Cata t-604 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 43

taan haluttu tehotaso ja valittu keittoalue alkaa kuu-
mentua.
Kun haluttu keittoalue on valittu, säädä haluama-
si lämpöteho painamalla PLUS-näppäintä (3). Kun 
näppäintä pidetään painettuna, nousee tehotaso 
tasosta 1 alkaen yhdellä yksiköllä aina 0,4 sekunnin 
välein. Korkein mahdollinen tehotaso on 9.
 Jos tehotaso on valittu käyttäen MIINUS-näppäintä 
(2), alkutaso on silloin 9 (korkein tehotaso). Kun 
näppäintä pidetään painettuna, tehotaso laskee 
yhden yksikön kerrallaan aina 0,4 sekunnin välein. 
Alhaisin mahdollinen tehotaso on 0. Tehotasoa voi 
säätää uudelleen painamalla MIINUS- (2) tai PLUS- 
(3) näppäimiä.

Keittoalueen sammuttaminen 

Valitse sammutettava keittoalue painamalla vasta-
avaa valintanäppäintä (5). Valitun keittoalueen näyttö 
(6) palaa kirkkaammin ja muut näytöt himmenevät. 
Kun PLUS- (3) ja MIINUS –näppäimiä (2) painetaan 
yhtäaikaa, keittoalueen tehotaso asettuu nollaan. Vai-
htoehtoisesti voi painaa MIINUS-näppäintä (2), kun-
nes tehotaso laskee nollaan.
Jos jokin keittoalueista on kuuma, ilmestyy näyttöön 
vuoronperään ”H” ja ”0”.

Kaikkien keittoalueiden sammuttaminen

Kaikki keittoalueet voi sammuttaa yhtä aikaa paina-
malla sytytys/sammutuspainiketta (1). Keittotason 
ollessa valmiustilassa ilmestyy “H” niiden keittoaluei-
den näyttöön, jotka ovat vielä kuumia. Kaikki muut 
näytöt sammuvat.

Tehotaso

Keittoalueen tehotaso käsittää 9 eri astetta. Tehotaso 
näkyy näytössä numeroina 1-9 seitsemänlohkoisten 
LED-ilmaisimien (6) avulla.

Jäännöslämmön ilmaisin

Ilmaisin kertoo käyttäjälle, että keraamisen keitto-
tason lämpötila on edelleen vaarallisen korkea eikä 
keittoalueeseen voi koskea. Lämpötila määritetään 
matemaattisen mallin mukaan ja mikäli keittoalueella 
havaitaan jäännöslämpöä, ilmoitetaan se näytössä 
seitsemänlohkoisesta merkkivalosta muodostuvalla 
symbolilla ”H”.
Kuumeneminen ja jäähtyminen lasketaan seuraavin 
perustein:
· Valittu tehotaso (“0“-“9“)
· Käytössäoloaika.

Sen jälkeen kun keittoalue on sammutettu, vasta-
avassa näytössä näkyy “H” niin kauan, kunnes alueen 
lämpötila on laskenut kriittisen tason alapuolelle (

 

60ºC) matemaattisen laskentamallin mukaan.

Automaattinen sammutustoiminto (käyttöajan 
rajoitus)

Mikäli keittotasolle ei valita mitään tehotasoon 
liittyvää toimintoa, jokainen keittoalueista sammuu 
tietyn etukäteen määritellyn enimmäisajan kuluttua.
Jokainen keittoalueella suoritettu toimenpide (PLUS- 
(3), MIINUS- (2) tai kaksoiskeittoalueen näppäimiä 
käyttämällä), asettaa enimmäistoiminta-ajan kysei-
sellä alueella uudelleen alkuarvoonsa.

Suojamekanismi tahattomissa käynnistysta-
pauksissa

· Elektronisen valvontamekanismin havaitessa, että 
tiettyä näppäintä painetaan jatkuvasti noin 10 sekun-
nin ajan, se sammuu automaattisesti. Valvontameka-
nismi ilmoittaa antureiden havaitsemasta vieraasta 
esineestä virheäänimerkillä. Näyttöihin ilmestyy vir-
hekoodi “ E R 0 3 “. Jos keittoalue on kuuma, ilmes-
tyy näyttöön ”H” vuoronperään virhekoodin kanssa.
· Siinä tapauksessa, että mitään keittoalueista ei 
aktivoida 20 sekunnin aikana kosketusohjauksen 
sytyttämisen jälkeen, valvontamekanismi palauttaa 
laitteen valmiustilaan.
· Kun valvontamekanismi on käynnissä, ON/OFF –pai-
nikkeella on prioriteetti kaikkiin muihin painikkeisiin 
nähden. Näin laite voidaan sammuttaa koska hyvän-
sä, myös sellaisissa tapauksissa, joissa näppäimiä 
painetaan yhtäaikaisesti tai pidempään.
· Laitteen ollessa valmiustilassa näppäinten jatkuva 
painaminen ei aiheuta minkäänlaista vaikutusta. Joka 
tapauksessa jos elektroninen valvontamekanismi ha-
lutaan käynnistää uudelleen, tulee mekanismin ensin 
havaita, ettei mikään näppäimistä ole painettuna.

Näppäinten lukitseminen (lapsilukitus)

• Lapsilukitus:

Näppäinten lukitseminen:

Kun kosketusohjain on käytössä, voit aktivoida lap-
sisuojan painamalla vasemman takakeittoalueen 
valintapainiketta ja MIINUS-painiketta (2) sama-
naikaisesti 3 sekunnin ajan, ja sen jälkeen pelkäs-
tään vasemman takakeittoalueen valintapainiketta. 
Kaikkiin näyttöihin ilmestyy kirjain “L”, joka tarkoittaa 

Summary of Contents for t-604

Page 1: ......

Page 2: ...re servada al instalador Encendido apagado del Touch Control Despu s de la conexi n a la red el ctrica se reque rir aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar Despu s del reset todo...

Page 3: ...isplays 6 de LED de siete segmentos Indicador de calor residual Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura peligrosa en caso de contacto con el rea situada sobre la zona de cocci n...

Page 4: ...cci n queme el 0 y la H se mostrar n alternativamente Control de los circuitos m ltiples Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig 2A Encimera con zona doble Fig 2B La activaci n de una zona de co...

Page 5: ...xi n el ctrica Antes de efectuar la conexi n el ctrica comprobar que las caracter sticas de la instalaci n satisfagan lo in dicado en la placa de caracter sticas colocada sobre el fondo de la superfic...

Page 6: ...ach Anschluss an die Netzspannung dauert die Initialisierung der Touch Control Steuerung ca 1 Se kunde bevor sie betriebsbereit ist Nach einem Reset blinken alle Anzeigen und LEDs ca eine Sekunde lang...

Page 7: ...de Kochzone hat 9 Leistungsstufen die jeweils mit den Zahlen 1 bis 9 in der jeweiligen aus sieben Segmenten bestehenden LED Anzeige 6 angezeigt werden Restw rmeanzeige Der Benutzer wird auf eine event...

Page 8: ...Dreikreis Kochzone Sie he Abb 2A Kochfeld mit Zweikreis Kochzone Abb 2B Bei der Aktivierung einer Doppelkreis Kochzone werden die entsprechenden beiden Heizkreise glei chzeitig eingeschaltet Das Eins...

Page 9: ...nschlu Vor dem Anschlu an das elektrische Netz sich davon berzeugen da die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der Ofenplatte angebrachten Leistungsschild bereinstimmen die Anlage mit ein...

Page 10: ...r serv e l installateur Marche arr t de la commande Touch Control Apr s la mise sous tension il faut environ 1 seconde la commande sensitive pour tre pr te fonction ner Apr s la r initialisation de t...

Page 11: ...haleur r siduelle est indiqu e par la lettre H sur l afficheur sept segments correspondant Le chauffage et le refroidissement sont calcul s en fonction De la puissance s lectionn e de 0 9 De la dur e...

Page 12: ...externe appuyer nouveau sur la touche du double circuit 4 le voyant lumineux 7 correspondant s allume son tour Plaque avec zone triple fig 2C Plaque avec zone double et triple Fig 2D L activation d un...

Page 13: ...mes et les dispositions en vigueur La mise terre est obligatoire aux termes de la loi Si l appareil n a pas de c ble et ou de prise correspondante utiliser de la mati re apte l absorption indiqu e sur...

Page 14: ...imately one se cond after resetting Once this period is complete all displays and LEDs switch off and the touch control is in standby mode Press the ON OFF 1 button to switch the touch con trol on The...

Page 15: ...tion occurs each cooking zone switches off after an established maximum time Each operation in the cooking zone condition using the PLUS 3 and MINUS 2 or dual zone restarts the maximum operating time...

Page 16: ...ssed down for more than 10 sec by a long intermittent sound Precautions Fig 3 When one makes use of heating elements we ad vise receptacles with flat bottom having same diameter or lightly higher than...

Page 17: ...ature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient tempera ture Insert in the fixed wiring a mean for disconnection from...

Page 18: ...iede circa 1 secondo prima di essere pronto per il funzionamento Dopo il reset tutti i display e i LED lampeggiano per circa 1 secondo Trascorso questo tempo tutti i dis play e i LED si spengono e il...

Page 19: ...Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a Livello di potenza selezionato da 0 a 9 Periodo di attivazione Dopo aver spento la zona cottura il corrispondente display visualizza...

Page 20: ...tura con zona doppia e tripla Fig 2D L attivazione di una zona di cottura doppia tripla implica l accensione contemporanea dei 3 circuiti L attivazione disattivazione di ciascun circuito si effettua c...

Page 21: ...a di cavo e o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro Il cavo in nessun punto dovr raggiungere una temperatura super...

Page 22: ...eling is de tiptoetsbediening na ongeveer 1 seconde klaar voor gebruik Na de reset knipperen alle displays en LEDS gedu rende ongeveer 1 seconde Daarna gaan alle displays en LEDS uit en staat de tipto...

Page 23: ...e gebied boven de kookzone De temperatuur wordt bepaald volgens een wiskundig model en eventuele restwarmte wordt met een H aangeduid door het desbetreffende zeven segment display De verwarming en de...

Page 24: ...llen van een dubbele kookzone houdt in dat de twee circuits tegelijkertijd aangaan Het in werking stellen van het externe circuit wor dt middels een controlelampje 7 in de rechterbe nedenhoek van het...

Page 25: ...n verzekert men zich ervan dat de karakteristieken van het stroomvoorzienende apparaat voldoen aan hetgeen is vermeld op de registratieplaat onderop de kookplaat dat het stroomvoorzienende apparaat vo...

Page 26: ...dor Activar desactivar o Touch Control Ap s a liga o corrente el ctrica o touch necessita de cerca de um segundo para ficar pronto a funcio nar Ap s reiniciar o funcionamento todos os visores e LEDs p...

Page 27: ...esidual Serve para indicar ao utilizador que o vidro est a uma temperatura perigosa em caso de contacto com a rea pr xima da zona de confec o A temperatura determinada segundo um modelo matem tico e c...

Page 28: ...sem circuito monof sico ou trif sico ver Fig 2A Placa com zona dupla Fig 2B A activa o de uma zona de confec o dupla sup e que os dois circuitos sejam activados simultanea mente A activa o do ngulo i...

Page 29: ...ca ser preciso assegurar que as caracter sticas da instala o sigam o que est indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento a instala o esteja munida de uma conex o te rra ef...

Page 30: ...er tilsluttet lysnettet skal man vente et par sekunder f r touch control funktionen fungerer Efter nulstilling blinker samtlige display og LED i ca 1 sekund Herefter slukker samtlige display og LED og...

Page 31: ...d et H p det p g ldende display med 7 segmenter Opvarmningen og afk lingen beregnes p basis af Det valgte kogeniveau fra 0 til 9 Aktiveringsperiode Efter at have slukket for kogezonen vil det p g l de...

Page 32: ...bel te kredsl b 4 Hvis du igen trykker p knappen til det dobbelte kredsl b 4 aktiveres det ydre kredsl b igen og den p g ldende kontrollampe 7 t nder Kogeplade med tredobbelt zone Figur 2C Kogepla de...

Page 33: ...indelse i overensstemmelse med de g ldende regler og lovbestemmelser desang ende Jordforbindelseskabel er et obligatorisk krav som er vedtaget ved lov S fremt apparatet ikke er udstyret med et s dans...

Page 34: ...vslagning av Touch Control panelen Efter anslutningen till eln tet tar det ungef r en se kund innan Touch Control panelen b rjar fungera Efter anslutningen av systemet blinkar alla displa yer och kont...

Page 35: ...ar p den Temperaturen avg rs genom en ma tematisk modell och vid detektering av restv rme anges detta genom att bokstaven H Het visas p displayen f r den kokzon som r het lysdioddisplay med sju segmen...

Page 36: ...p den visas 0 och H v xelvis Kontroll av flera kretsar H llar med tv eller tre kretsar se bild 2A H ll med dubbel zon bild 2B Dessa kan sl s p och av Om du sl r p den dubbla kokzonen s inneb r det at...

Page 37: ...installationsf rh llandena r anpassade till anvis ningarna som finns p plattan f r tekniska uppgifter p undersidan av kokh llen installationen har en effektiv jordad kontakt enligt g llande lagar och...

Page 38: ...v Touchkontrollen settes i ventemodus Touchkontrollen aktiveres ved trykke p P tasten 1 Displayene for kokeplatene viser 0 Hvis en koke plate er meget varm h y temperatur vises H og 0 vekselvis p disp...

Page 39: ...n l per ut Alle effektinnstillingene p en kokeplate med pluss 3 og minustastene 2 eller dobbel platefunksjonen gjenoppretter maksimal koketid og opprinnelig valgt effektniv Sikring mot utilsiktet p sl...

Page 40: ...n er blitt varm nok Varmeelementene m ikke st p sl tt hvis de ikke brukes La heller ikke tomme gryter eller panner st p en varm kokesone Hvis det oppst r sprekker p koketoppens overflate m man umiddel...

Page 41: ...som gir full frakobling under vilk rene i overspenningskategori III i samsvar med kablingsreglene Stikkontakten eller den flerpolete bryteren m plas seres slik at de lett kan n s n r apparatet er mon...

Page 42: ...n sekunnin kuluttua kytken n st Kun keittotaso on nollattu reset kaikki n yt t ja LED ilmaisimet vilkkuvat noin sekunnin ajan T m n j lkeen kaikki n yt t ja LED ilmaisimet sammuvat ja keittotaso j val...

Page 43: ...K yt ss oloaika Sen j lkeen kun keittoalue on sammutettu vasta avassa n yt ss n kyy H niin kauan kunnes alueen l mp tila on laskenut kriittisen tason alapuolelle 60 C matemaattisen laskentamallin muka...

Page 44: ...i keittoalue syttyy uudelleen painamalla j lleen kaks oiskeittoalueen n pp int 4 jolloin n ytt n ilmes tyy vastaava valopiste 7 Kolmen keittoalueen liesitaso Kuva 2C Kahden ja kolmen keittoalueen lies...

Page 45: ...ett laitteessa ei ole johtoa ja tai pistoketta k yt asianmukaista tunnistelevyss il moitetulle s hk virralle ja ty skentelyl mp tilalle sopivaa materiaalia Johto ei saa miss n tapauksessa joutua altt...

Page 46: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 TOUCH CON TROL TOUCH CON TROL 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 Touch Control reset LED LED 1 0 H 0 ouch control 20 touch control 1 1 1 1 20 10 10 5 6 GR...

Page 47: ...H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 3 2 0 2 0 H 0 1 H 9 1 9 6 LED H 0 9 H 60 C 3 2 10 E R 0 3 H 20 ON OFF...

Page 48: ...Touch 3 2 L LOCKED L H 10 3 2 2 10 20 ON OFF 0 0 H 2A 2B 7 4 4 7 2C 2D 3 4 8 10 3 6...

Page 49: ...4 5 1 2 50 C...

Page 50: ...2006 95 EC 12 2006 EMC 2004 108 EC 15 2004 TOUCH CONTROL 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 0 0 20 1 1 1 20 10 10 RU...

Page 51: ...5 6 H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 3 2 0 2 0 0 1 9 1 9 7 6 7 0 9 60 3 2 10 E R 0 3 20 MI...

Page 52: ...NUS 2 3 L L 10 3 2 2 10 20 0 0 2 2B 7 4 4 2C 2D 3 4 8 10 3 4...

Page 53: ...5 1 2 50 C III...

Page 54: ...elkieczynno ciinstalacyjne pod czenieele ktryczne powinny zosta wykonane przez tech nika przeszkolonego zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Szczeg owe informacje na ten temat zamieszc zono we wskaz wk...

Page 55: ...od 1 do 9 wska zywane na siedmiosegmentowym wy wietlaczu LED 6 Wska nik ciep a resztkowego Informuje u ytkownika o tym e p yta jest wci na tyle gor ca i dotkni cie jej mo e by nie bezpieczne Warto tem...

Page 56: ...chomieniu panelu za pomoc prze cznika zasilania na wszystkich wy wietlaczach pojawi si 0 i pulsuj ce kon trolki Oznacza to e p yta grzejna jest gotowa do pracy Na wy wietlaczach nagrzanych p l na prze...

Page 57: ...jest do zabu dowy zgodnie z ukazanym na rysunku schema tem Do czon do zestawu uszczelk umieszc zamy na kraw dzi p yty Po zainstalowaniu urz dzenia uzyskuje si dost p do dolnej cz ci W odleg o ci wskaz...

Page 58: ...lel en A k l nleges utas t sokat l sd a szerel nek sz l r szben Az rint svez rl s be s kikapcsol sa A rint svez rl s az elektromos h l zatra val csatlakoztat s ut n k r lbel l egy m sodperccel lesz m...

Page 59: ...t A f z z n k 9 f z si fokozattal rendelkeznek amelyek 1 t l 9 ig terjed sz mjelz s sel jelennek meg a h t szegmensb l ll LED kijelz k n 6 Marad kh kijelz Jelzi a felhaszn l nak hogy az vegker mia h m...

Page 60: ...ez rl s ON OFF gombbal t rt n jb li bekapcsol sa eset n valamennyi kijelz 0 t mutat a tizedes pontok villognak a kezel lap pedig k szen ll a f z sre Ha egy adott f z z na g svesz lyes az L s a H jelz...

Page 61: ...szigetel t szalagot Amennyiben a k sz l k beszerel se eset n a k sz l k als r sz hez hozz lehet f rni att l az br n felt ntetett t vols gra v d panelt fa vagy hasonl anyagb l kell felszerelni Elektro...

Page 62: ...2006 12 12 2006 95 CEE 2004 12 15 2004 108 CEE 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 1 0 H 0 20 1 1 1 1 20 10 10 10 5 6 H 0 3 2 3 1 0 4 9 2 9 0 4 0 2 3 5 6 CN...

Page 63: ...0 3 2 2 0 H 0 1 H 9 1 9 6 H 0 9 H 60 C 3 2 10 E R 0 3 H 20 MINUS 2 3 L LOCKED L H 10 2 2 10 20 0 0 H 2A 2B...

Page 64: ...7 4 4 7 2C 2D 4 8 10 3 6 4 5 1 2 50 C III...

Page 65: ......

Page 66: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...

Page 67: ...bb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 bra 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3 A B C D E 298 520 270 494 74 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 700 520 560...

Page 68: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 bra 6...

Page 69: ......

Page 70: ...ODOM STICOS S L C Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN T Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portuga...

Reviews: