CBE CB522-LT User Manual Download Page 19

19

Corretto  smaltim ento  del 
prodotto  (rifiuti  elettrici  ed 
elettronici)
Il  simbolo  riportato  sul  prodotto 
indica che l'apparecchiatura non 
deve essere smaltita con altri ri-
fiuti al termine del proprio ciclo di 
vita. Per evitare eventuali danni 
all'ambiente o alla salute causati 
da uno smaltimento non corret-
to, si invita l'utente a separare il 
prodotto e i suoi eventuali acces-
sori da altri tipi di rifiuti, conferen-
doli ai soggetti autorizzati secon-
do le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa 
alla gestione autonoma di cui so-
p r a ,   p o t r a n n o   c o n s e g n a r e 
l'apparecchiatura che si desidera 
smaltire al rivenditore, al momen-
to dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. 
Presso i rivenditori di prodotti elet-
tronici con superficie di vendita di 
almeno 400 m2 è inoltre possibi-
le  consegnare  gratuitamente, 
senza obbligo di acquisto, i pro-
dotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm.

Correct Disposal of This Prod-
uct  (Waste  Electrical  &  Elec-
tronic Equipment)
This marking on the product indi-
cates  that  the  product  itself 
should  not  be  disposed  of  with 
other  household  waste  at  the 
end of its working life. To prevent 
possible  harm  to  the  environ-
ment or human health from un-
co ntr olled   wa ste  d isp os al, 
please  separate  these  items 
from other types of waste and re-
cycle  them  responsibly  to  pro-
mote  the  sustainable  reuse  of 
material resources.
Household users should contact 
either the retailer where they pur-
chased this product, or their lo-
cal government office, for details 
of where and how they can take 
these  items for environmentally 
safe recycling.

Korrekte Entsorgung von Alt-
geräten (Elektroschrott)
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt  gibt  an,  dass  das  Produkt 
nach  seiner  Lebensdauer  nicht 
zusammen  mit  dem  normalen 
Haushaltsmüll  entsorgt  werden 
dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät 
und  Zubehörteile  bitte  getrennt 
von  anderen  Abfällen,  um  der 
Umwelt  bzw.  der  menschlichen 
Gesundheit  nicht  durch  unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu scha-
den. Helfen Sie mit, das Altgerät 
und die Zubehörteile fachgerecht 
zu entsorgen, um die nachhaltige 
Wiederverwertung  von  stoffli-
chen Ressourcen zu fördern. 
Private Nutzer wenden sich bitte 
an den Händler, bei dem das Pro-
dukt  gekauft  wurde,  oder  kon-
taktieren die zuständigen Behör-
den, um in Erfahrung zu bringen, 
wo Sie das Altgerät bzw. die Zu-
behörteile  für  eine  umwelt-
freundliche  Entsorgung  abge-
ben können.

Les bons gestes de mise au re-
but de ce produit 
(Déchets d'équipe ments élec-

-

triques et électroniques)
Ce  symbole  sur  le  produit  in-
dique que ni le produit, ni ses ac-
cessoires électroniques usagés 
ne peuvent être jetés avec les au-
tres déchets ménagers. La mise 
au rebut incontrôlée des déchets 
présentant des risques environ-
nementaux et de santé publique, 
veuillez séparer vos produits et 
accessoires  usagés  des  autres 
déchets. 
Vous  favoriserez  ainsi  le  recy-
clage de la matière qui les com-
pose  dans  le  cadre  d'un  déve-
loppement durable.
Les  particuliers  sont  invités  à 
contacter le magasin leur ayant 
vendu le produit ou à se rensei-
gner auprès des autorités loca-
les pour connaître les procédu-
res  et  les  points  de  collecte  de 
ces produits en vue de leur recy-
clage.

INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE

 

HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG

Summary of Contents for CB522-LT

Page 1: ...EN CB522 LT ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRONICS FOR CARAVANNING IT DE FR ed 04 2019 cod 000241a Rev 00 ENERGY LINE Dealer ...

Page 2: ......

Page 3: ...mpo massimo di 30 minuti o fino a I 5A Successivamente la carica riparte dalla fase di Float BULK ABSORPTION FLOAT REFRESH Soglia limite Max 14 5V 14 5V 13 5V Max 240h 14 5V 1 2 3 4 Il tempo dipende dal SoC della batteria 1h con I 5A 30min con I 5A Max 30min o I 5A FLOAT 3 13 5V Max 240h o V 12 7V BULK Max 14 5V 1 Il tempo dipende dal SoC della batteria Durata fase Tensione Il carica batterie swit...

Page 4: ...1 3 2 4 COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione 12V 1 4 Sensore di temperatura da della batteria e dove mod CTCB posizionare in prossimità non possa essere influenzato da altre fonti di calore Se collegato modifica i valori di tensione di carica in funzione della temperatura rilevata COLLEGAMENTO SENSORE TEMPERATURA BATTERIA 12V COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione 12V 2 12V SEGNALE Segnale ret...

Page 5: ...inversione di polarità rif F1 Protezione termica Segnale presenza rete S Tensione di Float IUoU Sì 12V 50 mA 14 V 5 13 V 5 22A 30A lama Spina schuko DATI TECNICI GENERALI Collegamento alla rete Collegamento alla batteria Temperatura ambiente Direttiva bassa tensione Direttiva compatibilità elettromagnetica 86 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilazione Rendimento Dimensioni Peso Regolazione au...

Page 6: ... una distanza minima di 300mm dalla parte frontale e di 100mm dalla parte inferiore e superiore del carica batterie alle parti circostanti il vano Non ostruire le prese d aria poste sul coperchio Per garantire un adeguato ricambio d aria nel vano consigliamo l installazione di due bocche di areazione una posta in alto ed una in basso vedi figura 2 che assicurano una temperatura di lavoro interna a...

Page 7: ...sorption 2 battery charging at costant end of charge voltage for a maximum time of 1h or 30 minutes with I 5A Phase Float 3 Maintenance charg at constant ing a 13 5V 240 voltage for a maximum time of hours igh If a h load lowers the battery voltage under 12 7V the phase Bulk start again s Phase Refresh 4 The battery is charged at 14 5V for a maximum time of 30 minutes or until I 5A Once completed ...

Page 8: ...or CTCB L 3mt 1 3 2 4 F1 30A Fuse 12V 12V CONNECTION 12V supply 1 4 12V 12V CONNECTION 12V supply 2 12V SIGNAL Net signal S 12V To connect to CBE equipment 3 Temperature sensor mod C where it cannot TCB to be placed close to the battery be affected by other heat sources When is adapted according to the temperature connected the charging voltage measured by the sensor CONNECTION BATTERY TEMPERATURE...

Page 9: ...larity ion inversion protect ref F1 Thermal protection Signal AC power supply S Float voltage IUoU Yes 12V 50 mA 14 5V 13 5V 22A 30A car type GENERAL TECHNICAL DATA Net connection Battery connection Room temperature Low oltage irective v d EMC directive 86 Schuko plug M6 screw 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilation Efficiency Dimensions Weight Gradual automatic regulation 2014 35 UE 2014 3...

Page 10: ...tery charger is installed in a w vertical position see figure 2 keeping the front at a minimum istance of 300 mm and the bottom and top d at a minimum distance of 100 mm from the housing sides Do not cover air intakes To guarantee proper air exchange installation of two air intakes one placed on the top and one on the ottom see figure 2 ensure a working b temperature inside the housing not exceedi...

Page 11: ...rie est performante Phase 2 Absorption Fin du chargement de la batterie avec une tension de fin de charge constante pour durée une maximale de 1h ou 30 minutes avec I 5A Phase 3 Float Chargement de maintien à une tension constante pour une de 13 5V durée maximale de heures 240 Si une consommation élevée de la batterie baisse la tension au dessous de 12 7V la phase de repart Bulk La batterie est ch...

Page 12: ...12V BRANCHEMENT 12V Alimentation 12V 1 4 12V BRANCHEMENT 12V Alimentation 12V 2 12V SIGNAL Sortie 12V S signal présence résau à brancher aux d éventuels appareils CBE 3 Capteur de température mod CTCB et à un endroit où à fixer à proximité de la batterie il ne risque pas d être influencé par d autres sources de chaleur Si celui ci est raccordé il modifie les valeurs de tension de charge en fonctio...

Page 13: ... circuits et l inversion de polarité réf F1 Protection thermique Signal présence de réseau S Tension de Float IUoU Oui 12V 50 mA 22A 30A lam e DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Branchement réseau au Branchement à la batterie Température ambiante Directive basse tension Directive CEM 86 M6 vis 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilation Rendement Dimensions Poids Réglage variable automatique 2014 35 ...

Page 14: ...ir l image 2 en garantissant une distance minimum de 300 mm à partir de la artie frontale et p de 100 mm à partir de la partie inférieure et supérieure du chargeur de batterie aux environs du lieu en question Ne pas obstruer les prises d air situées sur le couvercle Pour garantir un renouvellement d air adéquat dans le lieu nous vous conseillons d installer deux bouches aération une en haut et une...

Page 15: ...n Fertigstellung der Batterieaufladung mit konstanter Ladeschlussspannung für maximal 1 Stunde oder 30 Minuten mit I 5A Phase 3 Float Erhaltungsladung bei konstanter 13 5V 240 Spannung für maximal Stunden hoher Stromverbrauch Wenn ein die Batteriespannung unter 12 7V bringt fängt die Phase wieder an Bulk Die Batterie wird für Phase 4 Refresh 14 5V maximal 30 Minuten oder bis I 5A aufgeladen Danach...

Page 16: ...Fuse 12V 12V ANSCHLUSS 12V Versorgung 1 4 12V 12V ANSCHLUSS g 12V Versorgun 2 12V SIGNAL 12V Ausgang S Signal Vorhandensein Netz mit eventuellen CBE Ausrüstungen zu verbinden 3 Temperaturfühler Modell CTCB der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist und wo er nicht durch andere Wärmequellen beeinflusst werden kann Wenn entsprechend angeschlossen verändert er die Ladespannungswerte der ge...

Page 17: ...ng bez F1 T ermischer Schutz h Außennetzsignal S Float Spannung IUoU Ja 12V 50 mA 22A 30A typ Auto GENERELLE TECHNISCHE DATEN Anschluss an das Netz Anschluss an die Batterie Raumtemperatur Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie 86 M6 Schraube 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 4 C Belüftung Leistungsfähigkeit Abmaße Gewicht Automatische und stufenweise Einstellung 2014 35 UE 2014 30 UE DE 17 Anschlu...

Page 18: ... vom oberen und unteren Teil des Ladegeräts zu den das Fach umgebenden Teilen garantiert wird D nicht ie Belüftungen auf dem Deckel verstopfen Um einen entsprechenden Luftaustausch im Fach zu garantieren empfehlen wir die Installation von zwei elüftungsöffnungen eine oben und eine B unten siehe Abbildung 2 die eine Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht über 50 C gewährleisten Darauf ach...

Page 19: ... take these items for environmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon ...

Page 20: ...CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Reviews: