background image

23

Plegado de la escalera : 

7 Limpieza y mantenimiento

Para  un  uso  seguro  de  la  plataforma,  le  recomendamos  que  utilice 

únicamente las piezas de recambio originales. Para ello, contacte con su 

distribuidor o el fabricante. El uso de recambios de otros fabricantes que 

no cumplen con las especificaciones originales conlleva la anulación de la 

garantía.

El  mantenimiento  y  cuidado  de  las  plataformas  tienen  el  objetivo  de 

garantizar su buen funcionamiento. Revise las plataformas regularmente 

para asegurarse de su buen estado. Debe cerciorarse del funcionamiento 

de las piezas móviles.

Las reparaciones de la plataforma deben ser realizadas por un profesional 

cualificado,  de  conformidad  con  las  instrucciones  del  fabricante.  Una 

persona cualificada dispone de la experiencia necesaria para realizar las 

reparaciones o el mantenimiento tras haber llevado a cabo una formación 

(por el fabricante, un organismo externo, etc.) 

7.1 Limpieza

La limpieza de la plataforma, en especial de las piezas móviles, debe tener 

lugar inmediatamente después del uso en caso de suciedad visible.

La limpieza debe realizarse con agua y un producto de limpieza habitual.

Los productos de limpieza no deben infiltrarse en la tierra.

Deseche los líquidos de limpieza usados de conformidad con las normativas 

vigentes sobre la protección del medio ambiente.

Lubrique  todas  las  piezas  móviles  con  aceite  corriente.  Para  un  uso  en 

invierno, emplee un aceite de baja viscosidad.

Deseche  los  paños  impregnados  con  aceite  de  conformidad  con  la 

normativa vigente sobre la protección del medio ambiente.

ADVERTENCIA

¡Riesgo de caídas debido a superficies de apoyo resbaladizas! La presencia 

de aceite lubricante y líquidos en las superficies de apoyo puede provocar 

caídas y lesiones.

Limpiar el exceso de aceite.

Retirar las impurezas (pintura fresca, nieve, etc.).

7.2 Uso profesional

En caso de un uso de la plataforma en un contexto profesional, una persona 

cualificada debe efectuar revisiones regulares y frecuentes del estado de 

funcionamiento (control visual y funcionamiento).

Se  deben  determinar  el  tipo,  el  alcance  de  los  controles,  así  como  los 

intervalos correspondientes. Los intervalos de control se determinan según 

las condiciones de uso, en particular, la frecuencia de este y la solicitación 

de la escalera, pero también la frecuencia de la aparición y la gravedad de 

los defectos encontrados durante controles previos.

Al  encargado  le  corresponde  asegurarse  de  retirar  y  almacenar  las 

plataformas deterioradas hasta que se reparen o desechen, asegurándose 

de que no puedan volver a usarse.

En la página web del fabricante, encontrará un ejemplo de ficha de control.

7.3 Controles periódicos

Una persona competente debe revisar con regularidad el funcionamiento 

seguro de la plataforma.

Los  encargados  deben  autorizar  a  dicha  persona  para  que  realice  los 

controles (asegurándose de cumplir la ley aplicable).

Los  intervalos  de  control  deben  adaptarse  a  las  condiciones  de  uso.  En 

todos los casos, no pueden ser superiores a un año.

Se  debe  documentar  la  realización  de  la  revisión.  En  la  página  web  del 

fabricante o su distribuidor, encontrará listas de control para usar durante 

la revisión de las plataformas.

Si  uno  de  los  puntos  de  la  revisión  no  es  completamente  satisfactorio, 

es conveniente no usar la plataforma. En ningún caso debe usar piezas o 

productos deteriorados o incompletos.

Las verificaciones a continuación no son exhaustivas, pueden rellenarse de 

acuerdo a las condiciones de uso y riesgo detectado. 

GENERAL 

Revisar  la  plataforma  completamente,  que  no  presente  rastros  de 

suciedad, por ejemplo: lodo, pintura o grasa. 

Verifique  que  todas  las  piezas  estén  presentes  y  en  buen  estado  de 

funcionamiento. 

Montantes / Pies

Asegúrese de que no haya deformaciones, abolladuras, torsiones ni grietas.

Asegúrese de que no haya aplastamientos, deterioros, aristas cortantes, 

corrosión, esquirlas, rebabas ni desgaste.

Controle el estado de los puntos de sujeción por otras piezas.

Asegúrese de que los diferentes elementos estén presenten y bien fijados.

Protección antiseparación

Asegúrese  de  que  no  haya  deformaciones,  aplastamientos  ni  grietas  y 

comprobar el correcto funcionamiento de los dispositivos de bloqueo.

Asegúrese de que no haya deterioros ni corrosión.

Herrajes y articulaciones

Asegúrese de que no haya deterioros, grietas, deformaciones ni corrosión.

Verifique el estado de desgaste y funcionamiento.

Asegúrese de que los diferentes elementos estén presenten y bien fijados.

Para los modelos telescópicos: Compruebe el correcto funcionamiento del 

sistema de bloqueo, el buen estado de funcionamiento y la ausencia de 

deformaciones, grietas y corrosión. 

Peldaños, ganchos, plataforma y rellano

Compruebe que no falten niveles o peldaños, que no queden inestables, 

estén desgastados de manera excesiva, corroídos ni dañados. 

Asegúrese de que no haya deformaciones ni grietas.

Asegúrese de que no haya aplastamientos, deterioros, aristas cortantes, 

esquirlas, rebabas ni desgaste.

Compruebe que los distintos componentes estén fijados correctamente en 

los montantes.

Asegúrese  de  que  los  dispositivos  de  protección  no  estén  desgastados 

y estén en buen estado de funcionamiento (como sistemas de bloqueo, 

ganchos de peldaños).

Pies de escalera y ruedas

Asegúrese de que no haya deterioros ni corrosión.

Verifique el estado de desgaste y funcionamiento.

Asegúrese de que los diferentes elementos estén presenten y bien fijados.

Marcado

Verifique la legibilidad del marcado y asegurarse de que no esté dañado.

Accesorios

Asegúrese de que todos los accesorios estén presentes y bien sujetos.

Impurezas y suciedad

Asegúrese  de  que  no  haya  impurezas  como  pintura,  suciedad,  grasa  ni 

aceite.

8 Transporte y almacenamiento

• Guarde las escaleras de manera que se eviten que se dañen (por ejemplo, 

que se tuerzan o abollen).

• Guarde las escaleras protegiéndolas de la intemperie, la luz directa del 

sol y cualquier uso no autorizado (por ejemplo, por parte de niños.

• Durante el transporte hacia o desde el lugar de almacenamiento, use 

un sistema de protección contra el deslizamiento, los golpes y las caídas.

• No ponga las escaleras durante los procedimientos de carga.

•  Fije  correctamente  las  escaleras  para  el  transporte  en  baca  o  en  un 

vehículo.

 

9 Embalaje y eliminación

•  Riesgo  de  asfixia  debido  al  embalaje.  Deseche  todo  el  material  de 

embalaje de conformidad con la normativa vigente.

• Deseche las plataformas y sus piezas de conformidad con los reglamentos 

y las leyes locales vigentes.

Summary of Contents for NF P 93-352

Page 1: ...FR Notice 13 EN Manual 16 DE Anleitung 19 ES Manuel 22 IT Manuale di istruzioni 25 NL Handleiding 28 PT Manual 32 C0400622 Novembre 2021 CDH GROUP 979 avenue de la Gare 27610 ROMILLY SUR ANDELLE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3571 LA PLAINE SAINT DENIS CEDEX Référentieldecertification NFéquipementsdechantier NF096 disponiblesurwww marque nf com LamarqueNFcertifielaconformitéàlanormeNFP93 352 pourlesPIR NFP93 353 pourlesPIRL etauréférentiel NF096 Uneplate formeindividuelleroulanteouplate formeindividuelleroulantelégèredoitimpérativementêtreutiliséeavec touslesélémentsfigurantdanslanomenclaturedumodèle ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...vent 12 La fatigue représente un danger et peut nuire à la sécurité sur la plate forme de travail Ne pas rester trop longtemps sur la plate forme de travail sans faire de pauses régulières 13 Utiliser exclusivement les surfaces d appui prévues 14 Ne pas utiliser la plate forme de travail souillée peinture fraîche saleté huile ou neige par exemple 15 Ne jamais déplacer la plate forme par le haut 16...

Page 14: ...ne peuvent être supérieurs à 1 an L exécution du contrôle doit être documentée Des listes de contrôle à utiliser pour la vérification des plates formes sont disponibles sur le site web du fabricant ou de votre distributeur Si l un des points de vérification n est pas totalement satisfaisant il convient de ne pas utiliser la plate forme N utiliser en aucun cas des produits ou des composants endomma...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...form by carrying the top 16 Use non conductive platforms for work that has to be performed under electrically live equipment This platform is not suitable Professional use 17 For professional use carry out a risk assessment in accordance with the guidelines in force in the country in which it is being used 18 It is essential to follow the legal provisions and national regulations applicable for pr...

Page 17: ...ed Never use damaged or incomplete products or components The inspections below are not exhaustive additional checks can be performed according to the conditions of use or the identified risk GENERAL Check your platform in its entirety that it does not show any trace of dirt e g mud paint grease Check that all components are present and functioning properly Frame Feet Make sure there is no distort...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...eitsbühne auf ohne regelmäßige Pausen einzulegen 13 Nur die vorgesehenen Auflageflächen verwenden 14 Die Arbeitsbühne nicht verwenden wenn sie verschmutzt ist z B durch frische Farbe Schmutz Öl oder Schnee 15 Die Bühne niemals von oben versetzen 16 Für Arbeiten die notwendigerweise unter stromführenden Anlagen durchgeführt werden müssen sind nichtleitende Arbeitsbühnen zu verwenden Diese Arbeitsbü...

Page 20: ...olle muss dokumentiert werden Kontrolllisten für die Überprüfung von Arbeitsbühnen finden Sie auf der Website des Herstellers oder bei Ihrem Händler Wenn einer der Kontrollpunkte nicht vollständig zufriedenstellend ist sollte die Bühne nicht verwendet werden Niemals beschädigte oder unvollständige Produkte oder Bauteile verwenden Die nachstehenden Kontrollen sind nicht erschöpfend sie können je na...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...nta un peligro y puede afectar la seguridad de la plataforma de trabajo No permanecer durante demasiado tiempo en una plataforma de trabajo sin realizar descansos con regularidad 13 Usar exclusivamente las superficies de apoyo previstas 14 No usar la plataforma de trabajo manchada por ejemplo con pintura fresca suciedad aceite o nieve 15 Nunca desplace la plataforma desde arriba 16 Use plataformas...

Page 23: ...tas de control para usar durante la revisión de las plataformas Si uno de los puntos de la revisión no es completamente satisfactorio es conveniente no usar la plataforma En ningún caso debe usar piezas o productos deteriorados o incompletos Las verificaciones a continuación no son exhaustivas pueden rellenarse de acuerdo a las condiciones de uso y riesgo detectado GENERAL Revisar la plataforma co...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...i meteorologiche non sono favorevoli ad esempio con forte vento 12 La fatica rappresenta un pericolo e può nuocere alla sicurezza sulla piattaforma di lavoro Non restare troppo a lungo sulla piattaforma di lavoro senza compiere delle pause regolari 13 Utilizzare esclusivamente le superfici di appoggio previste 14 Non utilizzare la piattaforma di lavoro sporca ad esempio pittura fresca sporcizia ol...

Page 26: ...so non possono essere superiori a 1 anno L esecuzione del controllo deve essere documentata Delle check list da utilizzare per la verifica delle piattaforme sono disponibili sul sito web del fabbricante o del distributore Se uno dei punti di verifica non è completamente soddisfacente è opportuno non utilizzare la piattaforma Non utilizzare in nessun caso dei prodotti o dei componenti danneggiati o...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...gevaar en kan schadelijk zijn voor de veiligheid op het werkplatform Blijf niet te lang op het werkplatform zonder regelmatig pauze te nemen 13 Gebruik uitsluitend de bestemde ondersteunende oppervlakken 14 Gebruik geen verontreinigd werkplatform bijvoorbeeld met natte verf vuil olie of sneeuw 15 Verplaats het platform nooit in de hoogte 16 Gebruik niet geleidende platformen voor werkzaamheden die...

Page 29: ...oepassing zijnde wet en regelgeving wordt nageleefd De controle intervallen moeten aan de gebruiksomstandigheden worden aangepast In ieder geval mogen ze niet langer dan 1 jaar duren De uitvoering van de controle moet worden vastgelegd De te gebruiken controlelijsten voor het verifiëren van de platforms zijn beschikbaar op de website van de fabrikant en uw dealer Als een van de verificatiepunten n...

Page 30: ...rwijdering Risico op verstikking door de verpakking Verwijder het verpakkingsmateriaal overeenkomstig de geldende wet en regelgeving Verwijder de platformen en de onderdelen ervan overeenkomstig de lokale wet en regelgeving ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...e de se virar 11 Não utilizar a escada no exterior em condições meteorológicas desfavoráveis por exemplo com vento forte 12 A fadiga representa um perigo e pode comprometer a segurança na plataforma de trabalho Fazer pausas regulares durante a utilização da plataforma de trabalho 13 Utilizar exclusivamente as superfícies de apoio previstas 14 Não utilizar a plataforma de trabalho manchada tinta fr...

Page 33: ...das plataformas Caso um dos pontos de verificação não seja totalmente satisfatório a plataforma não deve ser utilizada Não utilizar em caso algum produtos ou componentes danificados ou incompletos Os controlos abaixo mencionados não são exaustivos podem ser preenchidos em função das condições de utilização de risco identificado GERAL Verificar a sua plataforma na íntegra a ausência de vestígios de...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 CDH GROUP 979 avenue de la Gare 27610 ROMILLY SUR ANDELLE ...

Reviews: