Cebora 436.00. Instruction Manual Download Page 16

 

3300121 

 

16 

ES 

 
IMPORTANTE:

 ANTES DE PONER EN MARCHA EL DISPOSITIVO, LEER EL CONTENIDO DE 

ESTE  MANUAL  Y  CONSERVARLO,  DURANTE  TODA  SU  VIDA  OPERATIVA,  EN  UN  SITIO 
CONOCIDO  POR  TODOS  LOS  INTERESADOS.  ESTE  DISPOSITIVO  DEBERÁ  SER  UTILIZADO 
EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 
 

1

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. 

 
 LA  SOLDADURA  Y  EL  CORTE  A  ARCO  PUEDEN  SER  NOCIVOS  PARA  USTEDES  Y  PARA 

LOS  DEMÁS,  por  lo  que  el  usuario  deberá  ser  informado  de  los  riesgos,  a 
continuación  resumidos,  que  derivan  de  las  operaciones  de  soldadura.  Para 
informaciones más detalladas rogamos solicitar el manual cód. 3.300.758. 

 

RUIDOSIDAD. Este dispositivo no produce de por sí una ruidosidad que exceda los 80 dB. El 
procedimiento  de  corte  plasma/soldadura  puede  producir  niveles  de  ruido  superiores  a  tal 
límite; por tanto, los usuarios deberán poner en acto las precauciones previstas por la ley. 

 
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS. Pueden ser nocivos. La corriente eléctrica que atraviesa cualquier 

conductor produce campos electromagnéticos (EMF). La corriente de soldadura o de corte 
genera campos electromagnéticos alrededor de los cables y generadores. 
Los  campos  magnéticos  derivados  de  corrientes  elevadas  pueden  incidir  en  el 
funcionamiento del pacemaker. 
Los  portadores  de  aparatos  electrónicos  vitales  (marcapasos)  deben  consultar  al  médico 

antes de aproximarse a las operaciones de soldadura por arco, de corte, gubiado o soldadura por puntos. 
La  exposición  a  los  campos  electromagnéticos  de  la  soldadura  o  del  corte  podrían  tener  efectos 
desconocidos  sobre  la  salud.  Cada  operador,  para  reducir  los  riesgos  derivados  de  la  exposición  a  los 
campos electromagnéticos, tiene que atenerse a los siguientes procedimientos: 
-  Colocar  el  cable  de  masa y  de  la  pinza  portaelectrodo  o  de la  antorcha de  manera  que  permanezcan 

flanqueados. Si posible, fijarlos juntos con cinta adhesiva. 

-  No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo. 
-  Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable 

de masa se encuentra a la derecha del operador también el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha 
tienen que quedar al mismo lado. 

-  Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo más cerca posible a la zona de soldadura o de 

corte. 

No trabajar cerca del generador. 

 

EXPLOSIONES.  No  soldar  en  proximidad  de  recipientes  a  presión  o  en  presencia  de  polvos, 
gases o vapores explosivos.

 

Manejar con cuidado bombonas y reguladores de presión utilizados 

en las operaciones de soldadura. 

 
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA. 
Este  dispositivo  ha  sido  fabricado  en  conformidad  con  las  indicaciones  de  la  norma  armonizada  IEC 
60974-10 (Cl. A) 

y debe utilizarse sólo para fines profesionales en un ambiente industrial.

 

En efecto 

pueden  existir  potenciales  dificultades  para  garantizar  la  compatibilidad  electromagnética  en  un 
ambiente diferente del ambiente industrial. 

 
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. 

¡No eliminar los dispositivos eléctricos junto con los residuos normales! 
En  cumplimiento  de  la  Directiva  Europea  2002/96/CE  sobre  los  desperdicios  de  dispositivos 
eléctricos y electrónicos y correspondiente actuación en el ámbito de la legislación nacional, los 
dispositivos  eléctricos  llegados  al  final  de  sus  vidas  deberán  ser  recogidos  separadamente  y 

entregados  a  una  instalación  de  reciclaje  ecocompatible.  En  calidad  de  propietario  de  este  dispositivo, 
usted  deberá  solicitar  información  a  nuestro  representante  local  acerca  de  los  sistemas  de  recogida 
aprobados. La aplicación de esta Directiva Europea mejora las condiciones medioambientales y la salud 
humana. 

Summary of Contents for 436.00.

Page 1: ...KIT CONTROLLO FLUSSO GAS Art 436 00 pag 2 EN GAS FLOW CONTROL KIT INSTRUCTIONS MANUAL Art 436 00 page 9 ES MANUAL INSTRUCCIONES KIT CONTROL FLUJO GAS Art 436 00 pag 16 Schema elettrico Electric diagr...

Page 2: ...o che il cavo di massa e della pinza portaelettrodo o della torcia rimangano affiancati Se possibile fissarli assieme con del nastro Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta elettrodo o della...

Page 3: ...civo alla salute 2 1 Tenere la testa lontana dalle esalazioni 2 2 Utilizzare un impianto di ventilazione forzata o di scarico locale per eliminare le esalazioni 2 3 Utilizzare una ventola di aspirazio...

Page 4: ...e Non utilizzare le funzioni descritte nel presente manuale finch non si sono lette e comprese tutte le parti dei seguenti documenti questo Manuale Istruzioni il Manuale Istruzioni delle apparecchiatu...

Page 5: ...nte calibrato per il solo gas Argon per utilizzare il regolatore con altri tipi di gas necessario adottare opportuni coefficienti correttivi da moltiplicare per il valore di set point vedi cap 7 Nelle...

Page 6: ...e come da schema elettrico di Fig 5 6 7 8 9 e da Fig 3 le seguenti connessioni connessione sensore 3 al connettore PLASMA2 della scheda controllo di flusso 1 connessione elettrovalvola proporzionale 6...

Page 7: ...l apposito alloggio Fig 4 Collegare il riduttore di pressione 2 al gruppo elettrovalvola e sensore di flusso 3 e collocarlo nell apposito alloggiamento Collegare come da schema elettrico di Fig 10 e d...

Page 8: ...tore normalizzato rispetto al gas Argon Questo vuol dire che impostando 1 l min su Gas Flow si ha in uscita i 1 l min di gas Argon Nel caso si utilizzino gas differenti da Argon bisogna introdurre un...

Page 9: ...ch holder remain side by side If possible secure together with tape Do not wrap the cables and electrode or torch holder around your body Never stand between the cable and electrode or torch holder ca...

Page 10: ...oduced by welding can be harmful to the health 2 1 Keep your head away from the fumes 2 2 Use a forced ventilation system or local exhaust to remove fumes 2 3 Use a suction fan to remove fumes 3 Spark...

Page 11: ...r Do not use the functions described in this manual until you have read and understood all parts of the following documents this instruction manual Instruction Manuals of equipment making up the Weldi...

Page 12: ...rently calibrated for Argon only in order to use the regulator with other types of gas specific correction coefficients must be adopted and multiplied by the set point value see chapter 7 In MIG appli...

Page 13: ...Connect the following connections as shown in the wiring diagram in Fig 5 6 7 8 9 and Fig 3 connect sensor 3 to the PLASMA2 connector of flow control board 1 connect proportional solenoid 6 to connect...

Page 14: ...nect flow control board 1 in its housing Fig 4 Connect pressure regulator 2 to solenoid and flow sensor unit 3 and place in its housing Connect the following connections as shown in the wiring diagram...

Page 15: ...The regulator is set to Argon gas as standard This means that setting a Gas Flow of 1 l min gives an Argon gas output of 1 l min If using gas other than Argon enter a correction factor as shown in th...

Page 16: ...pinza portaelectrodo o de la antorcha de manera que permanezcan flanqueados Si posible fijarlos juntos con cinta adhesiva No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha...

Page 17: ...ciones producidas por la soldadura puede ser nocivo a la salud 2 1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones 2 2 Usar un sistema de ventilaci n forzada o de descarga local para evacuar las exhalaci...

Page 18: ...dor No utilizar las funciones descritas en el presente manual si no se han le do y comprendido todas las partes de los documentos siguientes este Manual de Instrucciones el Manual de Instrucciones de...

Page 19: ...rado solo para el gas Arg n para usar el regulador con otros tipos de gases es necesario implementar adecuados coeficientes de correcci n y multiplicarlos por el valor de setpoint ver Cap 7 En las apl...

Page 20: ...correspondiente Remiti ndose al esquema el ctrico de las Fig 5 6 7 8 9 y de la Fig 3 efectuar las siguientes conexiones sensor 3 en conector PLASMA2 de la tarjeta de control de caudal 1 electrov lvul...

Page 21: ...l asiento correspondiente Fig 4 Conectar el reductor de presi n 2 en la unidad electrov lvula y sensor de flujo 3 y colocarlo en el asiento correspondiente Remiti ndose al esquema el ctrico de las Fig...

Page 22: ...el gas Arg n Esto significa que configurando el par metro Gas Flow en 1 l min se obtendr una emisi n de 1 l min de gas Arg n En caso de usar otros tipos de gases es necesario indicar un factor de corr...

Page 23: ...381 80 394 80 395 80 396 80 Gas type CO2 O2 Ar He H2 N2 Correction coefficient C1 100 CO2 100 0 57 Ar 25 CO2 25 75 0 85 M21 Ar 18 CO2 18 82 0 89 M12 Ar 2 CO2 2 98 0 96 M13 Ar 2 O2 2 98 0 99 I1 100 Ar...

Page 24: ...3300121 24 8 SCHEMI ELETTRICI 8 ELETTRIC DIAGRAMS 8 ESQUEMAS ELECTRICOS ART 436 WIN TIG ART 394 XX Fig 5...

Page 25: ...3301121 25 ART 436 WIN TIG ART 395 XX Fig 6...

Page 26: ...3300121 26 ART 436 WIN TIG ART 396 XX Fig 7...

Page 27: ...3301121 27 ART 436 WIN TIG ART 380 XX Fig 8...

Page 28: ...3300121 28 ART 436 WIN TIG ART 381 XX Fig 9...

Page 29: ...3301121 29 ART 436 KINGSTAR MIG ART 1648 Fig 10...

Page 30: ...3300121 30...

Page 31: ...3301121 31...

Page 32: ...3300121 32 CEBORA S p A Via Andrea Costa n 24 40057 Cadriano di Granarolo Bologna Italy Tel 39 051765000 Telefax 39 051765222 http www cebora it E Mail cebora cebora it...

Reviews: