background image

ENG

FR

22

Affichage du nombre de tours de circuit

LAP No. Nombre de tours de circuit achevés

Indique le nombre actuel de tour. Le nombre de tours sera
toujours indiqué en visualisant un élément des données de
tour.

 Av

Fréquence cardiaque moyenne par tour

Indique la fréquence cardiaque moyenne pour un tour par-
ticulier.
Indiqué dès que vous faites apparaître les données de tour.

 Tm

Temps de tour de circuit

Indique le temps écoulé en appuyant consécutivement le
bouton de tour de circuit ; L'affichage alterne avec le temps
partiel. Apparaît pendant l'enregistrement de tours de cir-
cuit (pendant environ cinq secondes) et le visionnage des
données sur les tours de circuit.

 Avs

Vitesse moyenne

Indique la vitesse moyenne par tour ; alterne avec la dis-
tance de voyage dans un intervalle. Apparaît pendant l'en-
registrement de circuit (pendant environ cinq secondes) et
le visionnement des données de circuit.

 Split Tm Le Temps Partiel

Indique le temps total parcouru du début de l'exercice; L'affi-
chage alterne avec le temps de tours de circuit. Apparaît pen-
dant l'enregistrement de tours de circuit (pendant environ
cinq secondes) et le visionnement des données de circuit.

 Split Dst La distance du parcour

Indique la distance parcouru dans ce tour ; alterne avec la
vitesse moyenne dans un intervalle. Apparaît pendant l'en-
registrement de circuit (pendant environ cinq secondes) et
le visionnement des données de tours de circuit.

Lap screen display

LAP No.

Lap number

Indicates the current lap number.  The lap number will al-
ways be indicated when viewing lap data.

 Av

Average lap heart rate

Indicates the average heart rate for that lap.
Indicated when you view lap data.

 Tm

Lap time

Indicates the time elapsed between consecutive pressing of
the lap button and alternates with the split time.
Appears during the lap recording (for about five seconds)
and the viewing of lap data.

 Avs

Average lap speed

Indicates your average lap speed; appears alternating with
the trip distance in an interval.
Appears during the lap recording (for about five seconds)
and the viewing of lap data.

 Split Tm

Split time

Indicates the total time elapsed from the start of the exer-
cise; appears alternating with the lap time.
Appears during the lap recording (for about five seconds)
and the viewing of lap data.

 Split Dst

Trip lap distance

Indicates the distance traveled for that lap; appears alter-
nating with the average speed in an interval.
Appears during the lap recording (for about five seconds)
and the viewing of lap data.

Display-1

(Ecran-1)

Display-2

(Ecran-2)

Display-3

(Ecran-3)

Moving between
data displays
Se déplacer entre
les affichages de
données

LAP No.

LAP No.

Split

Tm

Dst

Tm

Avs

Summary of Contents for CC-HR200DW

Page 1: ...stions or concerns about your computer or manual please contact Cat Eye at www cateye com Thank you for purchasing the CAT EYE CC HR200DW CC HR200DW features both wireless speed and heart rate in one computer These products are designed to minimize interference from external noise resulting in smooth constant operation Read this instruction manual thoroughly and understand the functions of the com...

Page 2: ... 31 Please go here to change and customize the settings on your comptuer Using the device in special ways Gathering data separately for specific intervals during measurement Second measurement See page 18 Making a separate measurement per lap or interval Lap function See page 24 Training yourself with the heart rate kept constant Heart rate zone See page 23 Installation et opération de base Voir l...

Page 3: ...2 Dépannage 34 Remplacement de la batterie 36 L appareil principal 36 Capteur de vitesse 36 Capteur de fréquence cardiaque 37 Entretien 37 Pièces de Rechange Options 38 Spécifications 39 Garantie Limitée 40 Tableau de renvoi de circonférence de pneu 40 Contents Introduction 1 About the Manuals 2 Proper use of the Cat Eye HR200DW 4 Description of computer and its parts 5 Screen display 6 Installing...

Page 4: ... ni la ceinture d exercice ni les électrodes s ils provoquent une irritation de la peau Evitez de contourner et de tirer brutalement le capteur de fréquence cardiaque Il se pourrait que le capteur de fréquence cardiaque détériore après une utilisation prolongée ce qui peut entraîner des mesures incorrectes Si des mesures erronéees se produisent souvent remplacez le capteur de fréquence cardiaque P...

Page 5: ...ice O Capteur de vitesse émetteur P Support Q Aimant R Garniture en caoutchouc du support S Attache en nylon 2 T Garniture en caoutchouc du capteur de vitesse Description of computer and its parts Main unit A Display 1 B Display 2 C Display 3 D Mode 1 button MODE 1 E Mode 2 button MODE 2 F LAP button LAP G START STOP ENTER button START ENTER H MENU button MENU I RESTART button RESTART J BACK LIGHT...

Page 6: ... indiquant le mode automatique S allume quand la fonction du mode automatique est allumée 8 Icône du mode de fréquence cardiaque Indique le genre de données qui apparaissent sur l Ecran 2 Affichage d écrans 6 8 7 5 Display 1 1 Speed icon Flashes in synchronism with the speed signal 2 Displayed data icon 3 Speed pace arrow The pace arrows show whether the trip speed is faster or slower than the ave...

Page 7: ...iaque est déclenchée e Icône ciblé Illumine quand la fonction d alerte est activée dans la zone de fréquence cardiaque 9 e q 0 0 w Display 3 9 Second measurement icon Displays data when the second measured value is displayed 0 Mode icon Indicates type of data displayed in Display 3 q Wheel selection icon Indicates the wheel currently selected w Sound icon Lights up when the heart rate zone alarm i...

Page 8: ... sur un rayon de votre roue avant dans une position lui permettant de se retrouver face au capteur Max distance 70 cm Côté capteur 1 Mount the bracket Fix the bracket P to the right of the handlebar stem using the rubber pad R as a spacer Securely fasten the bracket in a position that provides good visibility Attach the computer to the bracket by sliding from the left until you hear a click Remove...

Page 9: ... capteur et l aimant Q à 5 mm ou moins ensuite serrez solide ment le vis du capteur Base du capteur Fourchette avant Moins de 5 mm 3 Fixing the sensor Using a nylon tie S securely fix the sensor base with the sensor rubber pad T attached on it on the inner part of the front fork Make sure it is within 70cm of the main unit to ensure accu rate reception of sensor signals 4 Adjusting the gap between...

Page 10: ...ENU Après 5 secondes l écran change à celui de la Sélection de l unité de mesure décrit dans la section suivante Appuyez sur le bouton de RESTART Tous les éléments affichent pendant 1 sec To use the main unit follow the steps below in order to define the initial settings 1 Pull out the insulation sheet Open the battery cover of the main unit and pull out the insulation sheet Then close the battery...

Page 11: ... par heure Appuyer sur le bouton START ENTER pour choisir l unité L écran circonfé rence du pneu apparaît ensuite 3 Selecting the measuring unit By pressing the Mode 1 or the Mode 2 button you can choose between km h or mph miles per hour Press the START ENTER button to select the unit This is followed by the tire circumference screen Select Sélectionner ...

Page 12: ...rvalle réglable est sélectionnée un mes sage d erreur apparaît à l écran vous indiquant que vous ne pouvez pas choisir cette valeur 4 Entering the tire circumference Enter the circumference of the tire of your bicycle in mm 2096 mm is preset as the initial value To change the value use the MODE 2 button to increase the value and use the MODE 1 button to shift the digit selected Pressing the START ...

Page 13: ...que les configurations initiales soient définies réglez l heure comme cela s explique dans la section Comment configurer l unité principale page 25 OK 5 Operation test Testing the operations of the speed sensor Raise the front wheel and turn the tire to ensure that Display 1 indicates the speed with the speed icon flashing NOTE When the icon does not flash the relative position of the speed sensor...

Page 14: ...ut entraîner des erreurs de mesure Des erreurs de mesure pourraient également se produire si la peau est excessivement sèche surtout en hiver Pour éviter de telles erreurs mouillez la partie en caoutchouc du disque adhésif de l électrode Utiliser de la fonction de fréquence cardiaque Heart rate sensor Fastening belt Transmitter Heart rate is measured when the heart rate sensor is worn on the chest...

Page 15: ...e d exercice au milieu de la poitrine REMARQUE Attachez bien l émetteur avec la boucle en tissu 3 Appliquez les disques adhésifs de l électrode de gauche et de droite entre la ceinture d exercice et votre corps et attachez bien le disque de l électrode à la ceinture d exer cice avec le crochet Comment utiliser une ceinture d exercice quand vous portez un soutien gorge de sport REMARQUE Il vous fau...

Page 16: ...ment displays different items of mea sured data in three display windows Pressing the Mode 1 and the Mode 2 button changes the displayed items of data as shown in the illustration The displayed items of data are as follows Display 1 Displays the current speed Display 2 Displays heart rate data Using the Mode 1 button allows you to change displayed items of data Display 3 Displays other items of da...

Page 17: ...ant toutes les données standard mesurées ainsi que le numéro du tour Les données de tour enregistrées ainsi peuvent être rappe lées à n importe quel moment Reto éclairage Appuyer sur le bouton LIGHT allume l écran pendant envi ron trois secondes Starting stopping the main measurement When you begin riding the elapsed time starts and the speed unit will flash Total distance maximum speed and maximu...

Page 18: ... Tm Dst Tm 2 Dst 2 Tm 2 Avs 2 MODE 2 MODE 2 MODE 2 START ENTER Second measurement The second measurement function records elapsed time average speed and trip distance independently of the main measurement Press the MODE 2 button for 2 seconds to illuminate the second measurement icon to illuminate in Display 3 with the second measurement screen appearing Pressing the MODE 2 button causes the Trip ...

Page 19: ...gie l ordinateur entre dans le mode SLEEP avec le mot SLEEP apparaissant comme indiqué dans l illustra tion L ordinateur peut seulement remettre ses fonctions initiales en appuyant sur n importe quel bouton pour une seconde Resetting operation Follow the directions below to return data to zero In each case Total Distance odo Total Elapsed Time ttm and Clock will not be reset NOTE You cannot perfor...

Page 20: ...bpm Tzm Durée dans la zone de fréquence cardiaque Indique le temps passé dans chaque zone de fréquence car diaque Intervalle de mesure 0 à 999 minutes Changer les écrans éléments de mesure Current speed Indicates the current speed updates the speed every sec ond Measuring range 0 0 4 0 to 105 9 km h 0 0 3 0 to 65 9 mph mile h HR Heart rate Indicates the heart rate in real time while wearing the he...

Page 21: ... la consommation de calories approximative dès le commencement de la mesure à l heure actuelle tandis que vous portez le capteur de fréquence cardiaque Si la fréquence cardiaque est inférieure à 90 bpm la consommation de calories n est pas mise à jour Intervalle de mesure 0 à 99999 kcal Tm Elapsed time Indicates the elapsed time from the start of measurement in time in hours minutes and seconds Me...

Page 22: ...uru dans ce tour alterne avec la vitesse moyenne dans un intervalle Apparaît pendant l en registrement de circuit pendant environ cinq secondes et le visionnement des données de tours de circuit Lap screen display LAP No Lap number Indicates the current lap number The lap number will al ways be indicated when viewing lap data Av Average lap heart rate Indicates the average heart rate for that lap ...

Page 23: ...ignements sur le réglage de la zone de fréquence cardiaque voir la section Zone de fréquence cardiaque en page 26 Mode Automatique Depart Auto Arrêt Le mode automatique est une fonction qui détecté la rotation de la roue au départ et arrête la mesure principale automatiquement sans utiliser le bouton si cette fonction est active son graphisme apparaît sur l écran Fonctions d allure La flèche d all...

Page 24: ...temps du tour Indique le temps parcouru Le temps partiel indique le temps total parcouru qui s est écoulé entre le début de l exercice 5 Sec START Lap function Recording lap data Pressing the Lap button on the main display while riding allows you to store lap data For about five seconds imme diately after the recording the lap number alternately ap pears together with Lap time Average speed in an ...

Page 25: ... can view and change settings for the main unit The menu items are displayed on the 9 screens shown below From the measurement screen you are guided first to the heart rate zone setup screen Use the MODE 1 and MODE 2 buttons to change menu screens Pressing the MENU button on the menu screen causes the main display to reappear To change settings on a menu screen press the START ENTER button to ente...

Page 26: ...En appuyant sur le bouton MODE 2 s avec la valeur limite inférieure ou supé rieure clignotante entrainera le clignotement de la valeur dans cette colonne Refer to the following instructions on how to use the heart rate zone Checking the time in target zone Pressing the START ENTER button causes the time in the heart rate zone to be indicated on the upper line of Display 3 NOTE Resetting the main m...

Page 27: ... START ENTER button to finish the setting opera tion In the initial setup the lower limit is set at 100 and the upper at 180 NOTE To change the upper lower limit value stopping the bicycle and re setting the main measurement is necessary Press the MODE 1 button and the START ENTER button together to reset the main mea surement When a lower limit value greater than the upper limit value is en tered...

Page 28: ... fonction vous pouvez activer ou désactiver les réglages so nores Par défaut l alarme et la touche sonore sont simultanément active Auto mode Using this screen you can turn on off the auto mode For the auto mode see page 23 In the initial setup the auto mode is set at ON Sound 1 Alarm sound setup An alarm will alert you when the heart beat zone target is turned on and the sound icon will illuminat...

Page 29: ...onctions à assigner aux touches 1 et 2 Dans l installation par défaut le touche 1 est assigné au MODE 1 et la touche 2 au MODE 2 Setting the clock This function is used to set the clock and to choose between 12 and 24 hour modes You cannot change settings while the bicycle is in motion NOTE The changeover between the 24 and the 12 hour system can be made regardless of the speed unit Press and hold...

Page 30: ...met de continuer d utiliser les données antérieurs même lorsque des données sont effacées lors du formatage ou bien lorsque vous ache tez un nouvel appareil de mesure Vous ne pouvez pas écrire de valeur pendant la mesure Speed unit You can switch between speed units km h and mph After switching the total distance measured thus far is converted into the new speed unit automatically NOTE Before chan...

Page 31: ...ue B est placée à 2050mm Vous ne pouvez pas changer les longueurs quand bicyclette est en mouvement Entering the tire circumference This screen will only change one wheel size at a time To change the second wheel size follow the wheel selection directions below While the bicycle is in motion the tire circumference value can be viewed but not changed Adjustable range 0100 to 3999 mm NOTE Specifying...

Page 32: ...heart rate increases during exercise getting higher in conjunction with the intensity of the workout Measuring the rate of your heart beat is a good indica tor of the intensity of your workout By setting target HR heart rate zones and sticking to pre set exercises you will be able to work out more efficiently Before beginning a training program be sure to first consult a medical specialist or spor...

Page 33: ...69 x âge Pour des chiffres plus précis veuillez consulter un entraîneur spécialisé Fréquence cardiaque ciblée Fréquence cardiaque de repos Fréquence cardiaque maximum Fréquence cardiaque de repos Niveau d entraînement 100 2 Training for competition Measure your resting heart rate just after awakening in the morning and your maximum heart rate perhaps during competition Then set your target zone ac...

Page 34: ...éveiller le système La batterie du capteur de vitesse est elle épuisée Remplacez la par une nouvelle batterie de type CR2032 La batterie de l unité principale est elle épuisée Après le remplacement assurez vous de faire redémarrer le système page 10 Dépannage If a malfunction occurs check the following before contacting Cat Eye or your retailer for repair or service Trouble Check Items Remedy Disp...

Page 35: ...ment soyez certain répétez l opération page 10 Dans le mode menu les réglages ne peuvent pas être modifiés L ordinateur est il en train d effectuer une mesure du temps et ou de la vitesse Certains réglages ne peuvent pas être modifiés lors d une mesure Vérifiez que la mesure du temps et ou de la vitesse a été arrêté certains réglages ne peuvent pas être effectués à moins qu une réinitialisation de...

Page 36: ...cez les batteries épuisées par de nouvelles batte ries de type lithium CR2032 Introduisez deux batteries en vous as surant d orienter vers le haut le comme indiqué dans l illustration Remplacez ensuite le couvercle du compartiment des batteries CR2032 x2 Replacing Battery Warning Safely dispose of the old batteries Do not place them within children s reach If a battery is swallowed consult a docto...

Page 37: ...e l énergie tandis que vous le portez Enlevez le capteur de fréquence cardiaque si la mesure n est pas nécessaire La fermeture étanche est importante pour assurer un com partiment de batteries étanche à l eau Vérifiez que la ferme ture étanche est bonne CR2032 x1 Heart rate sensor Battery life Approx 1 years when worn for 1 hour per day Using a coin or similar object turn and remove the bat tery c...

Page 38: ... 169 9200 169 9760 169 9690 Pièces de Rechange Options Kit de pièces de rechange Kit du capteur de vitesse Kit du capteur du battement de coeur Ceinture d exercice Détecteur Aimant de roue Pile au lithium CR2032 Kitdeboutontélécommandé Bretelle de cou Aimant pour roue composite Aimant de roue Hi Power 169 9270 169 9274 169 9277 169 9250 169 9253 169 9270 169 9274 169 9236 169 9691 166 5150 169 920...

Page 39: ...e 61 x 44 x 24 5 mm 46 g Capteur de fréquence cardiaque 270 x 33 x 20 mm 32 g 1 quand la distance de voyage excède 999 99 kilométres ou le temps écoulé excède 27 heures le symbole E apparait Les conceptions et les caractéristiques sont sujets à des changements sans communication préalable dûes à desmodifications ou à des améliorations Specifications Spécifications Display functions Display 1 Curre...

Page 40: ...il principal ou le capteur sans fil tombe en panne suite à l usure normal de l utilisation nous le réparerons ou le remplacerons gratuite ment Le service après vente sera directement assuré par nous mêmes Veuillez écrire votre nom adresse et la date d achat sur la carte de garan tie ainsi que l état de la panne et envoyez le avec le produit Bien que nous ne vous remboursions pas pour le coût du fr...

Reviews: