cecotec 05105 Instruction Manual Download Page 6

10

11

ESPAÑOL

ESPAÑOL

3D FORCEANODIZED 950 SMART I-PUMP

3D FORCEANODIZED 950 SMART I-PUMP

PRECAUCIÓN: 

   

  

 Este símbolo en la etiqueta significa que este artículo no se puede planchar.

Indicaciones en la 

etiqueta

Tipo de tejido

Selector de temperatura

Nailon/sintético

Lana/seda

Algodón

Lino

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Después  de  cada  uso,  apague  el  dispositivo,  desconéctelo  de  la  toma  de  corriente, 
vacíe el depósito de agua y deje que se enfríe por completo. 

En  caso  de  que  algún  tejido  se  haya  quedado  adherido  a  la  suela,  utilice  un  paño 
húmedo y vinagre para retirarlo.

No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. 

Si  la  cal  está  bloqueando  los  agujeros  de  salida  de  vapor,  use  un  palillo  para 
desbloquearlos.

Coloque  la  plancha  en  posición  vertical  apoyada  en  el  talón  para  proteger  la  suela 
mientras esté guardada.

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Posible causa

Solución

Demasiado o muy 
poco calor.

El selector de temperatura 
no está en la posición 
adecuada o el dispositivo 
está desconectado.

Seleccione el modo de 
temperatura correcto.

No sale vapor o gotea.

El selector de temperatura 
está en la posición Mín.

El golpe de vapor 
o el planchado 
vertical no funcionan 
correctamente.

La función de golpe de 
vapor se ha utilizado 
demasiadas veces en 
un periodo muy corto de 
tiempo. La plancha no está 
suficientemente caliente. 

Continúe planchando en posición 
horizontal y espere unos minutos 
antes de utilizar la función 
vertical de golpe de vapor de 
nuevo. 

MÍN.

MÁX.

Gotea agua de la 
suela.

El selector de temperatura 
está en posición “0”.

Coloque el selector de 
temperatura en la posición 
correcta. 

La plancha no está 
suficientemente caliente. 

Pulse el botón de vapor 
únicamente cuando los símbolos 
de la pantalla estén fijos.

La cantidad de agua excede 
la marca de Máx.

Vacíe el agua restante.

Emite poco vapor.

Los orificios de salida de 
vapor están bloqueados. 

Limpie los orificios con agua 
destilada. 

Hay poca agua en el 
depósito.

Añada agua al depósito. 

El espray no funciona 
correctamente.

No hay suficiente presión o 
aire en el interior.

Presione el pulverizador de agua 
y el botón de espray varias veces 
seguidas.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo: 3D ForceAnodized 950 Smart i-Pump
Referencia del producto: 05105
3100 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España

8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 
(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los 
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma 

separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el 
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. 
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma 
correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, 
esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente 
categoría. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar 
sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con 
las autoridades locales. 

Summary of Contents for 05105

Page 1: ...cciones Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 3D ForceAnodized 950 Smart i Pump Centro de planchado compacto Compact steam station Компактна парова станція Компактная паровая станция ...

Page 2: ...cal support service and warranty 18 ЗМІСТ 04 20 21 21 24 24 25 25 1 Компоненти пристрою 2 Інструкція з безпечної експлуатації 3 Перед першим використанням 4 Експлуатація 5 Очищення та обслуговування пристрою 6 Усунення несправностей 7 Технічні характеристики 8 Утилізація старих електричних виробів 9 Сервісне обслуговування і гарантія 26 ÍNDICE СОДЕРЖАНИЕ 30 32 33 33 36 36 37 37 1 Компоненты устрой...

Page 3: ...ón de autolimpieza 13 Suela EN 1 Water spray nozzle 2 Water filling opening cover 3 Steam burst button 4 Water spray button 5 Pressure generating pump button 6 Touch sensor buttonHandle 7 Cord protector 8 and buttons 9 Water tank 10 LCD display 11 Self cleaning button 12 Soleplate UA 1 Розпилювач 2 Отвір для наповнення водою 3 Кнопка парового удару 4 Кнопка розпилення води 5 Кнопка нагнітання тиск...

Page 4: ...xperiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños 3 ANTES DE USAR Aviso algunas partes de la plancha han sido lige...

Page 5: ...nsor táctil en el asa Por motivos de seguridad solo emitirá vapor de forma continua cuando la coja por el asa en posición horizontal BOMBA GENERADORA DE PRESIÓN La plancha dispone de una bomba de presión para generar el máximo vapor y eliminar las arrugas más difíciles Para activarla presione una vez el botón i PUMP situado en la parte superior Mientras esté en funcionamiento la luz led se ilumina...

Page 6: ...la suela El selector de temperatura está en posición 0 Coloque el selector de temperatura en la posición correcta La plancha no está suficientemente caliente Pulse el botón de vapor únicamente cuando los símbolos de la pantalla estén fijos La cantidad de agua excede la marca de Máx Vacíe el agua restante Emite poco vapor Los orificios de salida de vapor están bloqueados Limpie los orificios con ag...

Page 7: ...lace and rest the appliance on a flat and stable surface Do not operate the appliance if it has dropped if it shows visible signs of damage or if it leaks Do not pull from the power cord to unplug or move the appliance use the plug instead Do not twist bend strain or damage the power cord in any way Protect it from sharp edges and heat sources Do not let it touch hot surfaces Do not let the cord h...

Page 8: ...a few seconds both symbols will turn steady and the iron will produce a beep indicating that is ready to be used 70 ºC 120 ºC WOOL SILK IRONING Medium temperature and no steam ironing When this function is selected the display will show the temperature symbol and 2 dots blinking After a few seconds the symbols willturn steady and the iron will produce a beep indicating that is ready to be used 100...

Page 9: ...NTI DRIP FUNCTION Thisfunction automaticallypreventswaterfrom spillingwhenthe appliance is not hot enough During use the anti drip system may emit a loud clicking sound especially during preheating or whilst cooling down This is perfectly normal and indicates that the system is functioning correctly BUILT IN ANTISCALE SYSTEM This system is designed to reduce the building up of limescale due to ste...

Page 10: ...inds you of your obligation to dispose of the appliance correctly If the product has a built in battery or uses batteries they should be removed from the appliance and disposed of appropriately Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their batteries 9 TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY This product is u...

Page 11: ...п яткову опору на стійку поверхню і підключіть її до джерела живлення 3 Поверніть регулятор температури і регулятор пара на максимум 4 Тримайте праску у вертикальному положенні і натисніть кнопку викиду пари пара виходитиме з підошви СУХЕ ПРАСУВАННЯ 1 Виберіть необхідну температуру у відповідності зі значенням на одязі ПРАСУВАННЯ З ПАРОЮ 1 Вимкніть праску і наповніть її водою 2 Підключіть праску д...

Page 12: ... ви тримаєте праску за ручку в горизонтальній напрузі система буде випускати безперервний потік пари Насос для нагнітання пари Праска оснащена насосом який нагнітає максимальну кількість пару і видаляє найстійкіші складки на одязі Для його активації натисніть 1 раз кнопку i PUMP розташовану у верхній частині пристрою Під час роботи функція ввімкнена світловий індикатор і пристрій видає 1 тихий зву...

Page 13: ...ски Регулятор температури і пара встановлені в положення 0 Встановіть регулятори температури і пара в правильне положення Праска недостатньо нагрілась Натискайте кнопку подачі пари тільки після того як вимикаються світлові індикатори Рівень води вище позначки МАХ Злийте надлишок води Мало пари Перевірте чи правильно встановлений регулятор пара Встановіть регулятор пари в правильне положення Заблок...

Page 14: ...дкі або корозійні речовини а також іншим несправностям пов язаних з впливом покупця Продукт був розібраний модифікований або відремонтований особами не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec Несправності що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протяг...

Page 15: ...ого удара 4 Кнопка распыления воды 5 Кнопка нагнетания давления 6 Сенсорная кнопка на ручке 7 Защита кабеля питания 8 Кнопка и 9 Контейнер для воды 10 ЖК дисплей 11 Кнопка самоочистки 12 Подошва утюга РУССКИЙ РУССКИЙ 30 31 3D FORCEANODIZED 950 SMART I PUMP 3D FORCEANODIZED 950 SMART I PUMP ...

Page 16: ...рвуаре достаточно воды 2 Поставьте паровой утюг на его пяточную опору на устойчивую поверхность и подключите его к источнику питания 3 Поверните регулятор температуры и регулятор пара на максимум 4 Держите утюг в вертикальном положении и нажмите кнопку выброса пара пар будет выходить из подошвы СУХАЯ ГЛАЖКА 1 Выберите необходимую температуру в соответствии со значением на одежде ГЛАЖКА С ПАРОМ 1 О...

Page 17: ...альном напряжении система будет выпускать беспрерывный поток пара Насос для нагнетания пара Утюг оснащен насосом который нагнетает максимальное количество пара и удаляет самые стойкие складки на одежде Для его активации нажмите 1 раз кнопку i PUMP расположенную в верхней части устройства Во время работы данной функции загорается световой индикатор и устройство издает 1 тихий звуковой сигнал Нажмит...

Page 18: ...лятор температуры и пара установлены в положение 0 Установите регуляторы температуры и пара в правильное положение Утюг недостаточно нагрелся Нажимайте кнопку подачи пара только после того как выключаться световые индикаторы Уровень воды выше отметки МАХ Слейте излишек воды Мало пара Проверьте правильно установлен регулятор пара Nettoyez les orifices avec de l eau distillée Заблокированы отверстия...

Page 19: ... покупателя Продукт был разобран модифицирован или отремонтирован лицами не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec Неисправности возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из за постоянного использования Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего прибора в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством за и...

Reviews: