shop
CHEST/
COMMODE / CÓMODA
Made in Vietnam - r07
10/12
800.606.6252 | cb2.com
15
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over, install tip
restraints per instructions. To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs:
• Place heaviest items in the lowest compartments or drawers.
• Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this product.
• Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
• Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
For safe mounting, it is essential to use wall anchors appropriate to your wall type (i.e. plaster, drywall, concrete,
etc). Mount to wood studs whenever possible.
NOTE: If you are unsure about your wall type or what mount-
ing method you should use, consult a qualified professional or your local hardware store.
AVERTISSEMENT
Un meuble qui se renverse peut causer des blessures, sérieuses ou fatales, par écrasement. Pour éviter que le
meuble se renverse, installer la quincaillerie préventive selon les instructions. Pour mieux réduire les risques de
blessures sérieuses ou fatales en cas de renversement de meuble, suivre les conseils ci-dessous:
• Placer les objets les plus lourds dans les compartiments ou tiroirs du bas.
• Ne pas poser de télévision ou autre objet lourd sur le meuble, sauf s’il est conçu spécifiquement à cet emploi.
• Ne jamais laisser d’enfant grimper ou s’accrocher aux tiroirs, portes ou étagères.
• Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
L’installation de la quincaillerie préventive peut réduire mais non éliminer les risques de renversement de
meuble.
Pour assurer la sécurité de l’installation, il est impératif d’utiliser la quincaillerie d’ancrage mural adaptée à votre
type de mur (i.e. plâtre, cloison sèche, béton, etc). Fixer cette quincaillerie aux montants des murs dans la mesure
du possible.
ATTN : En cas de doute sur votre type de mur ou sur la méthode d’installation qui convient,
consulter un professionnel qualifié ou votre quincaillerie locale.
ADVERTENCIA
Serias lesiones o muerte pueden ocurrir por aplastamiento de muebles que se vuelcan. Para ayudar a prevenir un
vuelco, instale los sistemas de retención de acuerdo a las instrucciones. Para reducir aún más el riesgo de
lesiones serias y muerte por los vuelcos.
• Coloque los artículos más pesados en los compartimentos o cajones de abajo.
• A menos que haya sido específicamente diseñado para acomodar, no ponga juegos de televisión u otros
objetos pesados encima de este producto.
• Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas o repisas.
• Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
El uso de los sistemas de retención pueden reducir, pero no eliminar, el riesgo de un vuelco.
Para un montaje seguro, es esencial que use las escarpias (anclas de pared) apropiadas a su tipo de pared
(ejemplo: yeso, paneles de yeso, concreto, etc.) Montelos a los postes de madera de la pared siempre que sea
posible.
NOTA: Si no está seguro acerca de que tipo de pared es la suya o qué método de montaje debe
usar, consulte con un profesionista calificado o a su ferretera local.
Summary of Contents for SHOP
Page 3: ...shop CHEST COMMODE CÓMODA Made in Vietnam r07 3 12 800 606 6252 cb2 com 1 2 D E C ...
Page 5: ...shop CHEST COMMODE CÓMODA Made in Vietnam r07 5 12 800 606 6252 cb2 com 5 6 B D C B a ...
Page 6: ...shop CHEST COMMODE CÓMODA Made in Vietnam r07 6 12 F C D B 800 606 6252 cb2 com 7 8 B C D A a ...
Page 9: ...shop CHEST COMMODE CÓMODA Made in Vietnam r07 9 12 800 606 6252 cb2 com 13 14 K J J ...