
56
MONTAGE VAN DE LAMP
Optioneel kan op de helmadapter (rechts en/of links)
een staaflamphouder worden aangebracht (afb. 10)
Afb. 10
GEBRUIK VAN HET ADEMMASKER
Houd er rekening mee dat het binnenwerk perfect
geschikt is voor gebruik in combinatie met het
ademmasker. Dit hoeft niet apart te worden be-
steld. Dankzij de hoekvorm van de hoofdband past
het ademmasker optimaal in de helm (Afb. 11).
Afb. 11
TRANSMISSIECOËFFICIËNT CONFORM DIN EN 14458: 2004
Zoals u uit onderstaande tabel kunt aflezen is de bescherming die het vizier biedt tegen stralingswarm-
te afhankelijk van de temperatuur van de warmtebron. Het vizier mag alleen in situaties worden gebruikt
waarin de blootstelling van het oog van de helmdrager tot minder dan 100 W/m2 kan worden gereduceerd.
Transmissiecoëfficiënt 75% bij 2400 K brontemperatuur
Transmissiecoëfficiënt 9% bij 586 K brontemperatuur
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
500
1000
1500
2000
2500
Transmissiecoëfficiënt
minimum temperatuur
Transmissiecoëfficiënt
maximum temperatuur
BEVESTIGING VAN DE NEKBESCHERMING
BEVESTIGING VAN BESCHERMING
MET HOLLANDDOEK
Afb. 8
Hiervoor gebruikt u de zes drukknopen langs de bin-
nenschaal van de helm en bij slapen met de pinnetjes
van het binnenwerk.
De nekbescherming
wordt aangebracht aan
de zes drukknooppunten
langs de binnenschaal
van de helm (zie
Afb.2/13), (Afb. 9)
Afb. 9
VIZIER AANBRENGEN
Leg de helm onderste-
boven en schuif het vizier
in de twee bevestigin-
gen aan de linker- en
rechterzijde van de helm
(zie afb. 7) Om het vizier
te verwijderen, drukt u op
de vergrendelknop van de
bevestiging en trekt u de
vizierhouder eruit.
Afb. 7
Summary of Contents for PF 112 EXTREM
Page 1: ......
Page 147: ...147 ...