background image

— 48 —

• Hver  linie  i  ovenstående  eksempel  repræsenterer  et  trin. 

Udregningshukommelsen kan rumme op til 50 trin.

• As  operações  de  tecla  são  armazenadas  na  memória  de  cálculo  à 

medida que as introduz.

• Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de 

cálculo pode reter até 50 passos.

• 

Действия клавишами сохраняются в памяти вычисления по мере 
их ввода.

• 

Каждая  строка  в  вышеприведенном  примере  соответствует 
одному шагу. Память вычисления рассчитано на 150 шагов.

• 

A  műveletsorokat  a  számítási  memória  úgy  tárolja,  ahogy  bevitelre 
kerülnek.

• 

A fenti példa minden sora egy lépést jelent. A számítási memória 150 
lépést tud tárolni.

• 

Operace s klávesami jsou uloženy do výpočtové paměti postupně, jak 
je vkládáte.

• 

Každý řádek ve výše uvedeném příkladu představuje jeden krok. Do 
výpočtové paměti je možné uložit až 150 kroků.

• 

Operacje klawisza są stopniowo magazynowane w pamięci obliczenia 
w miarę ich wprowadzania.

• 

W  powyższym  przykładzie,  każda  linia  liczy  się  jako  jeden 
krok  operacyjny.  Pamięć  obliczenia  może  zawierać  150  kroków 
operacyjnych.

To review the calculation

 

Para revisar un cálculo

Pour revoir un calcul 

Durchsehen der Rechnung

Per rivedere il calcolo

 

Att granska beräkningen

Herzien van een berekening 

Gjennomsyn av regnestykket

Laskutoimenpiteen

 

For et se udregningen igen

selauskatselu
Para revisar um cálculo 

Просмотр вычисления

A számítás áttekintése

 

Kontrola výpočtu

Aby dokonać przeglądu 
obliczenia

Summary of Contents for DJ-120TG

Page 1: ...i Bedienungsanleitung Guida dell utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugsvejledning Manual de Instruções Инструкция по эксплуатации Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl ...

Page 2: ...kyo 151 8543 Japan Responsible within the European Union CASIO EUROPE GmbH Casio Platz 1 22848 Norderstedt Germany English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 10 Svenska 12 Nederlands 14 Norsk 17 Suomi 19 Dansk 21 Português 23 Pyccкий 25 Magyar 28 Česky 30 Polski 32 ...

Page 3: ...ase Never try to take the calculator apart Wipe the unit with a soft dry cloth to clean it The contents of these instructions are subject to change without notice CASIO COMPUTER CO LTD assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product 2 About Calculation Steps The step indicator shows the number of the step currently shown on the display...

Page 4: ... of all important settings and numeric data to protect against accidental loss Press the MEMORY CLEAR button on the back of the calculator to restore normal operation whenever the calculator does not operate correctly If pressing the MEMORY CLEAR button does not restore normal operation contact your original retailer or nearby dealer 5 Power Supply Two Way Power System provides power even in compl...

Page 5: ...suario para futuras consultas 1 Precauciones importantes No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos No doble ni tuerza la caja No intente desarmar la calculadora Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso CASIO COMPUTER CO LTD no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o ...

Page 6: ...oduce un resultado de cálculo Presionando cualquiera de las teclas siguientes finaliza un cálculol 4 Botón MEMORY CLEAR Presionando el botón MEMORY CLEAR borra los contenidos de la memoria de cálculo contenidos de la memoria independiente ajustes de tasa de impuesto etc Asegúrese de guardar registros separados de todos los datos numéricos y ajustes importantes para evitar pérdidas accidentales Pre...

Page 7: ... Français Table des matières 1 Précautions importantes 5 2 A propos des étapes des calculs 6 3 Finalisation d un calcul 6 4 Bouton MEMORY CLEAR 6 5 Alimentation 7 6 Fiche technique 7 7 Calculs élémentaires 35 8 Calculs de taxes 40 9 Revue d un calcul 44 Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future 1 Précautions importantes Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l e...

Page 8: ...ons Revue et GO TO ne sont pas disponibles lorsqu un indicateur d erreur est affiché Une pression sur la touche A supprime toutes les étapes de la mémoire de calcul et redémarre le compte à partir de 1 3 Finalisation d un calcul La finalisation d un calcul est une opération de touche produisant un résultat Les touches suivantes permettent de finaliser un calcul 4 Bouton MEMORY CLEAR Une pression s...

Page 9: ... à raison d une heure de fonctionnement par jour Température de service 0 C à 40 C Dimensions DJ 120TG 35 H 140 L 191 E mm MJ 100TG 120TG 30 1 H 123 L 140 E mm Poids DJ 120TG Environ 205 g pile comprise MJ 100TG 120TG Environ 130 g pile comprise Deutsch Inhalt 1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen 8 2 Über der Berechnungsschritte 8 3 Abschließen einer Rechnung 8 4 MEMORY CLEAR Knopf 9 5 Stromversorgung 9 ...

Page 10: ...haltene Ergebnis entsprechen ebenfalls einem Schritt Siehe unteren Abschnitt Abschließen einer Rechnung Die Schritte werden in dem Rechenspeicher gesammelt bis Sie die A Taste drücken oder bis 150 Schritte angesammelt wurden auch wenn eine Abschlusstaste gedrückt wird Durchsicht und GO TO können nur zum Ansehen der ersten 150 Schritte im Rechenspeicher verwendet werden auch wenn mehr Schritte vorh...

Page 11: ...r der normale Betrieb hergestellt wird wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen Kundendienst 5 Stromversorgung Die Zweiwege Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler durchführen Automatische Abschaltung Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung 6 Technische Daten Stromversorgung Zwe...

Page 12: ... forti impatti Non piegare o torcere il rivestimento Non tentare mai di smontare la calcolatrice Per pulire l unità passarla con un panno morbido e asciutto Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso La CASIO COMPUTER CO LTD declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall uso di questo prodotto 2 Fasi del calcolo L indicatore di...

Page 13: ... tasti completa un calcolo 4 Pulsante MEMORY CLEAR La pressione del pulsante MEMORY CLEAR cancella il contenuto della memoria di calcolo il contenuto della memoria indipendente le impostazioni di aliquota dell imposta ecc Accertarsi di fare delle registrazioni di riserva di tutte le impostazioni e di tutti i dati numerici importanti per cautelarsi da eventuali perdite Premere il pulsante MEMORY CL...

Page 14: ...ktiga föreskrifter 12 2 Angående räknesteg 13 3 Att slutföra en beräkning 13 4 Knapp MEMORY CLEAR 13 5 Strömförsörjning 13 6 Tekniska data 14 7 Grundläggande beräkningar 35 8 Skatteräkning 40 9 Granskning av en beräkning 45 Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens 1 Viktiga föreskrifter Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar Var noga med att ...

Page 15: ...or visas Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och startar om stegräkningen från 1 3 Att slutföra en beräkning Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer ett räkneresultatet Ett tryck på en av följande tangenter slutför en beräkning 4 Knapp MEMORY CLEAR Ett tryck på knappen MEMORY CLEAR raderar innehållet i räkneminnet det oberoende minnet skattesatsi...

Page 16: ...00TG 120TG Cirka 130 g inklusive batteri Nederlands Inhoud 1 Belangrijke voorzorgsmaatregelen 14 2 Betreffende berekeningsstappen 15 3 Afmaken van een berekening 15 4 MEMORY CLEAR toets 15 5 Stroomvoorziening 16 6 Technische gegevens 16 7 Basisberekeningen 35 8 Berekenen van belasting 40 9 Herzien van een berekening 45 Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag 1 Belangrijke...

Page 17: ...edrukt wordt Herziening en GO TO kunnen gebruikt worden om alleen de eerste 150 stappen in het rekengeheugen te bekijken zelfs als er meer stappen zijn Herziening en Go TO kunnen niet worden uitgevoerd terwijl een foutaanduiding gegeven wordt Door op de A toets te drukken worden alle stappen uit het berekeningsgeheugen gewist en wordt opnieuw begonnen met tellen vanaf 1 3 Afmaken van een berekenin...

Page 18: ...roomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is Laat de accu altijd vervangen door uw dichtstbijzijnde dealer Automatisch stroomonderbreking Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking 6 Technische gegevens Stroomvoorziening 2 wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij Levensduur batterijen Ca 3 jaar bij dagelijks gebruik van 1 uur Bedrijfstemperatuur 0 C t...

Page 19: ...et må aldri bendes Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk tørr klut Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet 2 Angående utregningssteg Stegindikatoren viser nummeret for steget som vises i displayet i øyebl...

Page 20: ...dier slik at disse ikke tapes ved et uhell Trykk på MEMORY CLEAR knappen på kalkulatorens bakside for å gjenopprette normal drift i tilfelle kalkulatoren ikke lenger fungerer som den skal Hvis normal drift ikke gjenopprettes etter å ha trykket på MEMORY CLEAR bør du kontakte butikken der enheten ble anskaffet eller nærmeste forhandler 5 Strømforsyning To veis strømforsyningssystem forsyner kalkula...

Page 21: ...pehmeällä kuivalla rievulla Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta CASIO COMPUTER CO LTD ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä 2 Laskutoimenpiteiden vaiheista Vaiheilmaisin näyttää näytössä olevan vaiheen numeron Viimeistelevä näppäintoiminto ja sen tuottama tulos on myös yksi...

Page 22: ...imen takaseinässä olevaa MEMORY CLEAR näppäintä palaa laskimen toiminta normaaliin mahdollisen toimintahäiriön sattuessa Mikäli toiminta ei MEMORY CLEAR näppäintä painettaessa normalisoidu tulee ottaa yhteyttä myyjään tai paikalliseen edustajaan 5 Virran saanti Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa Vaihdata paristo aina valtuutetussa huoltoliikkeessä Automaattin...

Page 23: ...neren ved at tørre den af med en blød tør klud Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand der stammer fra anvendelse af dette produkt 2 Om trinene i udregningen Trinindikatoren viser det antal trin som netop vises i displayet En afsluttende tastbetjening og det facit den frembringer er også et trin Vi henviser til ...

Page 24: ...ryk på knappen MEMORY CLEAR på bagsiden af regnemaskinen for at genetablere normal operation hvis regnemaskinen ikke skulle fungere korrekt Hvis indtrykning af knappen MEMORY CLEAR ikke bevirker at den normale operation vender tilbage bedes De rette henvendelse til den oprindelige detailhandler eller nærmeste forhandler 5 Strømforsyning Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning selv i fu...

Page 25: ...sujeite a impactos fortes Nunca dobre ou torça a caixa Nunca tente desmontar a calculadora Limpe a unidade com um pano macio e seco O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio A CASIO COMPUTER CO LTD não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto 2 Sobre os passos de um cálculo...

Page 26: ... CLEAR apaga o conteúdo da memória de cálculo conteúdo da memória independente definições da taxa de imposto etc Certifique se de manter registos separados de todas as definições e dados numéricos importantes para proteger se contra uma perda acidental Prima o botão MEMORY CLEAR na parte posterior da calculadora para restaurar o funcionamento normal toda vez que a calculadora não funcionar correct...

Page 27: ...еристики 27 7 Основные вычисления 35 8 Налоговые вычисления 40 9 Просмотр вычисления 46 Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой чтобы пользоваться ею для справки в будущем 1 Важные меры предосторожности Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам Ни в коем случае не сгибать калькулятор Не пытаться разбирать калькулятор Для очистки калькул...

Page 28: ...лавишу A приводит к удалению из памяти вычисления всех шагов и возобновлению отсчета шагов с единицы 3 Завершение вычисления Завершение вычисления означает выполнение действия клавишей приводящего к появлению результата вычисления Вычисление завершается нажатием на любую из следующих клавиш 4 Кнопка MEMORY CLEAR Нажатие на кнопку MEMORY CLEAR приводит к удалению содержимого памяти вычислений незав...

Page 29: ...следнего нажатия на клавишу 6 Технические характеристики Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей LR44 кнопочного типа Срок службы батареи примерно 3 года при условии работы 1 час в день Рабочая температура 0 40 C Размеры DJ 120TG 35 т 140 ш 191 д мм MJ 100TG 120TG 30 1 т 123 ш 140 д мм Масса DJ 120TG ок 205 г с батареей MJ 100TG 120TG ок 130 г с батарее...

Page 30: ...agy tekerje a számológép házát Soha ne szedje szét a számológépet A számológép felületének tisztítását puha száraz ronggyal végezze A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat CASIO COMPUTER CO LTD nem vállal felelősséget e termék használatából származó veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért 2 Számítási lépések A lépésszám jelző azt mutatja hogy a kijelzőn...

Page 31: ...elyik lenyomásával a számítás befejeződik 4 MEMORY CLEAR gomb A MEMORY CLEAR gomb megnyomása törli a számítási memória és a független memória tartalmát az adókulcs beállításokat stb Feltétlenül készítsen külön feljegyzéseket az összes fontos beállításról és numerikus adatról hogy védekezzen véletlen adatvesztés ellen Nyomja meg a számológép hátulján lévő MEMORY CLEAR gombot a rendes működés vissza...

Page 32: ...hnické údaje 32 7 Základní výpočty 35 8 Daňové výpočty 40 9 Kontrola výpočtu 46 Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití 1 Důležitá upozornění Dbejte na to aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům Nikdy kalkulátor neohýbejte nebo nezkrucujte Nikdy kalkulátor nerozebírejte Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem Obsah tohoto návodu k použití pod...

Page 33: ...končení výpočtu Ukončení výpočtu znamená stisknutí klávesy která zastaví výpočet a zobrazí výsledek Stisknutím kterékoli z následujících kláves dojde k ukončení výpočtu 4 Tlačítko MEMORY CLEAR Stisknutím tlačítka MEMORY CLEAR se vymaže obsah výpočtové paměti nezávislé paměti nastavení hodnoty daně atd Nezapomeňte si zvláště zaznamenat všechna důležitá nastavení a číselná data aby nedošlo k jejich ...

Page 34: ...peracyjnych obliczeń 33 3 Zakończenie obliczenia 33 4 Przycisk MEMORY CLEAR 33 5 Zasilanie 34 6 Dane techniczne 34 7 Obliczenia podstawowe 35 8 Obliczanie podatków 40 9 Przeglądanie obliczenia 46 Upewnij się czy posiadasz całą dokumentację użytkownika w celu otrzymania niezbędnych informacji 1 Ważne środki ostrożności Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia Nigdy nie zg...

Page 35: ...jeśli wskaźnik błędu jest wyświetlony Naciśnięcie klawisza A usuwa z pamięci obliczenia wszystkie kroki operacyjne i powoduje wznowienie liczenia kroków operacyjnych od 1 3 Zakończenie obliczenia Zakończenie obliczenia oznacza dokonanie operacji klawisza wywołującej otrzymanie wyniku obliczenia Naciśnięcie któregokolwiek z następujących klawiszy wywołuje zakończenie obliczenia 4 Przycisk MEMORY CL...

Page 36: ...6 minut po ostatniej operacji klawisza 6 Dane techniczne Zasilanie System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44 Żywotność baterii Około 3 lat 1 godzina pracy dziennie Temperatura pracy 0 C do 40 C Wymiary DJ 120TG 35 wys 140 szer 191 dł mm MJ 100TG 120TG 30 1 wys 123 szer 140 dł mm Waga DJ 120TG Około 205 g włącznie z baterią MJ 100TG 120TG Około 130 g włącznie z b...

Page 37: ...s indicating that the value is stored in the grand total memory These indicators are not shown in some of the example displays of this User s Guide 2 Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación 3 Este indicador aparece cuando presiona indicando que el valor queda almacenado en la memoria de total general Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones de ejemp...

Page 38: ...nstruktionshäfte 2 Een stap indicator bevindt zich tevens in de display 3 Deze indicator verschijnt wanneer u op drukt om aan te gevan dat de waarde opgeslagen is in het eindtotaalgeheugen Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen 2 En stegindikator nnes også i displayet 3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker som indikerer at...

Page 39: ...ja az gombot jelezve hogy az érték a gyűjtőmemóriában tárolódik Ezek a jelzők e Felhasználói útmutató példakijelzőin nincsenek feltüntetve 2 Indikátor kroků je také na displeji 3 Tato indikátor se objeví když stisknete aby ukázala zě je hodnota uložena v paměti celkové hodnoty Tyto indikátor nejsou ukázány v některých příkladech zobrazení která jsou uvedena v tomto návodu k obsluze 2 Wskaźnik krok...

Page 40: ...5 6 3 5 8 7 6 6 4 3 6 4 8 5 3 5 3 7 F 1 5 3 7 6 2 2 3 4 15 3 21 6 8 1 4 6 8 5 7 4 5 0 F 49 5 10 00 5 5 F 1 5 5 30 60 50 F 30 60 50 100 25 480 640 160 F 480U25 640 160 8 9 7 5 6 30 3 6 48 F MMA8 9l 5 6m 2 3l M M 72 M 30 M 6 M 48 5 6 30 8 6 46 F A5 6 2 8 GT 30 GT 16 GT 46 ...

Page 41: ...due volte il tasto si cancella la memoria di totale generale Två tryck på tömmer slutsvarsminnet Door twee maal op te drukken wordt het Eindtotaalgeheugen gewist Sluttsum minnet slettes ved å trykke to ganger på Loppusummamuisti tyhjenee painamalla näppäintä kahdesti Hvis man trykker to gange på vil slutsum hukommelsen blive annulleret Premir duas vezes limpa a memória do total geral Двойное нажат...

Page 42: ...podatków Setting a Tax Rate Example Tax rate 5 Ajustando una tasa de impuesto Ejemplo Tasa de impuesto 5 Spécification d un taux de taxe Exemple Taux de taxe 5 Einstellen einer Steuerrate Beispiel Steuerrate 5 Impostazione di un aliquota di imposta Esempio Aliquota dell imposta 5 Inställning av en skattesats Exempel Skattesats 5 2 3 6 2 3C4 6 5 77 12 5 77 12 999999999999 6 1 1000000000000 7 4 2 7 ...

Page 43: ...ставка налога 5 Az adókulcs beállítása Példa Adókulcs 5 Nastavení výše daně Příklad výše daně 5 Nastawianie stopy podatkowej Przykład Stopa podatkowa 5 A RATE SET 5 RATE SET TAX 5 Until TAX appears Hasta que aparezca TAX Jusqu à ce que TAX apparaisse Bis TAX erscheint Finché non appare TAX Tills TAX visas Totdat TAX verschijnt inntil TAX vises Kunnes TAX näkyy Indtil TAX kommer frem Até que TAX ap...

Page 44: ... długości do 10 lub 12 cyfr You can check the currently set rate by pressing A and then S TAX RATE Puede veri car la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S TAX RATE Vous pouvez véri er le taux actuellement prérégle en appuyant sur A puis sur S TAX RATE Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren indem Sie A und anschließend S TAX RATE drücken È possibile veri care l aliqu...

Page 45: ...s Preis plus Steuer Prezzo più imposta Pris med skatt Prijs plus belasting Pris med skatt Verollinen hinta Pris med afgift Preço mais imposto Цена с налогом Ár adó Cena s daní Cena z podatkiem 150 R F A150S TAX 157 5 1 S TAX 7 5 2 S TAX 157 5 1 Price less tax Precio menos impuestos Prix hors taxes Preis minus Steuer Prezzo meno imposta Pris utan skatt Prijs minus belasting Pris uten skatt Veroton ...

Page 46: ...ory you must rst finalize the current calculation See Finalizing a Calculation 9 Revisando un cálculo Importante Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo primero deberá finalizar el cálculo actual Vea la parte titulada Finalizando un cálculo 9 Revue d un calcul Important Avant de revoir les étapes d un calcul vous devez finaliser le calcul actuel Voir Finalisation d un calcul 9 Durchsic...

Page 47: ...ket lagret i utregningsminnet må det først sluttføres Se Sluttføring av regnestykker 9 Laskutoimenpiteen selauskatselu Tärkeä huomautus Ennen laskumuistin vaiheiden selaamista täytyy senhetkinen laskutehtävä suorittaa loppuun Katso kohtaa Laskutoimenpiteen viimeistely 9 For at se en udregning igen Vigtigt Inden De kan se trinene i udregningshukommelsen skal De først afslutte den aktuelle udregning...

Page 48: ...Számítás befejezése 9 Kontrola výpočtu Důležité Dříve než budete moci zkontrolovat kroky ve výpočtové paměti je třeba ukončit stávající výpočet Viz Ukončení výpočtu 9 Przeglądanie obliczenia Ważne Zanim będziesz mógł przeglądnąć kroki operacyjne obliczenia najpierw musisz zakończyć aktualne obliczenie Patrz Zakończenie obliczenia Example Ejemplo Exemple Beispiel Esempio Exempel Voorbeeld Eksempel ...

Page 49: ... tasto vengono memorizzate nella memoria di calcolo man mano che vengono introdotte Ciascuna riga nell esempio qui sopra rappresenta una fase La memoria di calcolo può contenere un massimo di 50 fasi Tangentoperationerna lagras i räkneminnet efter hand som de utförs Varje rad i exemplet ovan motsvarar ett steg Räkneminnet rymmer upp till 50 steg Toetsbewerkingen worden opgeslagen in het berekening...

Page 50: ...50 lépést tud tárolni Operace s klávesami jsou uloženy do výpočtové paměti postupně jak je vkládáte Každý řádek ve výše uvedeném příkladu představuje jeden krok Do výpočtové paměti je možné uložit až 150 kroků Operacje klawisza są stopniowo magazynowane w pamięci obliczenia w miarę ich wprowadzania W powyższym przykładzie każda linia liczy się jako jeden krok operacyjny Pamięć obliczenia może zawi...

Page 51: ...naliser le calcul appuyez sur pour le revoir depuis le début ou sur pour le revoir depuis la n Appuyez sur A pour faire dé ler le calcul sans pause depuis le début Vous pouvez interrompre la revue auto en appuyant sur ou A Appuyez sur C pour sortir de la revue 1 Wenn Sie die Rechnung durch Drücken von abgeschlossen haben drücken Sie zum Durchsehen vom ersten Schritt her oder zum Durchsehen vom let...

Page 52: ...ennom regnestykket fra begynnelsen uten stans Du kan stoppe den automatiske gjennomrullingen ved å trykke eller A Trykk på C hvis du ønsker å forlate gjennomsynsfunksjonen 1 Kun olet painanut lopettaaksesi laskutoimituksen paina katsellaksesi ensimmäisestä vaiheesta tai katsellaksesi viimeisestä vaiheesta Jos painat A kelataan laskutoimituksen alusta pysähtymättä Voit pysäyttää automaattisen katse...

Page 53: ...letből 1 Po stisknutí pro dokončení výpočtu stiskněte pro kontrolu od prvního kroku nebo pro kontrolu od posledního kroku Stisknutím Adojde k automatickému procházení výpočtu od začátku Operaci Auto Review lze zastavit stisknutím nebo A Stisknutím C opustíte operaci procházení 1 Po naciśnięciu aby zakończyć obliczenie naciśnij aby przeglądać od pierwszego kroku operacyjnego lub aby przeglądać od o...

Page 54: ...6 ta suurempi vaihearvo yllämainitussa esimerkissä näytöksi tulee 06 1 Hvis en større trinværdi end 6 speci ceres i ovenstående eksempel vil trin 06 blive vist 1 Especi car um valor de passo maior que 6 no exemplo acima visualizará o passo 06 1 При задании в вышеприведенном примере значения шага больше чем 6 на дисплее отображается шаг 06 1 6 nál nagyobb lépésérték megadása a fenti példában 06 lép...

Page 55: ...e changes you want press the c key again 5 Scroll to the last step to check the new result 6 The result is always produced by the calculation You cannot change it by inputting a value While the step you want to edit is displayed press c and then or This will cause one of the values in the displayed step to start ashing You can change the ashing value to another value Move the ashing between values...

Page 56: ...biar los valores que desea presione c para salir de la edición Cuando se editan los contenidos de un cálculo los ajustes de redondeo y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos almacenados en la memoria de cálculo Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden revisarse 1 Appuyez s...

Page 57: ...rprüfen 6 Das Ergebnis wird immer von der Rechnung erzeugt Sie können dieses nicht ändern indem Sie einen Wert eingeben Drücken Sie c und dann oder während der zu editierende Schritt angezeigt ist Dadurch beginnt einer der Werte im angezeigten Schritt zu blinken Während ein Wert blinkt kann er geändert werden Durch erneutes Drücken von oder kann das Blinken zu einem anderen Wert bewegt werden Nach...

Page 58: ...le fasi vengono cancellate dalla memoria di calcolo e non possono essere rivedute 1 Tryck på tangenten c före steget du vill korrigera 2 Indikatorn CRT korrigera visas på skärmen så länge redigering av räkneminnet är möjlig 3 Det går att redigera enbart värden och operationer med kommandotangenter Det går att redigera enbart ett steg 4 Tryck åter på tangenten c när ändringarna är utförda 5 Rulla t...

Page 59: ...de veranderingen die u maakt instellingen die van kracht zijn voor het afronden en de decimale plaatsinstelling invloed hebben op alle stappen die opgeslagen zijn in het berekeningsgeheugen Alseenfoutlezingoptreedttijdenshetinvoerenvaneenberekeningofhet bewerken daarvan worden alle stappen uit het berekeningsgeheugen gewist en kunnen dan niet worden herzien 1 Trykk tasten c før steget du ønsker å ...

Page 60: ...n Voit vaihtaa vilkkuvan arvon toiseen Siirry vilkkuvasta arvosta toiseen painamalla tai uudelleen Kun olet muuttanut jonkin mieleisistäsi arvoista paina c poistuaksesi muokkaustoimenpiteestä Muokatessasi laskutoimenpiteen sisältöä vaikuttavat sillä hetkellä voimassa olevat pyöristys ja kymmenyslukusäädöt kaikkiin laskumuistissa oleviin vaiheisiin Jos ilmenee virhe syöttäessäsi tai muokatessasi la...

Page 61: ...ulo Não é possível alterá lo introduzindo um valor Enquanto o passo que deseja editar estiver visualizado prima c e em seguida ou Isso fará que um dos valores no passo visualizado comece a cintilar Pode alterar o valor intermitente para outro valor Mova a intermitência entre os valores premindo ou de novo Depois de alterar os valores desejados prima c para sair da edição Ao editar o conteúdo de um...

Page 62: ...a számítási memória szerkesztése lehetséges 3 Érdemes megjegyezni hogy csak az értékeket és az alapműveleteket lehet megváltoztatni Csak egy lépést szerkeszthet 4 Miután elvégezte a kívánt módosítást ismét nyomja meg a c gombot 5 Az eredmény ellenőrzéséhez lépjen az utolsó lépésre 6 A végeredmény csak számításból eredhet beírással megváltoztatni nem lehet Miközben a szerkeszteni kívánt lépés megje...

Page 63: ...rovádíte změny mají vliv na všechny kroky uložené ve výpočtové paměti Dojde li k chybě během vkládání výpočtu nebo během změny výpočtu jsou z výpočtové paměti vymazány všechny kroky a nelze je tedy kontrolovat 1 Naciśnij klawisz c przed dokonaniem kroku operacyjnego który chciałbyś poprawić 2 Wskaźnik CRT CORRECT ukazuje się na wyświetlaczu kiedy edytowanie Pamięci obliczenia jest dozwolone 3 Weź ...

Page 64: ... podrá revisarlos posteriormente Pour ajouter des étapes à la fin d un calcul Vous ne pouvez pas insérer des étapes à l intérieur d un calcul Souvenez vous aussi que si le nombre d étapes dans la mémoire de calcul dépasse 50 vous ne pourrez pas les revoir ultérieurement Hinzufügen von Schritten am Ende einer Rechnung Sie können keine Schritte innerhalb einer Rechnung einfügen Bitte beachten Sie au...

Page 65: ...aan niitä myöhemmin Tilføjelse af trin til slutningen af en udregning Det er ikke muligt at indsætte trin inde i en udregning Husk ligeledes at hvis antallet af trin i udregningshukommelsen overstiger 50 vil det ikke være muligt at se dem igen senere Para adicionar os passos ao final de um cálculo Não é possível inserir passos dentro de um cálculo Lembre se também de que se o número de passos na m...

Page 66: ...zději procházet Aby dodać kroki operacyjne na koniec obliczenia Nie możesz wprowadzać kroków operacyjnych do środka obliczenia Pamiętaj również że jeśli liczba kroków operacyjnych w pamięci obliczenia przekracza 150 późniejszy ich przegląd będzie niemożliwy 0 5 5 3 5 6 R 0 5 5 3 5 6 0 6 01 REV 20 02 REV 5 03 REV 5 04 REV 3 05 REV 5 06 REV ANS 6 10 08 GT 10 09 GT 16 ...

Page 67: ...CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA0903 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Reviews: