background image

67

5.3  SUGKO VLLHSH  TWN  ANQRAKOU VCWN  CALU VBWN 
ME  PROSTASI VA AERI VOU.

 

Gia th sugko vllhsh autw vn twn ulikw vn ei vnai aparai vthto:

 Crhsimopoiei vte e vna ae vrio sugko vllhsh" me 

distoiceiakh v su vnqesh, sunh vqw" 

ARGON + CO2

 me 

periektiko vthta se Argon apo v 75% kai pa vnw. Me auto v 
to mi vgma to kordo vni sugko vllhsh" qa e vcei  stereh v 
domh v kai kalh v aisqhtikh v o vyh.
Crhsimopoiw vnta" kaqaro v 

CO2

 san ae vrio prostasi va" 

ta kordo vnia qa ei vnai stena v v, me megalu vterh diei vsdush 
alla v me shmantikh v au vxhsh probolw vn (rantisma vtwn). 

 Crhsimopoih vste e vna su vrma trofodosi va" i vdia" 

poio vthta" m v ekei vnh tou ca vluba pou pre vpei na 
sugkollh vsete. Kalo v ei vnai na crhsimopoiei vte su vrmata 
kalh v" poio vthta" kai na apofeu vgete skouriasme vna 
su vrmata pou mporou vn na prokale vsoun elattw vmata 
sugko vllhsh".

 Apofeu vgete na ektelei vte th sugko vllhsh se 

skouriasme vna komma vtia h v pou na parousia vzoun 
leke vde" elai vou h v li vpou". 

5.4 SUGKOLLHSH TWN ANOXEIDWT VWN CALUBWN  

H sugko vllhsh twn anoxei vdwtwn calu vbwn th" 
kathgori va" 300, pre vpei na ektelei vtai me ae vrio 
prostasi va" me mega vlh periektiko vthta se Argon, me 
mikrh v periektiko vthta se oxugo vno 

O2

 h v dioxei vdio tou 

a vnqraka peri vpou 2%.
Mhn aggi vzete to su vrma me ta ce vria. Ei vnai shmantiko v 
na diathrei vte pa vnta kaqarh v thn perioch v sugko vllhsh" 
w vste na mhn rupai vnetai to shmei vo e vnwsh".  

5.5 SUGKOLLHSH TOU ALOUMINIOU

Gia th sugko vllhsh tou aloumini vou ei vnai aparai vthto 

na crhsimopoiei vte:

 Kaqaro v Argon san ae vrio prostasia".

 òEna su vrma trofodosi va" me su vnqesh kata vllhlh pro" 

to basiko v uliko v pou qa sugkollhqei v. 

 Crhsimopoiei vte ergalei va gia th lei vansh kai to 

bou vrtsisma eidika v gia to aloumi vnio cwri" na ta 
crhsimopoih vsete pote v gia a vlla ulika v. 

 6 ELATTWMATA SUGKOLLHSHS

1 ELATTWMA -  Porw vde"  (eswterika v  h v  exwterika v 

apo v   to kordo vni)

AITIES 

 � Elattwmatiko v su vrma (skouriasme vno  

 epifaneiaka v)

 

 �  Elleiyh  prostasi va"  aeri vou  pou  na 
ofei vletai se:

 

 - aneparkh roh v aeri vou

 

 - elattwmatiko v metrhth v roh v" 

 

 - meiwth vra me pa vcnh, lo vgw e vlleiyh"   
proqermanth vra aeri vou prostasi va" CO2

 

 - elattwmatikh v hlektrobalbi vda

 

 - mpek boulwme vno apo v pitsili vsmata  

 

 - ope v" ekroh v" tou aeri vou boulwme vne" 

 

 - upa vrcoun reu vmata ae vra sthn perioch v 
o vpou ektelei vtai h sugko vllhsh 

2 ELATTWMA - Ragi vsmata sustolh v" ulikou v

AITIES 

 � Su vrma h v me vtallo epexergasi va" aka v 

qarto h v skouriasme vno. 

 

 � Kordo vni uperbolika v mikro v.

 

 � Kordo vni uperbolika v koi vlo.

 

 � Kordo vni uperbolika v dieisdume vno.

3 ELATTWMA - Pleurike v" carakie v v"         
AITIES 

 �Pe vrasma uperbolika v grh vgoro  

 

 � Camhlo v reu vma kai ta vsei" to vxou uyh- 

le v". 

4 ELATTWMA - Uperbolika v pitsili vsmata  

AITIES 

 � Ta vsh uperbolika v uyhlh v.

 

 � Epagwgiko vthta aneparkh v".

 

 �  Elleiyh  eno v"  proqermanth vra  tou 

aeri vou prostasi va" CO2.

 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

Κάθε  διαδικασία  συντήρησης  θα  πρέπει  να 

πραγματοποιείται από προσοντούχο προσωπικό και σε 

συμφωνία με τους κανονισμούς CEI 26-29 (IEC 60974-4).

7.1 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ

Σε περίπτωση συντήρησης στο εσωτερικό της συσκευής, 

βεβαιωθείτε  ότι  ο  διακόπτης  S  είναι  στην  θέση  "O"  και 

ότι  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  έχει  αποσυνδεθεί  από  το 

δίκτυο. 

Περιοδικά,  επιπλέον  είναι  αναγκαίο  να  καθαρίζεται  το 

εσωτερικό της συσκευής από την μεταλλική σκόνη που 

συσσωρεύεται χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο αέρα.

7.2  ΤΕΧΝΙΚΕΣ 

ΠΡΟΣ 

ΧΡΗΣΗ 

ΜΕΤΑ 

ΜΙΑ 

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ.

Μετά  από  την  πραγματοποίηση  μιας  επιδιόρθωσης, 

δώστε  προσοχή  στην  επανατακτοποίηση  της 

καλωδίωσης  με  τρόπο  ώστε  να  υφίσταται  μια  σίγουρη 

μόνωση  ανάμεσα  στην  πρωταρχική  πλευρά  και  την 

δευτερεύουσα  πλευρά  της  μηχανής.    Αποφύγετε  να 

έρθουν σε επαφή τα καλώδια με τα εξαρτήματα σε κίνηση 

ή με εξαρτήματα που θερμαίνονται κατά την διάρκεια της 

λειτουργίας.    Επανασυναρμολογήστε  τα  δετικά  όπως 

στην γνήσια συσκευή με τρόπο ώστε να αποφύγετε την 

σύνδεση ανάμεσα σε πρωτεύον και δευτερεύοντα αγωγό 

αν συμβεί το γεγονός της ατυχούς ρήξης ή αποσύνδεσης 

ενός αγωγού. 

Επανασυναρμολογήστε επίσης τις βίδες με τις οδοντωτές 

ροδέλες όπως στην γνήσια συσκευή. 

 8  AXESOUAR

Kwd. 1680   Mona vda yu vxh".
Kwd. 1652   Trofodo vth" su vrmato" me 2 ra voula
Kwd. 1662   Trofodo vth" su vrmato" me 4 ra voula

Kwd. 1182  

Proe vktash su vndesh" tou trofodo vth 

su vrmato" me thn hlektroko vllhsh 5 
me vtrwn.

Kwd. 1182.20  Proe vktash su vndesh" tou trofodo vth 

su vrmato" me thn hlektroko vllhsh 10 
me vtrwn.

Summary of Contents for EVO 450 TS SYNERGIC

Page 1: ...JSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING side 44 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG LASMACHINE pag 50 S INSTRUKTIONSMANUAL F R TR DSVETS sid 56 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV SUGKOLLHSHS ME NHMA sel 62 10 07 2016 3 3...

Page 2: ...orpo Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pinza portaelettrodo o della torcia Se il cavo di massa si trova sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torc...

Page 3: ...tore raddrizzatore trifase Caratteristica piatta MIG MAG Adatto per saldatura a filo continuo I2 max Corrente di saldatura non convenzionale Il valore rappresenta il limite max ottenibile in saldatura...

Page 4: ...ffreddamento optional Togliere i 2 appoggi bombola A fissati sul pannello posteriore B della saldatrice Svitare i 2 pomelli C sfilare indietro il supporto bombola mobileD montareilsupportoEdelgruppodi...

Page 5: ...are la bombola sul porta bombola della saldatrice fissandola conle cinghieindotazione alpannelloposteriore della macchina Controllare periodicamente lo stato di usura delle cinghie e se necessario ric...

Page 6: ...lla lancia terminale mentre il filo fuoriesce Avvitare l ugello portacorrente assicurandosi che il diametro del foro sia pari al filo utilizzato Montare l ugello gas 5 3 SALDATURA DEGLI ACCIAI AL CARB...

Page 7: ...RE In caso di manutenzione all interno dell apparecchio as sicurarsi che l interruttore sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Periodicamente inoltre necessario pu...

Page 8: ...k cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not w...

Page 9: ...nal welding current This value represents the max limit attainable in welding U0 Secondary open circuit voltage X Duty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes during whi...

Page 10: ...the 2 cylinder supports A fastened to the rear panel B of the welding machine Unscrew the 2 knobs C slide the mobile cylinder support D back mount the cooling unit support E on the rear panel B and s...

Page 11: ...e gas hose Position the cylinder on the cylinder holder of the welding machine using the straps provided to fasten it to the rear panel of the machine Periodically check for wear on the straps and ord...

Page 12: ...rom the gun tube assembly while the wire is coming out Screw the contact tip back on making sure that the hole diameter is the same as that of the wire used Assemble the gas nozzle 5 3 WELDING CARBON...

Page 13: ...n the case of maintenance inside the machine make sure that the switch is in position O and that the power cord is disconnected from the mains It is also necessary to periodically clean the interior o...

Page 14: ...as Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he vo...

Page 15: ...74 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 siehe Anm 2 IEC 61000 3 12 siehe Anm 2 Nr Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Dreiphasiger Transformat...

Page 16: ...und folglich den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen Daher muss je nach den Umgebungs und Betriebsbedingungen sichergestellt werden dass die internen Komponenten stets sauber sind Zur Reinigung mus...

Page 17: ...werden 3 3 EXTERNE ANSCHL SSE 3 3 1 Anschlu der Masseklemme Den Anschluss des Massekabels an die Steckbuchse V der Schwei maschine und die Masseklemme am Werkst ck anschlie en 3 3 2 Anordnen der Flas...

Page 18: ...en ist Abb 7 E H F G 5 SCHWEISSPROZESS 5 1 Inbetriebnahme Sicherstellen dass der Drahtdurchmesser dem auf der Drahttransportrolle angegebenen Durchmesser entspricht und dass das gew hlte Programm mit...

Page 19: ...kminderer bereift wegen mangeln der Vorw rmung des Schutzgases CO2 Elektroventil defekt Stromd se durch Spritzer verstopft Gasaustrittsbohrungen verstopft Zugluft im Schwei bereich 2 FEHLER Schwundris...

Page 20: ...de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et l...

Page 21: ...1000 3 12 voir remarque 2 N Num ro matricule citer toujours pour toute question concernant le poste souder Transformateur redresseur triphas Caract ristique plate MIG MAG Indiqu pour la soudure fil co...

Page 22: ...ionnement Par rapport au milieu et aux conditions d emploi il faut donc veiller maintenir propres les pi ces internes Le nettoyage doit se faire par un jet d air sec et propre en pr tant attention ne...

Page 23: ...se Brancher la borne du c ble de masse sur la prise V du poste souder et raccorder la borne de masse la pi ce souder 3 3 2 Positionnement de la bouteille et raccordement du tuyau gaz Positionner la bo...

Page 24: ...que le diam tre du fil correspond au diam tre indiqu sur le galet d entra nement fil et que le programme choisi est compatible avec la mati re et le type de gaz Utiliser des galets d entra nement fil...

Page 25: ...ch s courants d air pr sents dans la zone de soudure 2 DEFAUT Criques de retrait CAUSES Fil ou pi ce usiner sales ou rouill s Cordon trop petit Cordon trop concave Cordon trop p n tr 3 DEFAUT Gravures...

Page 26: ...de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la derecha...

Page 27: ...siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 ver Nota 2 IEC 61000 3 12 ver Nota 2 N N mero de matricula que deber ser citado para cualquier petici n relativa a la soldado...

Page 28: ...l interior de la soldadora asegurarse de que el enchufe est desenchufado de la red de alimentaci n Cualquier intervenci n efectuada en el interior de la soldadora deber ser realizada por personal cual...

Page 29: ...conectar el borne de masa a la pieza por soldar 3 3 2 Colocaci n de la bombona y conexi n del tubo de gas Colocar la bombona en el porta bombona de la soldadora sujet ndola con las correas en dotaci n...

Page 30: ...sale el hilo Apretar la tobera portacorriente asegur ndose de que el di metro del orificio sea igual al del hilo utilizado Montar la tobera gas 5 3 SOLDADURA DE LOS ACEROS AL CARBONO CON PROTECCI N GA...

Page 31: ...mantenimiento en el interior del aparato asegurarse de que el interruptor est en posici n O y que el cable de alimentaci n no est conectado a la red Peri dicamente adem s es necesario limpiar el inte...

Page 32: ...com fita adesiva N o enrolar os cabos de massa e da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma...

Page 33: ...Cl A IEC 61000 3 11 ver a nota 2 EC 61000 3 12 ver a nota 2 N N mero de matr cula que deve ser sem pre indicado em qualquer pedido que for feito em rela o m quina de soldadura Transformador rectificad...

Page 34: ...terven o efectuada no interior da m quina de soldadura dever ser feita por pessoal qualificado 3 1 1 Montagem grupo de arrefecimento opcional Fig 2 A C D F B E Retirar os 2 apoios garrafa A fixados no...

Page 35: ...ubo g s Posicionar a garrafa no porta garrafa da m quina de soldadura fixando a no painel posterior da m quina com as correias em dota o Controlar periodicamente o estado de desgaste das correias e se...

Page 36: ...o manter o rosto afastado do pesco o de cisne enquando o fio estiver saindo Aparafusar o bocal porta corrente certificando se que o di metro do orif cio seja igual ao fio utilizado Montar o bocal de...

Page 37: ...EC 60974 4 7 1 MANUTEN O DO GERADOR Em caso de manuten o no interior do aparelho certifique se que o interruptor esteja na posi o O e que o cavo de alimenta o esteja desligado da rede el ctrica Tamb m...

Page 38: ...apeli ja maakaapeli niin ett ne kulkevat rinnakkain ja var mista jos mahdollista kiinnitt m ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu niin et...

Page 39: ...974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 kts huomautus 2 IEC 61000 3 12 kts huomautus 2 N Sarjanumero joka on ilmoitettava aina hitsauslaitteeseen liittyvien kysymysten yhteydess kolmivaihei...

Page 40: ...ta ett kone on irrotettu s hk verkosta Kaikki koneen sis puoliset toimenpiteet on teht v ammattitaitoisen henkil n toimesta 3 1 1 Vesilaitteen asennus lis varuste Kuva 2 A C D F B E Irrota hitsauskone...

Page 41: ...asuletkun liitt minen Kiinnit kaasupullo koneen takana oleviin kaasupullon tukiin niiss olevien hihnojen avulla Tarkista m r v lein kiinnityshihnojen kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo...

Page 42: ...akokoa ja ruuvaa se kiinni polttimeen Kiinnit kaasusuutin polttimeen 5 3 SUOJAKAASUN K YTT TER STEN HITSAUK SESSA Ter ksi hitsattaessa tule seuraavat seikat huomioida K yt seoskaasua tavallisesti ARGO...

Page 43: ...tandardin CEI 26 29 IEC 60974 4 mukaan 7 1 VIRTAL HTEEN HUOLTO Jos laitteen sis puoli tarvitsee huoltoa varmista ett kytkin on O asennossa ja ett virtakaapeli on irrotettu verkosta Poista lis ksi s nn...

Page 44: ...dkablet befinder sig til h jre for operat ren skal ogs elektrodeholdereller svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t som muligt p svejseeller sk reomr det Arbejd ikke ved...

Page 45: ...ransformer ensretter Flad karakteristika MIG MAG Egnet til svejsning med kontinuerlig tr d I2 max Ikke konventionel svejsestr m V rdien repr senterer den maksimale gr nse der kan n s under svejsning U...

Page 46: ...Montering af k lev skeanl gget optional Fjern de 2 flaskeholdere A fastgjort p svejsemaskinens bagpanel B Sl k de 2 h ndtag C tr k den mobile flaskeholder D tilbage mont r k lev skeanl ggets st tte E...

Page 47: ...semaskinens flaskeholder og fastg r den til maskinens bagpanel v h a de medf lgende remme Kontroll r j vnligt remmenes slidtilstand og bestil nye remme ved behov Flasken skal udstyres med en trykreduk...

Page 48: ...ets diameter stemmer overens med tr dtykkelsen af den anvendte tr d Mont r gasdysen 5 3SVEJSNINGAFKULST LMEDGASBESKYTTELSE Ved svejsning af dette materiale skal f lgende overholdes Anvend svejsegas me...

Page 49: ...re sig at afbryderen befinder sig i position O og at forsyningskablet er frakoblet nettet Derudover er det periodisk n dvendigt at reng re apparatets indre for aflejret metalst v ved at bruge trykluft...

Page 50: ...ator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij laswerkzaamh...

Page 51: ...ing met de volgende normen IEC 60974 1 IEC 60974 3 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 zie opmerking 2 IEC 61000 3 12 zie opmerking 2 N Serienummer dat altijd dient te worden vermeld bij vragen betreffen...

Page 52: ...afhankelijk van de omgeving en de werkomstandigheden de interne onderdelen schoon te houden Blaas de onderdelen schoon met schone droge perslucht en wees hierbij voorzichtig dat u het apparaat niet b...

Page 53: ...ansluiting aan op het contact op het lasapparaat en verbind de massaklem met het werkstuk 3 3 2 Plaatsen van de cilinder en aansluiten van de gasslang Plaats de cilinder op de cilinderhouder van het l...

Page 54: ...paraat geleverde stekker aan op aansluiting H Fig 7 E H F G 5 LASSEN 5 1 Installatie Verzeker u ervan dat de draaddiameter overeenstemt met de diameter die is aangegeven op de draadaanvoerrol en dat h...

Page 55: ...bevrozen regelaar wegens geen verwarming van het CO2 beschermgas defecte gasklep verstopte contacttip verstopte gasuitlaatopeningen luchtstromen in laszone 2 FOUT Krimpbarsten OORZAKEN Draad of werkst...

Page 56: ...n eller elektrodkl mmans respektive slangpaketets kabel Om jordkabeln finns p operat rens h gra sida ska ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p denna sida Anslut jordkabeln...

Page 57: ...faktor uttrycker antalet procent av 10 minuter som svetsen kan arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nni...

Page 58: ...en r tt och bl tt r r fr n anslutningen f ras in i motsvarande snabbkopplingar G p aggregatet Var uppm rksam p f rgerna Anslut effektkontaktdonet O till uttaget P och driftkontaktdonet Q till uttaget...

Page 59: ...rt 1662 Anv nd f rl ngningskabel art 1182 5 m eller art 1182 20 10 m f r anslutning av generatorn till vagnen Vagnarnas prestanda och anv ndningsm jligheter beskrivs i respektive bruksanvisning som me...

Page 60: ...nd svetstr d av samma kvalitet som st let som ska svetsas Det r alltid bra att anv nda tr d av god kvalitet s att Du undviker svetsning med rostig tr d som kan leda till ett d ligt svetsresultat Undv...

Page 61: ...garanteras mellan ap paratens prim ra och sekund ra sida Undvik att tr dar na kommer i kontakt med delar i r relse eller med delar som blir varma under driften termontera samtliga ka belkl mmor som p...

Page 62: ...u vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou h v tsimpivda na me...

Page 63: ...matisth v anorqwth v trifa siko v Epivpedh idio vthta MIG MAG Kata vllhlo gia sugko vllhsh sunecizo vme nou nh vmato I2 max Reu vma sugko vllhsh mh sumbatiko v H timh v antiproswpeu vei to anw vtero o...

Page 64: ...i gia na anuyw vnetai h mhcanh v Topoqeth vste th suskeuh v se exaerisme vno periba vllon Sko vnh akaqarsive h v otidh vpote a vlla xe vna sw vmata pou eiscwrou vn sthn suskeuh v mporou vn na bla vyou...

Page 65: ...UNDESEIS 3 3 1 Diasu vndesh th labivda geivwsh Sunde vste to termatiko v tou kalwdivou sw vmato sthn privza th suskeuh v sugko vllhsh kai enw vste ton akrode vkth sw vmato sto komma vti pou pre vpei n...

Page 66: ...drikh v trofodo vthsh kai o vvti to epilegme vno pro vgramma eivnai sumbato v me to uliko v kai me ton tu vpo aerivou Crhsimopoih vste kulindrike v trofodoth vsei su vrmato me aula vki se sch vma U gi...

Page 67: ...raivthto na crhsimopoieivte Kaqaro v Argon san ae vrio prostasia Ena su vrma trofodosiva me su vnqesh kata vllhlh pro to basiko v uliko v pou qa sugkollhqeiv Crhsimopoieivte ergaleiva gia th leivansh...

Page 68: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Page 69: ...K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L NROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NER...

Page 70: ...70 Art 647...

Page 71: ...71 Art 643...

Page 72: ...72 19 24 25 26 23 16 Art 647...

Page 73: ...PRESA GIFAS GIFAS SOCKET 17 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 18 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 19 SUPPORTO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 20 TAPPO CAP 21 RUOTA FISSA FIXED WHEEL 22 ASSALE AXLE 23 SUPPO...

Page 74: ...74 Art 643...

Page 75: ...16 PRESA GIFAS GIFAS SOCKET 17 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 18 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 19 SUPPORTO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 20 TAPPO CAP 21 RUOTA FISSA FIXED WHEEL 22 ASSALE AXLE 23 S...

Page 76: ...76 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Reviews: