CAVE VHS-011-HDC Manual Download Page 8

14

15

Edit camera 

settings

UK

 

-  Motion Detection & Recording 
-  Sync time zones
-  Horizontal/vertical flip corrects camera view.
-   Change wi-fi settings. Press the reset button 

on the camera for approx 10 secs until you hear 
a beep, then wait 25 secs before attempting to 
pair the camera to the Smart Hub again.

-  Format SD card.

FR

 

-  Détection et enregistrement de mouvement 
-  Synchroniser les fuseaux horaires
-   Le retournement horizontal/vertical corrige la 

vue de la caméra.

-   Modifiez les paramètres wi-fi. Appuyez sur le 

bouton de réinitialisation de la caméra pendant 
environ 10 secondes jusqu’à ce que vous 
entendiez un bip, puis attendez 25 secondes 
avant de tenter à nouveau de coupler la caméra 
au Smart Hub.

-  Formatez la carte SD.

ES

 

-  Detección y grabación de movimiento: 
-  Sincronizar zonas horarias
-   El giro horizontal/vertical corrige la vista de la 

cámara.

-   Cambie la configuración de wi-fi. Presione 

el botón de reinicio de la cámara durante 
aproximadamente 10 segundos hasta que 
escuche un pitido, luego espere 25 segundos 
antes de intentar emparejar la cámara con el 
Smart Hub nuevamente.

-  Formatee la tarjeta SD.

Controlling the  

Cave HD IP Camera

UK

 

Shows all IP cameras connected  
to the Cave Smart Hub

Snapshot and image save, talk through  
the camera and listen to audio

Edit camera settings

FR

 

Affiche toutes les caméras IP connectées 
au Cave Smart Hub

Capture d’écran et image, parler à travers  
la caméra et écouter le son

Modifier les paramètres de la camér

ES

 

Muestra todas las cámaras IP conectadas 
al Cave Smart Hub

Instantánea y guardado de imágenes, habla 
a través de la cámara y escucha audio

Editar la configuración de la cámara

Summary of Contents for VHS-011-HDC

Page 1: ...hd wireless IP camera VHS 01 1 HDC ...

Page 2: ...iquement le câble d alimentation fourni avec l appareil photo et une source d alimentation compatible Le non respect de cette consigne peut invalider votre garantie ES Antes de emparejar la cámara IP Cave HD con su Cave Smart Hub lea lo siguiente Asegúrese de que la cámara y el Smart Hub estén dentro del alcance del teléfono dispositivo que usa para acceder a la aplicación Cave Necesitará el nombr...

Page 3: ...ur indiquer qu elle est en mode de couplage ES Conecte la cámara IP Cave a una fuente de alimentación compatible utilizando el cable de alimentación suministrado El LED de la cámara parpadeará continuamente en verde para indicar que está en modo de emparejamiento STEP 2 UK Open the Cave app and press the Add Accessory button then press By scanning QR Code FR Ouvrez l application Cave et appuyez su...

Page 4: ...s avoir ouvert les paramètres wi fi sur votre appareil Remarque Si la caméra n apparaît pas dans la liste wi fi maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l arrière de la caméra pendant 10 secondes une fois relâché vous entendrez un bip La caméra devrait apparaître dans les 30 secondes ES Escanee el código QR en la base de la cámara usando la ventana de escaneo en la aplicación Tome nota de...

Page 5: ...Cave app your wi fi router should be already listed enter your wi fi router password and confirm the password before clicking Start Network configuration may take up to a few minutes FR Entrez à nouveau dans l application Cave votre routeur wi fi devrait déjà être répertorié entrez le mot de passe de votre routeur wi fi et confirmez le mot de passe avant de cliquer sur Démarrer La configuration du...

Page 6: ... debería aparecer ahora en la aplicación Cave en Cámaras inteligentes STEP 7 UK To view the camera for the first time you will need to reset the default password Press OK and enter a new password once confirmed the camera will be online and ready to view FR Pour voir la caméra pour la première fois vous devrez réinitialiser le mot de passe par défaut Appuyez sur OK et entrez un nouveau mot de pass...

Page 7: ...e carte microSD non incluse Activer l enregistrement Installez une carte microSD jusqu à 128Go et entrez les paramètres de l appareil photo Cliquez sur Détection et enregistrement de mouvement pour l activer Pour visionner des séquences utilisez Lire les enregistrements vidéo dans les paramètres avancés de la caméra ES La cámara graba clips de video de 18 segundos 3 segundos de esto es pregrabació...

Page 8: ...te SD ES Detección y grabación de movimiento Sincronizar zonas horarias El giro horizontal vertical corrige la vista de la cámara Cambie la configuración de wi fi Presione el botón de reinicio de la cámara durante aproximadamente 10 segundos hasta que escuche un pitido luego espere 25 segundos antes de intentar emparejar la cámara con el Smart Hub nuevamente Formatee la tarjeta SD Controlling the ...

Page 9: ...instructions as used for the Cave version FR La caméra IP Cave fonctionnera indépendamment du Smart Hub en tant que caméra IP autonome avec une application générique non Cave Nous recommandons GrapeCam disponible sur iOS et Android Téléchargez l application et suivez les mêmes instructions d association que celles utilisées pour la version Cave ES La cámara IP Cave funcionará independientemente de...

Page 10: ...resionado el botón de reinicio en la parte posterior de la cámara hasta que escuche el tono de reinicio exitoso aproximadamente 10 segundos Suelte el botón y espere hasta que escuche un pitido para confirmar que la cámara está en modo de emparejamiento esto puede demorar hasta 30 segundos proceda a configurar la cámara después del pitido Contacting Veho To contact Veho for support or troubleshooti...

Page 11: ...y will avoid potential harm to the environment and human health For further information regarding the recycling of this product please contact your local waste recycling centre EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Veho UK LTD declares that the radio equipment type VHS 011 HDC is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https veho worl...

Reviews: