background image

WARNING /

 AVERTISSEMENT

• Please be sure to securely attach the light to your bicycle.  

If it becomes loose it may be dangerous.

S’assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est 
dangereux de rouler avec une lumière qui n’est pas fixée 
solidement.

• Please do not mount the light where it may interfere with 

any moving parts.

S’assurer d’installer la lumière à un endroit qui n’interfère 
pas avec aucune pièce mobile.

• Keep the light away from small children.

Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants

CAUTION /

 ATTENTION 

• This product contains a magnet; please do not place next 

to items that may be affected by magnets.

Ce produit contient un aimant; S.V.P. ne pas placer la 
lumière à proximité d’objets pouvant être affectés par un 
aimant

• Please do not place this light next to any product that use 

magnets.

S.V.P. ne pas placer cette lumière à proximité d’objet 
contenant un aimant.

• Please make sure this light does not interfere with your 

riding.

S.V.P. s’assurer que la lumière n’interfère pas avec la 
conduite de votre vélo.

Do not attempt to turn the light on or off while riding.

Ne pas essayer d’actionner l’interrupteur en roulant.

• We recommend using Alkaline AAA batteries.

Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines 
AAA

Do not mistake the plus or minus sides of the batteries.

Ne pas intervertir les pôles positifs et négatifs des piles

• Please do not mix new and old batteries.

S.V.P. ne pas utiliser des piles neuves et usagées en 
même temps dans la lumière

Be sure to keep the battery contacts clean in case they 
become dirty.

S’assurer de arder les contacts des piles le plus propre 
que possible.

• If you plan to leave the light unused for a long period of 

time, please remove the batteries, as they may leak and 
damage the light over time.

Si vous planifiez de ne pas utiliser la lumière pour une 
longue période de temps, S.V.P. retirez les piles pour ne 
pas qu’elles coulent et/ou endommagent votre lumière.

• Please take care to keep the light and its parts clean.

S.V.P. prendre soins de garder la lumière propre

Do not forget to turn off the light when finished 
exercising.

Ne pas oublier d’éteindre la lumière après utilisation.

90˚

90˚

CAUTION /

 ATTENTION 

BATTERY REPLACEMENT / 

REMPLACEMENT DES PILES

1

Insert the batteries.

Insérer les piles

2

3

4

Caution /

 Attention

Be sure to completely close the unit to ensure that the light is 
waterproof.

S’assurer de bien refermer le boîtier pour que la lumière soit étanche.

If there is any dirt in the groove, it may adversely affect the waterproof 
abilities of the light.

S’il y a de la saleté dans les fentes, cela peut affecter l’étanchéité de la 
lumière.

MOUNTING YOUR LIGHT

 / INSTALLATION DE LA LUMIÈRE

ON/OFF 

 MARCHE/ARRÊT

Band Guide

Guide de courroie

Lens Unit

Compartiment
de la lentille

Lamp Body

Boîtier

Switch

Interrupteur

Inner Band

Courroie interne

Outer Band

Courroie externe

Lengthen
the outer band

Allonger la
courroie externe

Slide the band guide
down

Glisser le guide
de courroie vers
le bas

Return the guide,
enclosing both
bands

Remonter le guide
en entourant les
2 courroies

Band Guide

Guide
de courroie

Band Guide

Guide de courroie

Band

Courroie

Lever

Levier

Handlebar

Guidon

Bracket

Slide / 

Glisser

Close the lever

Fermer le levier

Pull the belt tightly

Tirer fermement la courroie

Bracket

Fixation

Switch

Interrupteur

Flashing

Mode Flash

Constant

Mode constant

OFF

Fermeture

BELT ADJUSTMENT /

 AJUSTEMENT DE LA COURROIE

LAMP PARTS

COMPOSANTES DU FEU AVANT 

1

1

2

3

2

3

Position the lens unit so that the Cateye mark will be facing up 
when closed (after turning clockwise 30 degrees)

Positionner le compartiment de la lentille de façon à ce que le logo 
Cateye soit face vers le haut en position fermée (après une rotation 
de 30 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre)

066510702   V3

The lever should 
be horizontal

Le levier devrait 
être à l’horizontale

As in the pictures below, route the outer band through the lever. 

While pulling 

tightly on the band

, close the lever.

Insérer la courroie externe à travers le levier, tel qu’illustrer ci-dessous. Maintenir la 
courroie tendue tout en refermant le levier.

Unscrew the lens 30deg 
and remove the lens 
unit.

Dévisser le 
compartiment de la 
lentille de 30º et tirer 
pour ouvrir la lumière.

When changing the battery, open the light with the 
lens up to prevent the batteries from falling out.

Lors du remplacement des piles, tenir la lumières 
avec la lentille vers le haut pour éviter d’échapper 
les piles 

The light can rotate up to 90deg
in either direction

La lumière peut pivoter jusqu’à 90º 
d’un côté ou de l’autre

®

COMPACT OPTICUBE

HL-EL400

groove

fente

Cateye mark / 

Logo Cateye

Attention / 

Attention

Be sure to close the light unit with the Cateye mark 
facing up

S’assurer de fermer la lumière en plaçant le logo 
Cateye face vers le haut

Contact unit (with guide)

* Please note this piece rotates 360 degrees.

Pièce de contact (avec guide)

* Veuillez, S.V.P., noter que cette pièce pivote sur 

360 degrés.

Align the guide on the contact unit with the groove 

inside the lamp body

Aligner le guide de la pièce de contact avec la fente 
à l’intérieur du boîtier de la lumière.

Reviews: