background image

MIG 170 multi 

 

11 
 

 

Panneau de commande 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.    Le voyant d'alimentation 

s'allume lorsque le voyant d'alimentation est en position 

ON. 

2.    L'indicateur de surcharge 

s'allume lorsque le temps de travail de la machine 

dépasse le facteur de marche nominal.

 

4.    Bouton de réglage 

vitesse d’alimentation du fil:   

Utilisation en mode MMA : ce bouton ne sert pas 
Utilisation en mode MIG/MAG : régler dans la plage jaune suivant l’épaisseur à souder 
Utilisation en mode fil fourré sans GAZ:    régler dans la plage bleue suivant l’épaisseur 
à souder

 

5.    Bouton de réglage de la tension et du courant 
 

Utilisation en mode MMA (électrode) : régler dans la plage rouge suivant le diamètre 
d’électrode 
Utilisation en mode MIG/MAG ou fil fourré sans GAZ:    régler dans le plage jaune ou 
bleue et ajuster si nécessaire 

 
 

3. Sélection MIG/MAG ou MMA 

1. Indicateur de tension 

2. Indicateur de surcharge 
 

4. Réglage de la vitesse du fil   

5. Réglage de la tension et du courant 

Summary of Contents for MIG 170 multi

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 10 2019...

Page 2: ...avant d utiliser l quipement Attention en particulier aux consignes de s curit qui sont donn es des fins de protection Les divers niveaux de risque li s au non respect des instructions de ce manuel s...

Page 3: ...Fonction MMA CC CC 4 Application industrielle 5 Ch ssis en m tal hautement r sistant 6 Euro connecteur pour torche MIG 7 Contr le par r gulation continue de la tension et de la vitesse d avance du fi...

Page 4: ...MIG 170 multi 4 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES...

Page 5: ...e l entr e de salet s poussi res ou autres mati res par les grilles Le non respect de ces pr cautions peut donner lieu des temp ratures de fonctionnement excessives conduisant une panne de l quipement...

Page 6: ...ALLATION ELECTRIQUE ATTENTION LES D CHARGES LECTRIQUES PEUVENT ENTRA NER LA MORT Mise la terre de l quipement et protection contre les interf rences haute fr quence Ce poste souder doit tre mis la ter...

Page 7: ...t 4 Maintenir la connexion du c ble de masse la pi ce en bon tat Nettoyer r guli rement la zone du banc de travail o est plac e la pince de masse Connexions d entr e S assurer que la tension la phase...

Page 8: ...TION LES FUM ES ET LES GAZ peuvent tre dangereux Maintenir la t te l cart des fum es et des gaz engendr s par la soudure Utiliser un syst me de ventilation ou d extraction pour maintenir les fum es et...

Page 9: ...r amorcer l arc Installation pour soudage MIG MAG 1 Brancher le c ble de masse la borne de puissance 2 Brancher la torche sur le connecteur de torche standard europ en 3 Alimenter le g n rateur en gaz...

Page 10: ...veillant ce que le galet moteur soit adapt au diam tre du fil utilis galet 0 8 0 9 Rel cher le bras de pression du d vidoir pour enfiler le fil travers le tube de guidage et dans la rainure du galet...

Page 11: ...ode MIG MAG r gler dans la plage jaune suivant l paisseur souder Utilisation en mode fil fourr sans GAZ r gler dans la plage bleue suivant l paisseur souder 5 Bouton de r glage de la tension et du cou...

Page 12: ...riodiquement tous les 3 6 mois selon l utilisation environnement les panneaux lat ral et sup rieur et nettoyer l quipement avec un jet d air sec basse pression en faisant attention aux plaques de circ...

Page 13: ...MIG 170 multi 13...

Page 14: ...MIG 170 multi 14 TABLE OF CONTENTS Machine Features 15 Technical Specifications 16 Safety Precautions 16 Electrical Installation 18 Operating Machine 19 Installation Operation 20 Maintenance 22...

Page 15: ...must be following to avoid a minor personal injury or damage to this equipment 1 MACHINE FEATURES Premium features include 1 Inverter power source Latest IGBT Inverter technology More efficient to op...

Page 16: ...stallation WARNING Electric Shock can kill Only qualified personnel should perform this installation Do not touch electrically live parts Always connect the machine to an earthed mains supply Select s...

Page 17: ...er underestimate the weight of equipment never move or leave suspended in the air above people WARNING Falling Equipment can cause injury Never lift welder with gas bottle attached Never lift above pe...

Page 18: ...ce radiated from feedback into power lines 4 Interference from re radiation by un grounded metallic objects Keeping these contributing factors in mind installing equipment as per following instruction...

Page 19: ...equipment Allow machine to sit for 5 minutes minimum to allow the power capacitors to discharge before working inside this equipment Do not touch electrically live parts The multi process MIG170C Weld...

Page 20: ...by proper shielding to avoid injury to passers by 6 INSTALLATION OPERATION Installation of MMA welding 1 Turn the power source on and select MMA function through the 2 Set the welding current in relat...

Page 21: ...art of the wire into the torch receptacle Check that the drive roll and contact tip in MIG torch being used complies with the wire diameter replace if necessary Lock the pressure arm and check that th...

Page 22: ...CE Routine and periodic maintenance WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Turn the input power OFF at the mains switch and remove mains plug from socket before working on this equipment Have a qualified ele...

Page 23: ...MIG 170 multi 23...

Page 24: ...betreiben Bitte lesen Sie dieses Betriebshandbuch vollst ndig durch bevor Sie versuchen die Ausr stung zu verwenden Beachten Sie dabei insbesondere die Sicherheitsanweisungen die wir zu Ihrer Sicherhe...

Page 25: ...oder gaslose Drahtfunktion 3 MMA Funktion DC DC 4 Industrielle Anwendung 5 Hochfeste Metallgeh usekonstruktion 6 EU Anschluss f r MIG Brenner 7 Stufenlose Spannungsregelung und Drahtvorschubsteuerung...

Page 26: ...te den gesamten Abschnitt durch bevor Sie mit der Installation beginnen VORSICHT Lebensgef hrlicher elektrischer Schlag nur qualifiziertes Personal darf die Installation vornehmen Ber hren Sie keine s...

Page 27: ...ts Gro e Mengen an leitf higem Material k nnen zu Anlagenausfall f hren Stapeln Diese Maschine kann nicht gestapelt werden Transport Entladen Untersch tzen Sie nicht das Gewicht der Ausr stung und bew...

Page 28: ...Erdungsmethoden k nnen diese Probleme verringern oder beheben Abgestrahlte Interferenzen k nnen sich auf folgende Art und Weise u ern 1 Direkte St rungen der Schwei stromquelle 2 Direkte St rungen de...

Page 29: ...der Maschine entsprechen Lassen Sie die Eingangsleistung von einem qualifizierten Elektriker bereitstellen Bevor Sie an dieser Ausr stung arbeiten schalten Sie die Eingangsleistung AUS OFF Lassen Sie...

Page 30: ...chwei en entstehen fern Verwenden Sie eine L ftung oder einen Rauchabzug um Rauch und Gase aus dem Atmungsbereich und dem Bereich allgemein zu entfernen VORSICHT SCHWEISSFUNKEN k nnen Feuer oder Explo...

Page 31: ...st 12 Setzen Sie den Schnellverbinder am Drahtvorschubger t in die Ausgangsanschlussdose an der Klappe ein und ziehen Sie den Anschluss im Uhrzeigersinn fest 13 Entfernen Sie die Abdeckung der Einheit...

Page 32: ...eit Drehen Sie den Knopf um die Drahtvorschubgeschwindigkeit einzustellen und die Drahtgr e auszuw hlen Tipps zur Verwendung von gasfreiem Draht Wenn Sie gasfreien Draht verwenden kann es n tig sein d...

Page 33: ...it sich die Leistungskondensatoren entladen k nnen Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Teile 1 Entfernen Sie regelm ig alle 3 6 Monate je nach Gebrauch Umgebung die Abdeckungen an den Seiten und obe...

Page 34: ...MIG 170 multi 34...

Page 35: ...este manual de instrucciones antes de utilizar el equipo Preste especial atenci n a las instrucciones de seguridad las cuales se facilitan con fines de protecci n Se explican a continuaci n los nivele...

Page 36: ...3 Funci n MMA CC CC 4 Aplicaci n industrial 5 Construcci n de la carcasa en metal altamente resistente 6 Euroconector para antorcha MIG 7 Control por regulaci n continua de la tensi n y la velocidad...

Page 37: ...MIG 170 multi 37 2 ESPECIFICACIONES TECNICAS...

Page 38: ...rcular libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n delantera y trasera Evite en lo posible la entrada de suciedad polvo u otros materiales extra os por las rejillas El incumplimiento de estas p...

Page 39: ...se en condiciones el ctricas peligrosas por ejemplo en lugares h medos o con agua en la pieza de trabajo 4 INSTALACION ELECTRICA ADVERTENCIA LAS DESCARGAS EL CTRICAS PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE Puesta a...

Page 40: ...el ctricas 4 Mantenga la conexi n del cable de masa a la pieza en buen estado Limpie regularmente la zona del banco de trabajo donde se coloca la pinza de masa Conexiones de entrada Aseg rese de que l...

Page 41: ...s aislantes secos ADVERTENCIA LOS HUMOS Y GASES pueden resultar peligrosos Mantenga la cabeza apartada de los humos y gases generados por la soldadura Utilice un sistema de ventilaci n o extracci n pa...

Page 42: ...en tal caso respetar las recomendaciones facilitadas por el fabricante del electrodo Preparaci n para la soldadura MIG 17 Encienda la fuente de alimentaci n y coloque el interruptor selector en posic...

Page 43: ...preparado para comenzar la soldadura Funcionamiento en soldadura MIG 9 La luz piloto de alimentaci n se enciende cuando el interruptor general del equipo est en posici n ON encendido 10 La luz piloto...

Page 44: ...electricista cualificado realice la instalaci n y mantenimiento de este equipo Antes de realizar intervenciones en el interior del equipo espere al menos 5 minutos tras desconectar el equipo de la al...

Page 45: ...MIG 170 multi 45...

Page 46: ...ere completamente questo manuale prima di utilizzare questa apparecchiatura Presta particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza che ti abbiamo fornito per la tua protezione Il livello di attenz...

Page 47: ...A DC DC 4 Applicazione industriale 5 Struttura in metallo ad alta resistenza 6 Connettore torcia MIG tipo Euro 7 Controllo continuo della tensione e dell alimentazione del filo 8 Classificazione IP21S...

Page 48: ...MIG 170 multi 48 2 DATI TECNICI...

Page 49: ...eriori e posteriori La sporcizia la polvere o qualsiasi materiale estraneo che pu essere aspirato attraverso le prese d aria del generatore deve essere ridotto al minimo La mancata osservanza di quest...

Page 50: ...di acqua sul pezzo da lavorare 4 INSTALLAZIONE ELETTRICA ATTENZIONE LA SCOSSA ELETTRICA PUO UCCIDERE Messa a terra della macchina e protezione dalle interferenze ad alta frequenza Questo generatore di...

Page 51: ...cavo di massa per funzionare in buone condizioni Pulire l area sul banco di lavoro in cui il morsetto di terra situato su base regolare Collegamento elettrico in ingresso Accertarsi che la tensione l...

Page 52: ...ti asciutti ATTENZIONE FUMI e GAS possono essere pericolosi Tieni la testa fuori dai fumi e dai gas prodotti dalla saldatura Utilizzare la ventilazione o l aspirazione per rimuovere fumi e gas dalla z...

Page 53: ...serrarla in senso orario 4 Inserire il connettore rapido sull alimentatore del filo nella presa di uscita sul pannello e serrarlo in senso orario 5 Rimuovere il coperchio dell unit e spingere la bobi...

Page 54: ...del filo ruotare la manopola per regolare la velocit di avanzamento del filo e la selezione della dimensione del filo Suggerimenti sull uso del filo senza gas Quando si utilizza il filo senza gas pu e...

Page 55: ...tori di potenza di scaricarsi prima di lavorare all interno di questa apparecchiatura Non toccare le parti elettricamente in tensione 1 Periodicamente 3 6 mesi a seconda dell uso dell ambiente rimuove...

Page 56: ...MIG 170 multi 56...

Page 57: ...rta corrente 0 9 1 ugello gas 2x Strohmd sen 0 6 und 0 8 2x 0 9 Strohmd sen 1x Gasd se 3 galets 0 6 0 8 acier 0 9 fil fourr acier 0 8 1 0 aluminium 3 roll wire feeder 0 6 0 8 steel 0 9 flux cored wire...

Page 58: ...fil 0 9 766606 2 x contact tips M6 0 9 NO GAS 1 x roll wire feeder for steel wire 0 9 2 x punta contacto 0 9 1 x rollo 0 9 alambre con n cleo acero 2 x ugelli porta corrente 0 9 1 x rullino 0 9 filo a...

Page 59: ...MIG 170 multi 59...

Page 60: ...Messer Eutectic Castolin S A R L 22 avenue du Qu bec 91958 COURTABOEUF CEDEX France T l phone 33 0 169 82 69 82 T l fax 33 0 169 82 96 01 Courriel castolinternet castolin fr NU MIG_170 Rev102019...

Reviews: