background image

- 8 -

I. Specifi cation

 

1). Item No.: *688.060 

(350B-BT)

 

2). Power Rate:  500W - 3500W

 

3). Voltage:  230V~ 50Hz 

4). Temperature:  60°C-240°C

II. Importante
 

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar la cocina de inducción.

1).  No conecte la clavija con las manos mojadas para evitar una posible descarga eléctrica.
2).  No conecte la clavija en un enchufe donde haya otros aparatos conectados.
3).  No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si la clavija no encaja 

 adecuadamente en el enchufe.

4).  No abra la cocina para sustituir usted mismo alguna pieza.
5).  No utilice la cocina cerca de una llama ni en lugares húmedos.
6).  No utilice la cocina en lugares donde los niños la alcancen fácilmente y no permita que los niños 

la utilicen.

7).  No coloque el aparato sobre una super

fi

 cie inestable.

8).  No mueva la cocina si tiene encima una cazuela.
9).  No caliente cazuelas vacías; no sobrecaliente las cazuelas para evitar la ebullición en seco.
10). No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas o papel de 

aluminio encima de la placa superior.

11). Utilice el aparato dejando espacio su

fi

 ciente a su alrededor. No coloque nada delante de su 

parte frontal; haga lo mismo con el lateral derecho o izquierdo del aparato.

12). No utilice el aparato sobre alfombras o manteles (vinilo) ni sobre otros objetos con poca resis-

tencia al calor.

13). No coloque hojas de papel entre la cazuela/sartén y el aparato. El papel podría quemarse.
14). Si observa una grieta en la super

fi

 cie, desconecte el aparato para evitar una posible descarga 

 eléctrica y después acuda al servicio técnico lo antes posible.

15). No bloquee los ori

fi

 cios de entrada y salida del aire.

16). No toque la placa superior justo después de retirar la cazuela o sartén, porque la placa todavía 

estará muy caliente.

17). No coloque la cocina cerca de objetos que puedan verse afectados por el campo magnético, 

como: radios, televisores, tarjetas bancarias y cintas de casete.

18). El cable de alimentación solo puede ser sustituido por un técnico cuali

fi

 cado.

E

S

P

A

ÑOL

Summary of Contents for 688.060

Page 1: ...Professional Supplies Gebruiksaanwijzing p 2 3 Operation Manual p 4 5 Mode d emploi p 6 7 Manual de funcionamiento p 8 9 TABLE TOP INDUCTION COOKER Modelnr 688 060...

Page 2: ...at niet als er een pot of pan op staat 9 Verwarm geen lege pot of pan en voorkom droogkoken 10 Plaats geen metalen voorwerpen bijv messen vorken lepels en deksels blikken en aluminiumfolie op de kookp...

Page 3: ...ikt en ongeschikt kookgerei 1 Geschikte potten en pannen Potten en pannen die gemaakt zijn van staal gietijzer ge mailleerd staal en roestvrij staal voorzien zijn van een platte bodem en een diameter...

Page 4: ...verheat to avoid dry boiling 10 Do not place metal objects such as knives forks spoons lids cans and aluminum foils on the top plate 11 Leave sufficient space around the machine Keep the front side an...

Page 5: ...OFF the induction cooker will Shut off automatically if there is no any operation within 2 hours IV Usable and Non usable Utensils 1 Usable Pans Steel or cast iron enameled iron stainless steel flat b...

Page 6: ...ole vide ni la surchauffer 10 Ne pas poser d objets m talliques comme des couteaux des fourchettes des cuillers des couvercles des bo tes en fer et du papier d aluminium sur la plaque induction 11 Uti...

Page 7: ...isables Casseroles et po les fond plat d un diam tre de 12 26 cm en acier ou en fonte en fer maill ou en acier inoxydable Casserole en Bouilloire en Po le en fonte Casserole Po le frire Faitout en ino...

Page 8: ...la ebullici n en seco 10 No coloque objetos met licos como cuchillos tenedores cucharas tapas latas o papel de aluminio encima de la placa superior 11 Utilice el aparato dejando espacio suficiente a...

Reviews: