CBE PT632 User Manual Download Page 3

Digitale  Testtafel  12V  mit  Mikroprozessor  für  die 
Kontrolle   der Spannung der 

 "B1" 

Fahrzeugbatterie

mit 12V 

 und der 

 "B2" mit 

(Bez. 1)

Verbraucherbatterie

12V 

.

(Bez. 2)

Zum  Einschalten  der  Hintergrundbeleuchtung  die 
Taste  "Touch" 

  einmal  leicht  drücken.  Die 

(Bez.  3)

Hintergrundbeleuchtung bleibt für 15 Sekunden aktiv.
Die  Anzeige  der  Batteriespannung  wird  in  Volt  mit 
Präzision 0,1V ausgedrückt.
Das  System  verbraucht  0,0 A bei  ausgeschalteter 

1  

Hintergrundbeleuchtung.

Bei zu starkem Druck der Taste "Touch" 

 kann 

(Bez. 3)

auf  dem  Display  vorübergehend  ein  Abdruck 
zurückbleiben.

D

 und

ie Versorgungsspannung (12V

)

 die Polarität 

 

b e a c h t e n  

 

 

( s c h w a r z

=

n e g a t i v ; 

r ot=

posi ti v

Ver brauc her batter ie   B2 

;  bl au  = 

Fahrzeugbatterie B1 positiv . D

)

as Gerät mit Kabeln 

mit 

  Querschnitt  (Mindestquerschnitt 

passendem

1mm²)  an 

durch    " A" 

Linien  anschließen,  die 

3

Sicherung

 geschützt

en

 sind.

Panneau test numérique 12V avec microprocesseur 
pour le contrôle  de la tension  de la batterie moteur 
"B1" à 12V 

 et de la batterie de services "B2" à 

(Réf. 1)

12V 

.

(Réf. 2)

Pour allumer le rétro-éclairage, appuyer légèrement 
sur  le  bouton  «touch» 

  :  le  rétro-éclairage 

(Réf.  3)

reste actif pendant 15 secondes.
La tension de la batterie est exprimée en Volts avec 
précision 0,1V. 
Quand  le  rétro-éclairage  est  éteint,  le  système 
consomme 0,0 A.

1

U

(Réf. 

ne excessive pression sur le bouton «touch» 

3) peut avoir pour effet de créer temporairement des 
auréoles sur l’écran.

L

 et 

 

a tension d'alimentation (12V

)

la polarité (noir

 

= négatif ; rouge = positif

 

   

 batterie services B2; bleu = 

positif batterie 

  B1 doivent être  respectées. 

moteur

B

des

s

s

des 

rancher  l'appareil  à 

  ligne   protégée   par 

fusible  avec valeur " A" en utilisant des câbles de 

s

3

section adaptée (section 

 1mm²).

minimale

12V  digital  test  panel  with  microprocessor  for  the 
control of "B1" 12V motor battery voltage 

 and 

( ef. 1)

R

"B2" 12V leisure battery 

(Ref. 2)

To  turn  on  the  backlight,  lightly  touch  the  "touch" 
button 

 once, the backlight will remain on for 

(Ref. 3)

15 seconds.
The battery voltage is given in Volts with a precision of 
0,1V. 
W

1

hen the backlight is off the system draws 0.0  A.

P

(Ref. 3)

ressing too hard on the "touch" button 

 can 

cause temporary marks on the display.

Please  respect  the  power  supply  voltage  (12V

), 

 

the polarity (black = negative, red = service battery 
positive

)  and  

  B2;  blue  =  motor  battery  positive  B1

connect the device to   line  protected by “ A” fuse  

s

3

s

using cables with a suitable cross-section (minimum 
cross-section 1mm²).

3

IT

Pannello  test  digitale  12V  a  microprocessore  per  il 
controllo della tensione della batteria motore "B1" a 
12V 

 e della batteria servizi "B2" a 12V 

.

(Rif. 1)

(Rif. 2)

Per  accendere  la  retroilluminazione  premere 
leggermente 1 volta in corrispondenza del pulsante 
“touch” 

, la retroilluminazione rimarrà attiva per 

(Rif. 3)

un tempo di 15 secondi.
La  visualizzazione  della  tensione  di  batteria  é 
espressa in Volt.
Il  sistema  con  retroilluminazione  spenta  ha  un 
autoconsumo di 0.01A.

Una pressione eccessiva del pulsante “touch” 

 

(rif.3)

può causare temporanei aloni sul display.

Si raccomanda di rispettare la tensione di 
alimentazione (12V

), la polarità (nero =

   

 

negativo; rosso = positivo

   

 batteria servizi B2; blu = 

positivo batteria motore B1 , di utilizzare dei cavi di 

)

adeguata sezione (

1

)

di 

sezione minima  mm²  e 

collegare l’apparecchio a

 line  protett  da 

 delle

e

e

fusibil  

A .

i con valore “3 ” 

EN

FR

DE

Reviews: