwenden Sie die Tasten und um die gewünschten Minuten von 01 bis 59 auszuwählen Auf diese Weise ist das Gerät für den gewünschten Tag eingestellt Um mehrTage einzustellen Drücken Sie W Timer um den Tag an dem Sie die Heizung...

Page 31: ... örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und oder ihrer Batterien zu erhalten 9 GARANTIE UND KUNDENDIENST Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw Lieferdatum soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird und das Produkt...

Page 32: ...aturkontrolle Nein Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung Nein Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung Nein Sonstige Regelungsoptionen Mehrfachnennungen möglich Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer kennung Nein Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Ja Mit Fernbedienungsoption No Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitb...

Page 33: ...si accenderà Avviso selezionando 00 la funzione del timer verrà disattivata e l icona si spegnerà Termostato Accendere il dispositivo e selezionare la modalità di funzionamento desiderato con il telecomando a distanza seguendo le istruzioni precedenti Utilizzare i tasti e dal telecomando a distanza per selezionare la temperatura desiderata da 10 ºC a 49 ºC Quando la temperatura ambiente scende di ...

Page 34: ...sporco e la polvere e installare di nuovo il filtro al suo posto Non bagnare il dispositivo ed evitare il contatto con l acqua o altri tipi di liquidi Evitare l uso di detergenti per la pulizia o pagliette abrasive potrebbero danneggiare il prodotto 7 SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto 05364 Prodotto Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Potenza 220 240V 50 60 Hz 2000 W IP22 8 RICICLAGGIO DI...

Page 35: ...o della temperatura interna mediante termostato meccanico No Con controllo elettronico della temperatura interna No Controllo elettronico della temperatura interna e timer giornaliero No Controllo elettronico della temperatura interna e timer settimanale No Altre opzioni di controllo è possibile selezionare varie Controllo della temperatura interna con rilevatore di presenza No Controllo della tem...

Page 36: ...namento desejado com o comando a distância seguindo as instruções anteriores Utilize os botões e do comando a distância para selecionar a temperatura desejada desde 10 ºC a 49 ºC Quanto a temperatura ambiente cair 2 graus abaixo da temperatura configurada o aquecedor ativará o modo de aquecimento I W 1000 W Quanto a temperatura ambiente cair 4 graus abaixo da temperatura configurada o aquecedor at...

Page 37: ... 220 240 V 50 60 Hz 2000 W IP22 8 RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012 19 UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos RAEE especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e desta maneira reduzir o impact...

Page 38: ...m controlo eletrónico de temperatura interior Não Controlo eletrónico de temperatura interior e temporizador diário Não Controlo eletrónico de temperatura interior e temporizador semanal Não Outras opções de controlo podem ser selecionadas várias Controlo de temperatura interior com detetor de presença Não Controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas Sí Com opção de controlo a d...

Page 39: ...Schakel het apparaat in en selecteer de gewenste bedieningsmodus met de afstandsbediening volgens de bovenstaande instructies Gebruik de knoppen en op de afstandsbediening om de gewenste temperatuur te selecteren van 10 ºC tot 49 ºC Wanneer de omgevingstemperatuur 2 graden onder de ingestelde temperatuur daalt zal de verwarmer de verwarmingsmodus I W 1000 W activeren Wanneer de omgevingstemperatuu...

Page 40: ...eistoffen Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of sponzen deze zouden het product beschadigen 7 TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie 05364 Product Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Vermogen 220 240 V 50 60 Hz 2000 W IP22 8 RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN DeEuropeserichtlijn2012 19 UEbetreffendeAfgedankteElektrischeenElektronische Apparatuur AEEA bepaalt dat kleine huishoudelijke ele...

Page 41: ...n stand bymodus elSB 0 0002 kW Twee of meer handmatig in te stellen trappen geen sturing van de kamertemperatuur Neen Met mechanische sturing van de kamertempera tuur door thermostaat Neen Met elektronische sturing van de kamertempe ratuur Neen Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag tijdschakelaa Neen Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week tijdschakelaar Neen Ander...

Page 42: ...1 1 godzina 02 2 godziny 24 24 godziny itd Zaświeci się kontrolka Uwaga po ustawieniu wartości 00 funkcja czasomierza zostanie dezaktywowana i kontrolka wyłączy się Termostat Uruchom urządzenie i wybierz program pracy za pomocą pilota zdalnego sterowania posługując się wcześniejszymi instrukcjami Użyj przycisków i aby wybrać temperaturę od 10 C do 49 C Kiedy temperatura otoczenia obniży się o 2 C ...

Page 43: ...64 Produkt Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Moc 220 240 V 50 60 Hz 2000 W IP22 8 RECYKLING SPRZĘTU Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE zakazuje wyrzucania ww sprzętu razem z innymi odpadami Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów W ten sposób nega...

Page 44: ...lowana wentylatorem Nie Przy nominalnej mocy cieplnej elmax 1 956 kW Rodzaj mocy cieplnej regulacja temperatury w po mieszczeniu należy wybrać jedną opcję Przy nominalnej mocy cieplnej elmin 1 100 kW Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu Nie W trybie czuwania elSB 0 0002 kW Co najmniej dwa ręczne stopnie bez regula cji temperatury w pomieszczeniu Nie Mechaniczna regu...

Page 45: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC02190918 ...

Reviews: