background image

 

 

EN 397 
EN 166 
EN 170 
EN 50365 
IEC 61482 
 

 

 

FR 

 

MANUEL D’UTILISATION 

CASQUE AVEC PROTECTION ARCFLASH  

MO-180-ARC4 

MO-180-ARC12 

 

Ce Manuel doit être lu attentivement par les personnes qui 
portent le casque et par celles qui sont responsables de 
son entretien. Conservez ce manuel, car il constitue, avec 
la facture d’achat, la garantie du casque. 

Voici les instructions d’utilisation et d’entretien du casque MO-
180-ARC(4)(12) 
Nous  espérons  que  ce  produit  satisfera  vos  besoins  et  vous 
sera utile pendant de nombreuses années. 
Nous  avons  consacré  beaucoup  de  soin  au  texte  et  aux 
illustrations de ce manuel d’instructions. Toutefois, l’éditeur ne 
peut être tenu pour responsable des erreurs éventuelles ou de 
leurs conséquences. 
Vous  pouvez  présenter  des  suggestions  sur  le  produit  et  sur 
ce  manuel  à  notre  société,  et  nous  en  tiendrons  compte  si 
elles peuvent entraîner des améliorations concrètes. 
CATU se réserve la faculté de modifier, même sans préavis, le 
produit  et  ses  accessoires,  ainsi  que  leurs  caractéristiques 
techniques. 
Les  sociétés,  marques  et  produits  mentionnés  représentent 
tous  des  marques  de  fabrique  ou  des  noms  déposés  ou  en 
cours d

’enregistrement. 

 

I PERFORMANCE 

 
Les  caractéristiques  des  prestations  pour  lesquelles  a  été 
conçu  ce  casque  ne  sont  garanties  que  s’il  est  utilisé 
correctement  et  entretenu  comme  il  est  décrit  dans  les 
instructions.  Dans  le  cas  contraire,  les  caractéristiques  de 
protection ne peuvent être garanties. 
Les  garanties  fournies  par  CATU  sur  ce  produit  seront  nulles 
et sans  effet si  les  avertissements,  précautions  et  instructions 
contenus dans c

e manuel n’étaient pas respectés. 

Après avoir lu ce manuel, si vous avez encore quelque doute 
sur le niveau de protection offert par le casque, ses conditions 
d’emploi  ou  le  mode  d’entretien,  n’hésitez  pas  à  nous 
contacter aux numéros indiqués. 
 

II - AVERTISSEMENTS 

 
Le  non-respect  des  avertissements  ci-dessous  pourrait  avoir 
des  conséquences  graves,  et  même  dangereuses  pour  votre 
vie. Ce casque est conçu pour vous protéger des chocs, de la 
pénétration par le haut, de l’écrasement, de la pression et de 
l’exposition  aux  flammes,  dans  les  limites  établies  par  les 
Normes EN 397. 
Il  a  été  conçu 

pour réduire les effets d’événements imprévus, 

mais  il  ne  peut  pas  protéger  votre  tête  de  toutes  les 
éventualités. 
Pour assurer le maximum de protection, le casque: 

 

DOIT 

être placé sur la tête de manière adéquate, et la 

sangle  doit  être  ajustée  pour  assurer  une  adhésion 
parfaite du casque, conservant son degré de confort. 

 

Pour assurer la stabilité maximum du casque, attacher 
et  ajuster  toujours  la  jugulaire  correctement;  cela 
évitera  que  le  casque  ne  se  déplace  dans  certaines 
conditions ambiantes. 

 

Ne  placez  aucun  objet  extérieur  entre  le  rembourrage 
et les parties du casque au-dessous, car ces objets, en 
cas 

d’impact, peuvent transmettre une force importante 

à 

la 

tête, 

avec 

des 

conséquences 

graves, 

potentiellement dangereuses pour votre vie. 

 

N’UTILISEZ JAMAIS

 ce casque pour conduire ou pour 

des activités sportives. 

 

Inspectez  le  casque  avant  et  après  chaque  utilisation, 
en 

suivant les procédures d’inspection décrites dans ce 

manuel,  et  remplacez  immédiatement  les  parties 
usagées  ou  endommagées  exclusivement  par  des 
pièces détachées fournies par CATU. 

 

N’altérez ou ne modifiez 

JAMAIS

 le casque. 

 

N’attachez 

JAMAIS

 

d’accessoires 

et/ou 

de 

décalcomanies  ou  étiquettes  à  moins  de  26  mm  du 
bord  du  casque.  Toute  modification  ou  utilisation 
d’accessoires  non  fournis  par  CATU  peut  réduire  le 
niveau de protection ou les propriétés diélectriques. 

 

N’utilisez 

JAMAIS

 de peintures, solvants ou détergents 

à  base  d’hydrocarbures  sur  ce  casque.  Ces 
substances peuvent endommager les matériaux d’une 
maniè

re  invisible  à  l’œil,  en  réduisant  leurs  propriétés 

protectrices. 

 

Evaluation des risques 

L’utilisateur  doit  réaliser  une  évaluation  des  risques 
pour  dé

terminer  le  niveau  d’exposition  à  l’Arc.  Cette 

tâche doit être réalisée par un personnel qualifié formé 
à  cette  tâche.  En fonction 

de l’analyse des risques, ce 

casque  CATU  devra  être  combiné  avec  d’autres  EPI 
tel

s que des gants, des vêtements… . 

 

Limitations 

– Mises en garde 

Ne  pas  suivre  ces  instructions  peut  provoquer  une 
perte  de  la  vue  ponctuelle  ou  permanente  e

t  d’autres 

conséquences graves. 

 

III CARACTERISTIQUES DU CASQUE 

 

1. Précautions 

Ce casque 

DOIT

 être conservé dans un lieu propre, sec et peu 

éclairé,  loin  de  sources  de  chaleur,  à  une  température 
constante entre +10 et +40°. 

 

Le  casque  doit  être 

lavé  à  l’eau  tiède  avec  un  savon 

neutre. 

 

Ne  laissez 

JAMAIS

  le  casque  dans  la  voiture  quand 

vous 

ne  l’utilisez  pas.  Il  serait  exposé  à  la  lumière 

solaire  (rayons  UV  et  chaleur)  et,  s’il  n’est  pas  bien 
stable,  il  pourrait  être  projeté  de  part  et  d’autre  de  la 
voiture, en 

cas d’arrêt brusque. 

 

2. Impact brusque 

Après  un  impact  brusque  ou  une  contrainte,  ne  réutilisez  pas 
le  casque.  Une  rupture  interne  invisible  pourrait  diminuer  la 
résistance  aux  impacts  ultérieurs.  Si  vous  avez  un  doute, 
n’hésitez pas à contacter CATU. 
 

3. Agents chimiques 

Tous  les  produits chimiques,  les  substances  corrosives  et  les 
solvants  pourraient,  à  certaines  concentrations,  constituer  un 
danger  pour  le  casque.  S’il  est  possible,  ou  nécessaire,  que 
votre casque entre en contact avec ces substances, consultez 
CATU,  en  indiquant  le  nom  de  cette  substance,  et  vous 
recevrez  une  réponse  appropriée,  après  étude  de  votre  cas 
particulier

 

4. Désinfection du casque 

S’il est nécessaire de désinfecter le casque, n’utilisez que des 
produits compatibles avec les matériaux suivants : Polyamide, 
Polycarbonate, Nylon 6, ABS. 
Plongez le casque dans une solution contenant 80% d’eau, à 
une  température  d’environ  20°C,  pendant  à  peu  près  une 
heure.  Puis  rincez  le  casque  à  l’eau  courante  et  laissez-le 
sécher. 
 

5. Durée de vie 

La durée d’utilisation maximum recommandée pour ce casque 
est de 5 ans. Cette d

urée de vie n’est qu’une recommandation 

car elle dépend 

de l’utilisation et du stockage du produit. (Pour 

l’écran  voir  le  paragraphe  §ECRAN  POUR  PROTECTION 
ARCFLASH)  
 

6. Maintenance 

Pour nettoyer le casque, suivez les procédures suivantes: 
1) 

Démontez le casque 

2) 

Nettoyez l’intérieur et l’extérieur en utilisant uniquement 
un 

savon  neutre  et  de  l’eau  tiède,  à  l’exception  des 

endroits suivants: 

 

Nettoyez la 

coiffe à l’eau froide et au savon neutre; 

N’utilisez pas de solvants, laissez sécher à température 
ambiante. 



Nettoyez la visière à l’eau tiède; séchez avec un chiffon 
doux qui ne raye pas la surface. 

Avant de remonter le casque, assurez-vous que toutes les 
parties soient sèches. 
 
 
 

Summary of Contents for MO-180-ARC4

Page 1: ...e and after each use employing the inspection procedures described in this manual and immediately replacing any worn or damaged parts exclusively with spare parts supplied by CATU NEVER alter or modify the helmet NEVER attach accessories and or decals or labels within 26 mm of the edge of the head piece Any modifications or any utilisation of accessories other than those supplied by CATU may reduc...

Page 2: ...gh energy visible light The explosively expanding heat generates extreme noise i e explosion bang and a rapidly progressing pressure wave most probably accompanied by flying debris e g fragments molten metal An arc flash incident usually is caused by a system fault or a handling mistake in a high current electrical environment regardless whether this is a low medium or high voltage system With the...

Page 3: ...e detergent only products such as Cheer or Tide Do Not Use Soap products such as Ivory Snow Soap may leave deposits on the fabric that affects flame resistance Fabric Softeners are not recommended While they will not diminish the FR performance of the fabric they may result in a residual build up that could eventually become a potential hazard 6 Storage For best results store the Helmet in a prote...

Page 4: ...x MO 180 ARC 12 3 Sizes covered by the webbing 52 66 4 Recommended lifetime Helmet 5 Years Visor 2 years indoor 1 year outdoor 5 Tested at 20kV according to ANSIZ89 1 for the Static Test Line STL see clause 4 1 of chapter VISOR 6 Open arc test 7 IEC 61482 1 2 GS ET 29 8 EN 166 Frame marking 9 Place of production 10 Date of production 11 Daily production progressive number 12 EN 50365 Class 0 1000 ...

Page 5: ...z immédiatement les parties usagées ou endommagées exclusivement par des pièces détachées fournies par CATU N altérez ou ne modifiez JAMAIS le casque N attachez JAMAIS d accessoires et ou de décalcomanies ou étiquettes à moins de 26 mm du bord du casque Toute modification ou utilisation d accessoires non fournis par CATU peut réduire le niveau de protection ou les propriétés diélectriques N utilis...

Page 6: ...ortante L explosion provoque également un bruit très élevé détonation et une onde de pression qui progresse très rapidement très probablement accompagnée d une projection de débris ex fragments de métal en fusion Un accident lié à l arc est habituellement causé par un défaut sur un système ou une erreur manuelle dans un environnement avec des courants très forts quel que soit le niveau de tension ...

Page 7: ...toyage plus important est nécessaire nettoyez avec un savon doux et de l eau Démontez l écran si nécessaire pour un meilleur nettoyage ou une inspection plus poussée Ne jamais démonter la bavette de protection NETTOYAGE DE LA BAVETTE DE PROTECTION DU COU La bavette doit être lavée et séchée avec attention Ci dessous sont listées les recommandations pour faciliter l entretien Ne pas utiliser de chl...

Page 8: ...court circuit 2 Classe 2 Box test validé à 423 kJ m 10 1 cal cm selon GS ET 29 1 Classe optique 1 50 VLT 75 selon GS ET 29 3 Protection contre les projections de liquides CE Marquage CE 0497 Identifiant de l organisme notifié en charge du suivi de la production exigé pour les EPI Cat III selon l Annexe II de la directive EPI 89 686 EEC V ETIQUETTE DU CASQUE 1 Nom du fabricant CATU 2 Type de produi...

Reviews: