Cata TF 2003 DurAlum 600 Instructions For Installation, Maintenance And Use Download Page 7

7

HOTTE ASPIRANTE

Cher client,

Merci  d’avoir  choisi  notre  hotte.  Veuillez  lire  attentivement  ces 

instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un 
entretien optimum de cette hotte.

Remarques:

 Les illustrations mentionnées dans cette notice se trouvent 

dans les premières pages.

Cette hotte est conçue pour être montée dans un élément de cuisine 
spécialement adapté.

Attention:

  appliquez  les  normes  locales  relatives  à  l’évacuation 

des fumées. Entre autres: ne reliez pas la hotte à un conduit de 

fumée,  d’aération  ou  d’air  chaud  déjà  utilisé.  Conirmez  avec 

l’autorité  locale  que  votre  raccordement  est  conforme.  Assurez-vous 

que le débit maximal d’extraction d’air des appareils environnants ne 

dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation convenable de la pièce 

doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément 

avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.

Ll’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les 

fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. 

Ce produit est uniquement destiné à un USAGE DOMESTIQUE

Pour  l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC 

rigide d’un diamètre idéal de 120 mm.

Les restrictions précédentes ne  concernent pas les hottes  dépourvues 

d’évacuation  vers  l’extérieur  (utilisation  en  recyclage  avec  iltre  à 

charbon actif).
Installez  la  hotte  conformément  aux  instructions  du  schéma  de 

montage fourni et aux indications des illustrations 1 à 2.
- La distance minimale à respecter entre la surface support

 des récipients de cuisson de la table de cuisson et la partie 

la plus basse de la hotte de cuisine doit être d’au moins 

65  cm.  Si  les  instructions  d’installation  pour  la  table  de  cuisson  à  gaz 

spéciient une distance plus grande, celle-ci doit être prise en compte.

INSTALLATION

La hotte de cuisine est livrée avec:

 

3 Ecarteurs (F, H)

 

4 vis (C)

 

2 ampoules

Utiliser les 4 vis Ø6mm fournies (C), pour ixer la hotte.
Fermer l’espace créé entre la hotte et le mur en ajustant les écarteurs (F).
Branchement électrique de la hotte

Attention: 

avant  de  brancher  la  hotte  :  coupez  l’alimentation 

électrique.  Vériiez  que  la  tension  et  la  fréquence  existantes 

correspondent  à  celles  indiquées  sur  la  plaque  signalétique  de 

la hotte.

Si  la  hotte  est  équipée  d’une  prise,  raccordez  la  hotte  à  une  prise 

homologuée facile d’accès, conformément aux normes en vigueur.

Si  l’appareil  n’est  pas  équipé  de  prise,  raccordez-le  directement 

à  l’installation  électrique,  sur  un  circuit  protégé  par  un  dispositif 

omnipolaire de séparation facile d’accès pour pouvoir le déconnecter, 

conformément à la réglementation locale.

Le raccordement au réseau électrique doit être réalisé ainsi :

BLEU……………….. N….. .NEUTRE

MARRON……………L……PHASE

VERT ET JAUNE…....... MISE À LA TERRE

Pour le branchement, faire intervenir une personne qualiiée.

Si aucune prise n’est fournie, raccorder au câble une iche normalisée 

adaptée aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de 
la hotte.

Utilisation de la hotte – Sécurité

Attention:

 en cas de décharge électrostatique (par ex. la foudre) 

la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne suppose aucun 

risque  de  dommages.  Coupez  l’alimentation  électrique  de  la 

hotte et rebranchez-

la une minute plus tard.

- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y 

compris  les  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou 

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou 

de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu  bénéicier,  par  l’intermédiaire 

d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il 

convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

.

Les  enfants  doivent  être  surveillés  pour  s’assurer  qu’ils  ne  jouent  pas 

avec l’appareil.

Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément 

aux instructions; ne pas lamber d’aliments sous la hotte de cuisine.

ATTENTION:

 Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir 

chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.

Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci devra 

être  impérativement  changé  par  un  service  oficiel  ou  par  un  agent 

autorisé. 

VERSION ASPIRANTE

Si la hotte est utilisée en mode évacuation, raccorder l’adaptateur de 

sortie en plastique (A) livrée avec la hotte (diamètre 150mm) au conduit 

d’évacuation vers l’extérieur (Fig 1)

VERSION FILTRANTE (RECYCLAGE INTERNE)

Lorsqu’il n’existe pas de conduit d’évacuation vers l’extérieur, un iltre á 

charbon (D en option) est recommandé pour diminuer les odeurs.
Le commutateur (C-2) a trois positions avec fonctions suivantes :

 

0 Arrêt

 

1 Vitesse lente

 

2 Vitesse rapide

Connecter les lampes (C-1 Fig 2)
Extraire la grille (G) de plus de 50mm.

Entretien de la hotte

Attention:

  coupez  toujours  l’alimentation  électrique  avant 

d’intervenir  sur  la  hotte.  En  cas  de  défaut,  contactez  un 

distributeur oficiel ou un agent agréé.

Nettoyage externe: utilisez un détergent liquide, non corrosif et n’utilisez 

pas des produits de nettoyage abrasifs.

Filtres à graisse: Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué 

conformément aux instructions Pour cela, démontez les iltres et lavez-

les à l’eau chaude et avec du détergent neutre. Si vous utilisez un lave-

vaisselle, placez les iltres à la verticale ain d’éviter le dépôt de restes 

solides.

Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois.
Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois.

Important:

 augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des 

iltres si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours 

des iltres d’origine du fabricant.
Remplacement des ampoules (recherchez le symbole 

sur les illustrations)

Attention:

  ne  manipulez  pas  les    ampoules  avant  d’avoir  coupé 

l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé.

Important:

 utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui 

apparaît sur la plaque signalétique de la hotte.

Utilisez  des  ampoules  à  rélecteur  en  aluminium  pour  remplacer 

des ampoules halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque 

de surchauffe.

Sur les hottes équipées de lampes à ilament de tungstène, l’éclairage 

doit être uniquement utilisé lorsque le moteur est en fonctionnement. 
Ces lampes ne peuvent fonctionner en permanence et doivent servir 
d’éclairage ponctuel.

Informations légales

Le fabricant:

- Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles

concernant le matériel électrique basse tension, indiquées 

dans  la  directive  2006/95/CEE    du  12/12/06,  et  de  compatibilité 

électromagnétique  indiquées  par  la  directive  2004/108/CEE  du 

15/12/04.

- N’est pas responsable du non respect des indications de la présente 
notice et des normes de sécurité en vigueur pour l’utilisation correcte 
de l’équipement.

- Se réserve le droit d’effectuer toute modiication sur l’équipement ou 

dans la présente notice sans avertissement préalable.

Contactez  notre  distributeur  oficiel  si  vous  avez  besoin  d’assistance 

technique ou d’informations supplémentaires concernant nos produits.

FR

Summary of Contents for TF 2003 DurAlum 600

Page 1: ...BRAUCH INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN et L UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUTENZIONE E USO AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE O...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...er supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato Para evitar posibles incendios limpie peri dicamente el iltro met lico controle permanentemente los recipientes con aceite caliente y no lam...

Page 6: ...cherheit verantwortliche Person unterrichtet worden sind Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Um Funktionsst rungen zu vermeiden sollte der Metall...

Page 7: ...uf si elles ont pu b n icier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il convient de survei...

Page 8: ...involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision To avoid the risk of ire clean the metal ilter regularly permanently...

Page 9: ...abile della sua sicurezza Evitare che i bambini possano giocare con l apparecchiatura Per evitare possibili incendi pulire periodicamente il iltro metallico tenere sempre sotto controllo i recipienti...

Page 10: ...cties ontvangen hebben over het gebruik ervan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen moeten kinderen altijd onder toezicht st...

Page 11: ...vel pela sua seguran a Devem se vigiar as crian as para garantir que n o brincam com o aparelho Para evitar poss veis inc ndios limpe periodicamente o iltro met lico controle permanentemente os recip...

Page 12: ...12 4 0 04 120 65 3 F H 4 C 2 4 6 F N L 2 2 0 1 2 1 2 G 50 150 D 1 D B 2 2 2006 95 12 2006 2004 108 15 2004 RU...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Reviews: