background image

17

EN   Electro topographical diagram key

•1

 Primary transformer coil 

•2

 Secondary transformer coil 

•3

 Supply switch 

•4

 Ferrite 

•5

 White power-on LED 

•6

 Yellow LED with dual function and 

protection: THERMOSTAT and OVERCURRENT 

•7

 Blower 

•8

 Current potentiometer 

•9

 Primary rectifier 

•10

 INVERTER control card 

•11

 Front controls 

card 

•12

 INVERTER power card 

•13

 Process switch 

•14

 Hall-effect transformer 

•15

 Power transformer 

•16

 Secondary rectifier thermostat

RU

Обозначения электротопографической схемы

•1

 

Катушка

 

первичной

 

обмотки

 

трансформатора

 

•2

 

Катушка

 

вторичной

 

обмотки

 

трансформатора

 

•3

 

Сетевой

 

выключатель

 

•4

 

Феррит

 

•5

 

Белый

 

светодиод

 

сигнализации

 

наличия

 

электропитания

 

от

 

сети

 

•6

 

Желтый

 

светодиод

 

двойной

 

функции

 

и

 

защиты

ТЕРМОСТАТ

 

и

 

ЗАЩИТА

 

ОТ

 

ПЕРЕГРУЗКИ

 

ПО

 

ТОКУ

 

•7

 

Привод

 

вентилятора

 

•8

 

Потенциометр

 

тока

 

•9

 

Выпрямитель

 

первичной

 

обмотки

 

•10

 

ИНВЕРТОРНАЯ

 

плата

 

управления

 

•11

 

Плата

 

команд

 

на

 

передней

 

панели

 

•12

 

ИНВЕРТОРНАЯ

 

силовая

 

плата

 

•13

 

Переключатель

 

процесса

 

•14

 

Трансформатор

 

на

 

эффекте

 

•15

 

Холла

 

Силовой

 

трансформатор

 

•16

 

Термостат

 

выпрямителя

 

вторичной

 

обмотки

•1

•2

•3

•4

•5

•6

•7

•8

•9

•10

•11

•12

•13

•14

•15

•16

BP

BS

IL

L1-2-3

LA

LT

MV

POT1

RP

SC

SF

SP

SW1

TA

TP

TRS

•1 

Primaartrafo mähis 

•2

 Sekundaartrafo mähis 

•3

 Toitelüliti •

Ferriit 

•5

 Valge LED-märgutuli 

•6

 Kollane LED-märgutuli topeltfunktsiooni ja kaitsega: 

TERMOSTAAT ja LIIGVOOL •

7

 Ventilaator •

8

 Keevitusvoolu potentsiomeeter •

9

 Primaaralaldi •

10 

INVERTERI juhtkaart 

•11

 Esikülje juhtkaart 

•12

 IN-

VERTERI võimsuskaart •

13

 Keevitustüübi lüliti •

14 

Halli efektiga voolumuundaja •

15

 Võimsustrafo •

16 

Sekundaaralaldi termostaat

Elektro-topograafilise skeemi võti

EE

Summary of Contents for PROJECT 1300

Page 1: ...LIKALT READ CAREFULLY ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ 3 20 22 7 20 22 11 20 22 CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S p A C so E Filiberto 27 23900 Lecco Itaalia Tel 39 034 122 322 Faks 39 034 142 2646 Postkast PO Box 205 e mail cea ceaweld com koduleht www ceaweld com Disaini nr 1020H807 D Koodi nr 200457 Versioon D 01 2011 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Force Elektroodi kinnipõlemist vältiv funktsioon Antisticking func tion TIG keevitus koos Lift tüüpi kaarleegi süütamisega Keevitusseade vastab Euroopa Liidu kõikidele kehtivatele standarditele ja direktiividele Tehnilised andmed Seadme üldised tehnilised andmed on ära toodud tabelis 1 Kasutuspiirangud IEC 60974 1 Keevitusseadme kasutus on tavapäraselt mittepidev st see koosneb tegelikest tööperi...

Page 4: ...use korral kasutage keevitusseadme olemasolevat pis tikut selle elektrivõrku ühendamiseks Kui peate pistiku välja vahetama tehke järgmist seadme võrku ühendamiseks on vaja kahte toiteliini 1 faas ja 0 juhe kolmas liin mis on KOLLAST ja ROHELIST värvi on mõel dud MAANDUS ühenduse tegemiseks Ühendage sobiva koormusega standardpistik 2P e toitekaabli külge ja ühendage see elektrivõrku millele on paig...

Page 5: ...ajale ega teiste elektriseadmete kahjustumise riski Keevitatava detaili maandamisel on soovitatav teha otse ühendus detaili ja keevitusseadme maandusklemmi vahel Riikides kus selline ühendus pole lubatud ühendage keevi tatav detail maandusega kasutades sobilikke kondensaato reid mis vastavad kohalikele nõuetele KEEVITUSPARAMEETRID Tabelis 3 on ära toodud mõned üldisemad näpunäited elekt roodi vali...

Page 6: ...mi vahel Riikides kus selline ühendus pole lubatud ühendage keevi tatav detail maandusega kasutades sobilikke kondensaato reid mis vastavad kohalikele nõuetele Hooldus PANGE TÄHELE enne keevitusseadme sisemuse kontrolli mist eemaldage seade elektrivõrgust VARUOSAD Meie seadmete koostamiseks kasutatakse spetsiaalselt too detud originaalvaruosasid Mitte originaalvaruosade kasuta mine võib põhjustada...

Page 7: ...e longest service life possible In the interest of custom ers you are recommended to have maintenance and where necessary repairs carried out by the workshops of our service organisation since they have suitable equipment and specially trained personnel available All our machinery and systems are subject to continual development We must therefore reserve the right to modify their construction and ...

Page 8: ...or connecting the machine to the supply The third which is YELLOW GREEN in colour is used for making the EARTH connection Connect a suitable load of normalised plug 2P e to the power cable and provide for an electrical socket com plete with fuses or an automatic switch The earth terminal must be connected to the earth conducting wire YELLOW GREEN of the supply Table 2 shows the recommended load va...

Page 9: ...n between the part and the earth shaft In those countries in which such a connection is not allowed connect the part to be welded to earth using sui table capacitors in compliance with the national regulations WELDING PARAMETERS Table 3 shows some general indications for the choice of elec trode based on the thickness of the parts to be welded The values of current to use are shown in the table wi...

Page 10: ...ld make a direct connection between the part and the earth shaft In those countries in which such a connection is not allowed connect the part to be welded to earth using sui table capacitors in compliance with the national regulations Maintenance ATTENTION before carrying out any inspection of the inside of the generator disconnect the system from the supply SPARE PARTS Original spare parts have ...

Page 11: ... на стройплощад ке и т д Основные характеристики этого сварочного аппа рата следующие Компактность и малый вес для облегчения переноса Серийный ремень для облегчения переноса Класс защиты IP 23 S позволяющий использовать аппарат в самых неблагоприятных рабочих условиях Селектор процесса сварка электродом и сварка TIG ду говая сварка вольфрамовым электродом в среде инертно го газа Автоматические фу...

Page 12: ...езопасности и защиты Лица пользующиеся кардиостимуляторами слуховыми аппа ратами и подобными устройствами перед приближением к ра ботающей установке должны проконсультироваться со своим врачом Место монтажа оборудования должно соответство вать классу защиты корпуса т е IP 23 S издание IEC 60529 Этот аппарат охлаждается принудительной циркуляцией воз духа и поэтому должен устанавливаться таким обра...

Page 13: ... приближая горелку к свариваемой дета ли При зажигании дуги для этого быстро прижмите элек трод к металлу и поднимите его происходит плавление электрода покрытие которого образует защитный шлак Затем продолжайте сварку передвигая электрод слева направо и удерживая его под углом ок 60 относительно металла по направлению сварки СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ Свариваемая деталь для снижения электромагнитной эмис...

Page 14: ...и повреждения другого электрообо рудования Когда необходимо подключить свариваемую деталь к зазем лению рекомендуется выполнять прямое подключение меж ду деталью и чехлом заземления В странах в которых такое подключение не разрешается подключайте свариваемую де таль к заземлению при помощи специальных конденсаторов в соответствии с национальными нормами Техобслуживание ВНИМАНИЕ Перед выполнением л...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Gl Yellow GV Yellow Green Mr Brown Nr Black Rs Red Vd Green RU Цветовая маркировка Bc Белый Bl Синий Gl Желтый GV Желто зеленый Mr Коричневый Nr Черный Rs Красный Vd Зеленый Elektro topograafiline skeem EE Värvilegend EE Bc Valge Bl Sinine Gl Kollane GV Kollane roheline Mr Pruun Nr Must Rs Punane Vd Roheline ...

Page 17: ... функции и защиты ТЕРМОСТАТ и ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ 7 Привод вентилятора 8 Потенциометр тока 9 Выпрямитель первичной обмотки 10 ИНВЕРТОРНАЯ плата управления 11 Плата команд на передней панели 12 ИНВЕРТОРНАЯ силовая плата 13 Переключатель процесса 14 Трансформатор на эффекте 15 Холла Силовой трансформатор 16 Термостат выпрямителя вторичной обмотки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BP BS...

Page 18: ...tection 9 Positive pole snap in connector 10 Negative pole snapin connector 11 Warning 12 Before using the equipment you should carefully read the instructions included in this manual 13 Product suitable for free circulation in the European Community 1 Двухпозиционный выключатель 2 Переключатель процесса сварки 3 Шкала сварочного тока 4 Белый светодиод сигнализации наличия электропитания от сети 5...

Page 19: ...тание и количество фаз 8 Номинальная частота сети 9 Сварка TIG 10 Напряжение холостого хода вторичной обмотки 11 Принудительное воздушное охлаждение 12 Класс изоляции 13 Класс защиты корпуса 14 Максимальное значение эффективного тока на входе 15 Изделие может свободно перемещаться в пределах Европейского Сообщества 16 По особому распоряжению 17 Максимальное действующее значение тока электропитания...

Page 20: ...ing belt 9 352474 352474 Basamento Base 10 352477 352477 Pannello posteriore Rear panel EN Spare parts list RU Список запчастей 1 2 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 Varuosade loend EE Pos Element PROJECT 1300 PROJECT 1600 Kirjeldus Description 1 468194 468194 CEA kleebis korpusel Cover CEA sticker 2 420572 420572 Korpus Cover 3 403606 403606 50 mm2 kiirühendus 50mm Quick connection 4 352476 352476 Esipaneel...

Page 21: ...secondario Secondary rectifier thermostat 23 481405 481405 Trasformatore principale Main transformer 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 EN Spare parts list RU Список запчастей Varuosade loend EE Pos Element PROJECT 1300 PROJECT 1600 Kirjeldus Description 11 235945 235945 Toitekaabel Mains cable 12 435365 435365 Toitelüliti Mains switch 13 486373 486373 Ventilaator Fan 14 353041 353041 Korpuse isolat...

Page 22: ...iece 2 The type of device 3 The voltage and frequency read on the rating plate 4 The serial number of the same EXAMPLE N 2 pieces code n 413765 for PROJECT 1600 230 V 50 60 Hz Serial number Для запроса запасных частей укажите точно 1 Код запчасти 2 Модель машины 3 Напряжение и частоту написанные на пластине 4 Ее серийный номер ПРИМЕР 2 шт код 413765 для сварочной машины RAINBOW 150 230 B 50 60 Hz ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: