background image

– 46 –

Per annullare un errore mentre si sta accumulando un totale generale

• Mentre si sta calcolando un totale generale, il risultato dell’operazione in corso viene trasferito alla memoria di totale 

generale ogni volta che si preme il tasto 

*

.

• Se ci si accorge di aver eseguito un’immissione errata nell’operazione in corso quando non è stato ancora premuto il 

tasto 

*

, usare il tasto 

X

 o il tasto 

-

 per annullare l’errore o correggerlo prima di premere il tasto 

*

.

Esempio:

Se si immette: 2+3+5+5+6 e si vuole cambiare il primo 5 con un 4, prima di premere il tasto 

*

, immettere –5 seguito 

da +4.

Att korrigera fel vid ackumulering av ett slutsvar

• Vid beräkning av ett slutsvar kommer resultatet av den nuvarande operationen att överföras till slutsvarsminnet vid vart 

tryck på tangenten 

*

.

• Om du upptäcker att du gjort ett fel i den nuvarande operationen men ännu inte tryckt på 

*

, ska du använda 

X

 eller 

-

 för att ta bort eller korrigera felet innan 

*

 trycks in.

Exempel:

När du matar in 2+3+5+5+6 och vill ändra den första 5:an till en 4:a: mata in –5 och sedan +4 och tryck därefter på 

*

.

Wissen van foutlezingen tijdens het akkumuleren van een algeheel total

• Bij het berekenen van een algeheel totaal wordt het resultaat van de huidige bewerking weggeschreven naar het algehele 

totaalgeheugen telkens wanneer u op de 

*

 toets drukt.

• Wis de foutlezing m.b.v. de 

X

 of 

-

 toets of stel hem bij m.b.v. de 

*

 toets als u een foute waarde ingevoerd heeft maar 

nog niet op de 

*

 toets heeft gedrukt.

Voorbeeld:

Mocht u 2+3+5+5+6 ingevoerd hebben en de eerste 5 in een 4 te willen veranderen, voer dan –5 gevolgd door +4 in 
alvorens op de 

*

 toets te drukken.

For å slette feil ved opparbeiding av samlet sum av beløp.

• Når du utregner den samlede summen av beløp vil svaret for operasjonen du utfører i øyeblikket bli overført til minnet 

for samlet sum av beløp hver gang du trykker 

*

 tasten.

• Dersom du mater inn feil verdi men ennå ikke trykket 

*

 tasten kan du bruke enten 

X

 eller 

-

 tasten til å slette feilen 

eller rette den opp før du trykker 

*

.

Eksempel:

Dersom du mater inn: 2+3+5+5+6 og deretter ønsker å forandre det første 5-tallet til 4, kan du mate inn –5 etterfulgt av 
+4 og deretter 

*

.

Virheiden poistaminen loppusummaa laskettaessa

• Kun lasket loppusummaa, senhetkisen toimenpiteen tulos siirtyy loppusummamuistiin aina kun painat 

*

 näppäintä.

• Jos huomaat tehneesi virhesyötön parhaillaan suorittamassasi laskutoimenpiteessä mutta et ole vielä painanut 

*

 

näppäintä, poista virhe painamalla 

X

 tai 

-

 näppäintä tai korjaa se ennen kuin painat 

*

 näppäintä.

Esimerkki:

Jos olet syöttänyt: 2+3+5+5+6, mutta haluat vaihtaa ensimmäisen 5:sen luvuksi 4, syötä –5 ja sen jälkeen +4 ennen kuin 
painat 

*

 näppäintä.

Sletning af fejl ved akkumulering af et slutfacit

• Ved udregning af et slutfacit, vil facit af den udregning, der foretages, blive overført til hukommelsen for slutfacit-

hukommelsen, hver gang du trykker på 

*

 tasten.

• Slet eller ret fejlen ved hjælp af 

X

 eller 

-

 tasten før du trykker på 

*

, hvis du opdager, at du har foretaget en forkert 

indtastning under operationen, men endnu ikke har trykket på 

*

.

Eksempel:

Du har indtastet cifrene 2+3+5+5+6, men du vil ændre det første 5-tal til et 4-tal: Indtast først –5 efterfulgt af +4, før du 
trykker på 

*

.

Para cancelar os erros ao acumular um total geral

• Ao calcular um total geral, o resultado da operação atual é transferido à memória de total geral cada vez que você 

pressionar a tecla 

*

.

• Se você perceber que cometeu um erro na introdução da operação atual mas ainda não pressionou 

*

, utilize a tecla  

X

 ou 

-

 para apagar o erro ou ajustá-lo antes de pressionar a tecla 

*

.

Exemplo:

Se você introduziu: 2+3+5+5+6 e deseja mudar o primeiro 5 para 4, introduza –5 seguido por +4 antes de pressionar 
a tecla 

*

.

Summary of Contents for DR-320TEC

Page 1: ...suario Guida dell utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugsvejledning Guia do Usuário Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi DR 320TEC 420TEC 520TEC FR 620TEC E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl ...

Page 2: ...erste maal in gebruik neemt Trek het isolerende papier in de door de pijl aangegeven richting Før kalkulatoren tas i bruk for første gang Trekk ut isolasjonspapiret i retningen vist med pilen Ennen kuin käytät laskinta ensimmäistä kertaa Vedä eristyspaperi ulos nuolen osoittamaan suuntaan Inden regnemaskinen tages i brug for første gang Træk det isolerende papir ud i retningen vist med pilen Antes...

Page 3: ...of this product About the Input Buffer Depending on the model the calculator s input buffer can hold up to 12 or 14 key operations both number entries and function commands This means you can continue key input even while another operation is being processed Back up Battery This calculator comes with a built in memory back up battery that provides power to retain the values stored in memory when t...

Page 4: ... Eingabepuffer des Rechners bis max 12 oder 14Tastenbetätigungen sowohl Zifferneingaben als auch Funktionsbefehle Dies bedeutet dass die Tasteneingabe auch bei laufender Verarbeitung einer anderen Bedienung fortgesetzt werden kann Speicherschutzbatterie Dieser Rechner wird mit einer eingebauten Speicherschutzbatterie geliefert die den Strom zum Schutz der im Speicher abgelegten Werte liefert wenn ...

Page 5: ...n d entrée Selon le modèle le tampon d entrée de la calculatrice peut contenir en tout 12 ou 14 opérations de touches saisies de nombres et commandes de fonction Cela signifie que vous pouvez continuer à appuyer sur des touches même pendant le traitement d une autre opération Pile de sauvegarde Cette calculatrice est livrée avec une pile de sauvegarde de la mémoire qui fournit l alimentation néces...

Page 6: ...ependiendo del modelo la memoria intermedia de entrada de la calculadora puede retener hasta 12 ó 14 operaciones de teclas tanto entradas numéricas como comandos de funciones Esto significa que podrá continuar con el ingreso por teclas incluso mientras se esté procesando otra operación Pila de protección de memoria Esta calculadora viene con una pila de protección de memoria incorporada que propor...

Page 7: ... introduzione della calcolatrice può mantenere fino a 12 o 14 operazioni con i tasti introduzioni di numeri e comandi di funzioni Questo sta a significare che è possibile continuare l introduzione con i tasti anche quando un altra operazione è in corso Pila di sostegno In questa calcolatrice è stata preinstallata una pila di sostegno per la memoria che fornisce l alimentazione necessaria per conse...

Page 8: ...ringar eller andra skador som kan uppstå vid användandet av denna produkt Inmatningsbuffert Beroende på modellen kan räknarens inmatningsbuffert rymma upp till 12 eller 14 tangentoperationer både sifferinmatning och funktionskommandon Det innebär att du kan fortsätta tangentinmatning även medan en annan operation pågår Stödbatteri Räknaren är försedd med ett inbyggt stödbatteri som kvarhåller inst...

Page 9: ...oetsbewerkingen de invoer van zowel nummers als functie opdrachten in het geheugen houden Dit betekent dat u door kunt gaan met het indrukken van toetsen terwijl een bewerking plaatsvindt Ondersteuningsbatterij Deze calculator heeft een ingebouwde ondersteuningsbatterij die spanning levert om de waarden te bewaren die in het geheugen opgeslagen zijn terwijl de stekker niet in het stopcontact gesto...

Page 10: ...ingsbufferen Kalkulatorens innmatingsbuffer er i stand til å bevare opptil 12 eller 14 tastoperasjoner både tallinnføringer og funksjonskommandoer Dette innebærer at du kan forstette inntastingene selv når andre operasjoner pågår Oppbakkingsbatteri Denne kalkulatoren er utstyrt med et innebygd batteri for oppbakking av minne som forsyner enheten med strøm slik at tall lagret i minnet vil bevares s...

Page 11: ...tai muutakaan vahinkoa Tietoja syöttömuistista Mallista riippuen laskimen sisäinen muisti pystyy muistamaan jopa 12 tai 14 näppäintoimintaa sekä numerosyöttöjä että toimintokäskyjä Tämä tarkoittaa sitä että voit jatkaa syöttöä näppäimellä silloinkin kun muu toiminta on käynnissä Varaparisto Tämän laskimen varusteisiin kuuluu sisäänrakennettu muistin varaparisto jonka virran ansiosta tallennetut ar...

Page 12: ...inens buffer indeholde op til 12 eller 14 tast operationer både talindtastninger og funktionskommandoer Det betyder at du kan fortsætte med at trykke på taster selv mens en anden operation er i gang Backup batteri Denne regnemaskine er udstyret med et indbygget backup batteri til hukommelsen som bevarer værdierne i hukommelsen hvis regnemaskinen ikke er tilsluttet en stikkontakt i væggen Backup ba...

Page 13: ...ria intermediária de entrada Dependendo do modelo a memória intermediária da calculadora pode reter até 12 ou 14 operações de teclas tanto entradas numéricas como comandos de funções Isso significa que você pode continuar uma entrada de teclas mesmo enquanto uma outra operação estiver sendo processada Pilha de back up Esta calculadora vem com uma pilha de back up incorporada da memória que fornece...

Page 14: ...ерянными сбережениями а также любыми иными убытками обусловленными пользованием данным калькулятором О входном буфере В зависимости от модели входной буфер рассчитан на 12 или 14 действий клавишами при вводе как цифр так и функциональных команд так что ввод с помощью клавиш можно продолжать и до окончания обработки другого действия Резервная батарея Калькулятор поставляется со вставленной резервно...

Page 15: ...erű kiadásokat kiesett hasznot elveszett megtakarítást vagy egyéb károkat A beviteli tárolóról Típustól függően a számológép bemeneti puffere legfeljebb 12 vagy 14 gombnyomást számbevitelt és funkcióparancsot tud tárolni Ez azt jelenti hogy folytathatja a bevitelt miközben egy másik művelet feldolgozása folyik Biztonsági szárazelem A számológépet beépített memóriával szállítják amely energiát bizt...

Page 16: ...oto výrobku Vstupní buffer vyrovnávací pamûÈ V závislosti na modelu může vstupní vyrovnávací paměť kalkulátoru uložit až 12 nebo 14 klávesových operací vložených čísel i funkčních příkazů Toto znamená že můžete pokračovat ve vkládání klávesami i když je zatím zpracovávána jiná operace ZáloÏní baterie Tento kalkulátor je dodáván s vestavěnou záložní baterií paměti která dodává el energii pro uchová...

Page 17: ...zenia wynikające z użytkowania tego kalkulatora OdnoÊnie bufora wejÊciowego W zależności od modelu bufor wejściowy kalkulatora może obsłużyć do 12 lub 14 operacji klawisza zarówno wejścia liczb jak i polecenia funkcji W ten sposób możesz kontynuować wprowadzanie kluczowe nawet gdy wykonywana jest inna operacja Bateria rezerwowa Ten kalkulator jest dostarczany z wbudowaną baterią rezerwową pamięci ...

Page 18: ... type RB 02 zwart rood Utskifting av fargebånd type RB 02 sort rød Tulostimen nauhan vaihto Tyyppi RB 02 musta punainen Udskiftning af farvebåndet type RB 02 sort rødt Substituição da fita de impressão Tipo RB 02 preto vermelho Замена печатной ленты типа RB 02 черная с красным A nyomtatószalag cseréje RB 02 fekete piros típus V mûna tiskové pásky Typ RB 02 ãerná ãervená Wymiana taÊmy barwiàcej dru...

Page 19: ... Caricamento del rotolo di carta Isättning av pappersrullen Inleggen van de papierrol Isetting av papirrullen Paperirullan asetus Isætning af papirrullen Colocação do rolo de papel Установка рулона бумаги A papírtekercs betöltése Nasazení papírové rolky Wk adanie rolki papieru 1 2 3 4 ON 58mm 30mm 80mm FEED ON OFF ...

Page 20: ...imal Place Selector setting Important All input and calculations are rounded for addition and subtraction For multiplication and division the calculation is performed with values as input and the result is rounded Decimal Place Selector 6 4 3 2 1 0 Number of decimal places ADD2 ADD2 ADD Mode calculations always adds two decimal places except when the Decimal Mode Selector is at F Use ADD2 for addi...

Page 21: ... validées Appuyez sur la touche E ou y pour imprimer le nombre total d opérations effectuées avec les touches q et w jusqu à ce point en même temps que la valeur stockée dans la mémoire indépendante Notez que la conversion de devises est désactivée lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur MEMORY Les fonctions de la mémoire indépendante M M MZ M sont désactivées lorsque PRINT ou ITEM est séle...

Page 22: ...stampante attivata I calcoli compaiono anche sul display ITEM Calcolatrice accesa e stampante attivata Il numero totale di elementi di addizione e sottrazione viene stampato insieme al risultato finale se vengono premuti i tasti e Se si preme il tasto G viene stampato il numero di elementi numero di operazioni del tasto aggiunti alla memoria del totale complessivo MEMORY Calcolatrice accesa e stam...

Page 23: ...D2 för addition och subtraktion och ADD2 för multiplikation och division Betreffende de keuzeschakelaars Funktiekeuzeschakelaar OFF Spanning uit ON De spanning is ingeschakeld maar er wordt niet afgedrukt wanneer de toets ingedrukt wordt om een referentienummer af te drukken De berekeningen verschijnen enkel in de display PRINT Spanning ingeschakeld en klaar voor afdrukken Berekeningen verschijnen...

Page 24: ...esimalantallsvelgeren Viktig All innmating og alle beregninger avrundes ved addisjon og substraksjon Ved multiplikasjon og divisjon vil regnestykkene beregnes med de innmatede verdiene og avrundes i svaret Desimalantallsvelger 6 4 3 2 1 0 Antall desimalplasser ADD2 ADD2 ADD innstillingsberegninger utføres alltid med to desimaler bortsett fra når desimalinnstillingsvelgeren er satt i posisjonen F B...

Page 25: ...lads vælgeren UP Rund op til det antal decimalpladser der er specificeret med indstillingen af decimalplads vælgeren 5 4 Afkort 0 1 2 3 4 eller rund op 5 6 7 8 9 til det antal decimalpladser der er specificeret med indstillingen af decimalplads vælgeren Vigtigt Ved addition og subtraktion afrundes samtlige indtastede tal og udregninger Ved multiplikation og division udføres udregningen med de værd...

Page 26: ...лавишу G распечатывается число элементов число нажатий на клавишу добавленных в память итоговой суммы MEMORY Обеспечивает включение питания и готовность аппарата к печати а также включение функций независимой памяти M M MZ и M При нажатии на клавишу Eили yраспечатывается общее число нажатий на клавиши qи wк данному моменту со значением хранящимся в независимой памяти Имейте в виду что когда перекл...

Page 27: ...sználja az ADD2 gombot összeadáshoz és kivonáshoz az ADD2 gombot pedig szorzáshoz és osztáshoz Voliãe Volič funkcí OFF Vypnuto ON Přístroj je zapnutý avšak neprobíhá žádný tisk kromě případu když je stisknuto pro tisk referenčního čísla Výpočty se objevují pouze na displeji PRINT Přístroj je zapnut a tisk je aktivován Výpočty se objevují také na displeji ITEM Přístroj je zapnut a tisk je aktivován...

Page 28: ...st uniemożliwiona gdy selektor funkcji jest nastawiony na MEMORY Funkcje pamięci niezależnej M M MZ M są wyłączone gdy PRINT lub ITEM jest wybrane Selektor trybu dziesiętnych F Dziesiętna zmiennopozycyjna CUT Ucina do ilości miejsc dziesiętnej wyszczególnionych przez nastawienie selektora miejsca dziesiętnego UP Zaokrągla do ilości miejsc dziesiętnej wyszczególnionych przez nastawienie selektora m...

Page 29: ...ngar Berekeningen Beregninger Laskutoimenpiteet Udregninger Cálculos Bьıчисления Számítások V poãty Obliczenia OFF ON PRINT 1000 1000 3000 2000 3000 5000 2000 4000 3000 3000 6000 9000 3000 7000 10000 9000 19000 10000 ITEM F 300 300 480 250 400 400 400 ITEM F 2530 ...

Page 30: ... 0 100 400 100 50000 39600 1600 24 75 F PRINT 100 20 2000 20 30 600 4450 50 40 2000 10 15 150 2600 1850 F PRINT 36 28 35 1020 6 25 4 28 35 720 09 PRINT CUT ADD2 PRINT CUT ADD2 ADD2 23 25 45 75 12 50 96 25 152 75 100 0 04 4 ...

Page 31: ...0 750 2000 3500 550 650 300 300 1700 2000 1700 1200 300 1200 1500 1500 MEMORY F PRINT 5 4 2 PRINT 5 4 2 PRINT F PRINT F 12 428 88 100 3574 6 95 40 100 1590 6 221 88 100 3698 15 100 1500 225 487 5 25 1462 5 100 1950 1725 ...

Page 32: ...oitto Profit Lucro Прибыль Haszon Zisk Zysk Selling Price Verkaufspreis Prix de vente Precio de venta Prezzo di vendita Försäljningspris Verkoopprijs Salgspris Myyntihinta Salgspris Preço de Venda Продажная цена Eladási ár Prodejní cena Cena sprzedaży 480 40 320 800 Note A regular percentage or ratio calculation result is automatically stored in the total memory used for accumulation of totals Hin...

Page 33: ...inger med procentsatser overføres facit altid til facithukommelsen hvor facitterne akkumuleres Observação O resultado de uma porcentagem regular ou de uma proporção é automaticamente armazenado na memória total usada para a acumulação dos totais Примечание Результат вычисления простого процента или отношения автоматически сохраняется в памяти итога используемой для суммирования с целью подсчета на...

Page 34: ...oitto 50 Fortjeneste 50 Margem 50 розничная наценка 50 Haszonkulcs 50 Marže 50 Marża 50 PRINT F Cost Selling Price and Margin Calculations Kosten Verkaufspreis Gewinnspannenberechnungen Coût prise de vente et calculs de marge Cálculos de costo precio de venta y margen Calcoli del costo prezzo di vendita e margine Beräkning av kostnad försäljningspris och marginal Kostprijs verkoopprijs winst berek...

Page 35: ...зничной наценки 80 дол Haszonkulcs 40 Haszonkulcs mértéke 80 Marže 40 Hodnota marže 80 Marża 40 Kwota marży 80 Cost 120 Kosten 120 Coût 120 Costo 120 Costo 120 Kostnad 120 Kostprijs 120 Kostnad 120 Kustannukset 120 Omkostning 120 Custo 120 стоимость 120 дол Költség 120 Náklady 120 Koszt 120 Selling Price 200 Verkaufspreis 200 Prix de vente 200 Precio de venta 200 Prezzo di vendita 200 Försäljnings...

Page 36: ...e 45 Margen 30 Importe de margen 45 Margine 30 Ammontare del margine 45 Marginal 30 Marginalbelopp 45 Winst 30 Winstbedrag 45 Margin 30 Marginbeløp 45 Voitto 30 Voittosumma 45 Fortjeneste 30 Fortjeneste beløb 45 Margem 30 Quantia da margem 45 розничная наценка 30 сумма розничной наценки 45 дол Haszonkulcs 30 Haszonkulcs mértéke 45 Marže 30 Hodnota marže 45 Marża 30 Kwota marży 45 Cost 105 Kosten 1...

Page 37: ...con X o Posträkningsvärdet visar enbart för beräkningar med addition och subtraktion Värdet visas på skärmens vänstra sida Posträkningen startas om från 001 vid ett tryck på och inmatning av ett annat värde med X eller De waarde van het itemnummer wordt enkel aangegeven bij berekeningen met optellingen en aftrekkingen Het itemnummer wordt aan de linkerkant in de display getoond Het tellen van het ...

Page 38: ...lung 3 Nombre d articles 3 Cuenta de ítemes 3 Conteggio di 3 elementi Posträkning 3 Item aantal 3 Postantall 3 Yksikkömäärä 3 Postoptælling 3 Contagem de itens 3 Число элементов 3 Tényezőszám 3 Počet položek 3 Ilość pozycji 3 Average value 90 Durchschnittswert 90 Valeur moyenne 90 Valor promedio 90 Valore medio 90 Snittvärde 90 Gemiddelde waarde 90 Gjennomsnittsverdi 90 Keskimääräinen arvo 90 Genn...

Page 39: ...gebenen Wertes zu der Postenzählung addiert Falls der Eingabewert einen Dezimalteil einschließt dann wird der Dezimalteil abgeschnitten und nur der ganzzahlige Teil wird verwendet Beispiel 1234 i Addiert 234 zu der Postenzählung 1 23 i Addiert 1 zu der Postenzählung Falls Sie die Anzahl der Posten spezifiziert haben dann wird diese an der linken Seite ausgedruckt Spécification du nombre d articles...

Page 40: ... en decimaldel vil denne blive skåret bort og kun heltallet vil blive anvendt Eksempel 1234 i Lægger 234 til postoptællingen 1 23 i Lægger 1 til postoptællingen Hvis antallet af poster er specificeret vil det blive udskrevet til venstre Especificação do número de itens Introduzir um valor e pressionar i adiciona até três dígitos menos significativos extremidade direita do valor introduzido para a ...

Page 41: ...nen Werte von 0 bis 99 eingeben Werte größer als 59 werden automatisch angepasst indem die Stunden erhöht werden Sekunden Sie können Werte von 0 bis 99 eingeben Werte größer als 59 werden automatisch angepasst indem die Minuten erhöht werden Zeitrechungsbereich 999999 H 59 M 59 S bis zu 999999 H 59 M 59 S Calculs de temps DR 420TEC 520TEC Les heures Vous pouvez introduire des valeurs de 6 chiffres...

Page 42: ... cijfers Minuten Voer waarden in van 0 tot en met 99 Waarden groter dan 59 worden automatisch berekend voor het aantal uren Seconden Voer waarden in van 0 tot en met 99 Waarden groter dan 59 worden automatisch berekend voor het aantal minuten Tijdberekeningsbereik 999999 H 59 M 59 S tot 999999 H 59 M 59 S Tidsberegninger DR 420TEC 520TEC Timer Du kan taste inn tall med opp til 6 sifre Minutter Tas...

Page 43: ...вводить значения содержащие до 6 цифр Минуты Вводятся значения от 0 до 99 Значения более 59 автоматически пересчитываются с добавлением к часам Секунды Вводятся значения от 0 до 99 Значения более 59 автоматически пересчитываются с добавлением к минутам Интервал вычислений с единицами времени от 999999 ч 59 м 59 с до 999999 ч 59 м 59 с IdŒszámítások DR 420TEC 520TEC Óra Max 6 számjegy hosszúságú ér...

Page 44: ...imaalimoodin valitsin on asetettu asentoon F Sørg for at decimalfunktionsvælgeren er sat til F således at nøjagtige resultater opnås Para resultados precisos certifique se de que o seletor de modo decimal esteja configurado para F Для обеспечения точности результатов убедитесь что переключатель режима округления установлен в положение F Pontos eredményekhez győződjön meg róla hogy a Tizedes mód vá...

Page 45: ...i timen Salário 9 00 h Оплата труда 9 00 дол час Munkabér 9 00 ó Mzda 9 00 h Płaca 9 00 godz 1 2 3 4 5 8 H 7 H 30 M 7 H 30 M 8 H 7 H 45 M PRINT F 10H 20M 30S 8H 45M 50S 19H 06M 20S PRINT F 1H 0M 6S 74M 0S 13M 54S To display the sexagesimal time equivalent of 12 3456 hours Zum Anzeigen der sexagesimalen Entsprechung Zeit zu 12 3456 Stunden Pour afficher l équivalent sexagésimal heure de 12 3456 heu...

Page 46: ...gen bevor Sie die Taste drücken Beispiel Falls Sie 2 3 5 5 6 eingegeben haben und die erste 5 auf 4 ändern möchten dann geben Sie 5 gefolgt von 4 ein bevor Sie die Taste drücken Pour effacer les erreurs en cumulant un total général Lorsque vous calculez un total général le résultat de l opération en cours est transféré dans la mémoire de total général chaque fois que vous appuyez sur la touche Si ...

Page 47: ...r operasjonen du utfører i øyeblikket bli overført til minnet for samlet sum av beløp hver gang du trykker tasten Dersom du mater inn feil verdi men ennå ikke trykket tasten kan du bruke enten X eller tasten til å slette feilen eller rette den opp før du trykker Eksempel Dersom du mater inn 2 3 5 5 6 og deretter ønsker å forandre det første 5 tallet til 4 kan du mate inn 5 etterfulgt av 4 og deret...

Page 48: ...et eredménye átadódik a végösszeg memóriába valahányszor megnyomja a gombot Ha úgy találja hogy hibás a bevitel az aktuális műveletben de még nem nyomta meg a ot használja a X t vagy t a hiba törléséhez vagy a helyesbítéshez a megnyomása előtt Példa Ha 2 3 5 5 6 ot ad meg és az első 5 öst 4 esre akarja változtatni adjon meg 5 majd 4 értéket a megnyomása előtt Vymazání chyb při nashromáždění celkov...

Page 49: ... Zählung eine Operation ausführen durch die sich die Zählung erhöht Je nach Rechnermodell Erreurs Le symbole d erreur E apparaît sur l affichage dans les cas suivants Effacez l erreur de la manière indiquée et continuez Lorsqu une erreur est effacée le contenu de la mémoire indépendante est retenu Chaque fois que vous entrez une valeur supérieure à 12 ou 14 chiffres Effacez seulement la valeur ent...

Page 50: ...äkningen blir 000 när du utför en operationen som lägger till posträkningen när den är 999 Beror på räknarmodellen Foutlezingen Onder de volgende omstandigheden wordt het symbool E in de display aangegeven Corrigeer deze situatie als aangegeven en ga daarna verder De inhoud van het onafhankelijke geheugen blijven bij wissen van een foutlezing behouden Invoer van een waarde langer dan 12 of 14 cijf...

Page 51: ...ejlsymbolet E til at komme frem på displayet Ret fejlen som beskrevet og fortsæt Indholdet af den uafhængige hukommelse bevares når fejlen er slettet Hvis du indtaster en værdi der er længere end 12 eller 14 cifre Tryk på eller c for at slette den indtastede værdi eller v for at slette hele udregningen Hvis det hele tal i et facit hvad enten det er mellem eller slutfacit er længere end 12 eller 14...

Page 52: ...azena na tomto displeji Vymažte celý výpočet stisknutím v Kdykoli má integerová část celkového výsledku nasčítaného v paměti celkové sumy více než 12 nebo 14 míst Vymažte celý výpočet stisknutím v Pokud se pokusíte počítat průměrnou hodnotu když je počet položek 000 Počet položek přeskočí na 000 když provedete operaci která přičte další položku k počtu položek 999 Záleží na modelu kalkulátoru B dy...

Page 53: ...ohdalla kaikki 3 numeroiset erottimet eivät tulostu koska jotkut tulostimen 16 sta numero osasta täytyy pidättää miinusmerkkiä ja kymmenysarvoja varten Bemærk Afhænger af den værdi du indtaster Med minus og decimalværdier kan ikke alle 3 cifrede separatorer udskrives fordi nogle af de 16 cifre skal reserveres til minustegn og decimalpladser Aviso Depende do valor introduzido Com valores negativos ...

Page 54: ...metalliskt föremål t ex en tandpetare i hålet och ta ur det gamla batteriet Använd inte en blyertspenna Steek een dun puntig niet metalen voorwerp zoals een tandenstoker in het gat en verwijder de oude batterij Gebruik geen potlood die lood bevat Stikk en tynn spiss gjenstand som ikke er av metall som f eks en tannpirker inn i hullet og fjern det utbrukte batteriet Bruk aldri blyanter Aseta ohut t...

Page 55: ...en nieuwe batterij af met een zachte droge doek Leg deze in de calculator zodat de positieve kant naar boven wijst Tørk av det nye batteriets overflater med en myk tørr klut Legg det inn i kalkulatoren slik at plusspolen vender opp Pyyhi uuden pariston pinta pehmeällä kuivalla rievulla Asenna se laskimeen niin että sen positiivinen puoli on ylöspäin Tør overfladen af det nye batteri af med en blød...

Page 56: ...rge 58 60 φ mm La prise secteur doit se situer près de l unité et être d accès facile Especificaciones Gama de temperatura ambiente 0 C a 40 C Fuente de alimentación La corriente y el voltaje nominal están impresos en la calculadora Dimensiones 109 3 mm Al 214 5 mm An 382 mm Pr con el soporte del rollo de papel extendido Peso DR 320TEC 420TEC FR 620TEC Aproximadamente 1 7 kg DR 520TEC Aproximadame...

Page 57: ...perirulla leveys 58 60 φ mm Vaihtovirtapistorasian täytyy sijaita laitteen lähellä ja helposti löydettävässä paikassa Specifikationer Omgivelsestemperatur 0 C til 40 C Strømforsyning Mærkestrøm og spænding er angivet på regnemaskinen Mål 109 3 mm H 214 5 mm B 382 mm D rulleholder forlænget Vægt DR 320TEC 420TEC FR 620TEC Omkring 1 7 kg DR 520TEC Omkring 1 9 kg Ekstratilbehør Printer farvebånd RB 0...

Page 58: ... kalkulátoru Rozměry V 109 3 mm Š 214 5 mm D 382 mm s vytaženým držákem cívky Hmotnost DR 320TEC 420TEC FR 620TEC přibližně 1 7 kg DR 520TEC přibližně 1 9 kg Spotřební materiál Tisková páska RB 02 papírová rolka šířka 58 φ 60 mm Síťová zásuvka musí být poblíž přístroje a musí být snadno dostupná Dane techniczne Zakres temperatury otoczenia 0 C do 40 C Zasilanie Prąd i napięcie znamionowe są wydruk...

Page 59: ...CASIO Europe GmbH Bornbarch 10 22848 Norderstedt Germany ...

Page 60: ...SA0707 B Printed in China Imprimé en Chine CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan ...

Reviews: