background image

Por favor, limpiar los elementos del filtro de 

aire con mayor frecuencia cuando se opera en 

el polvo y el medio ambiente s.

11.2. LIMPIEZA Y AJUSTE DEL ENCHUFE DE 

CHISPA:

11.2.1. Si la bujía está obstruida con carbón, 

límpiela utilizando un limpiador de bujías o un 

cepillo de alambre.

11.2.2. Siempre revise la separación del electrodo 

después de limpiar.

Ajuste la separación a 0.03 pulgadas (0.7 mm a 

0.8 mm).

11.3. LIMPIEZA DEL COLADOR DE COMBUS-

TIBLE:

Tenga en cuenta que el filtro de combustible 

elimina la suciedad y el agua del combustible.

11.3.1. Retire la copa del colador y límpiela 

adecuadamente eliminando el agua y la suciedad 

acumulada.

11.3.2. Limpie la rejilla y la copa del colador con 

gasolina.

11.3.3. Sujete firmemente la copa al cuerpo 

principal y asegúrese de que no haya fugas de 

combustible.

11.4. REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE 

COMBUSTIBLE:

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al reemplazar la manguera 

de combustible, ya que la gasolina es extremada-

mente inflamable y peligrosa.

NO FUME NI EXPONGA A LAS LLAMAS ABIER-

TAS mientras hace esto.

11.4.1. Asegúrese de cambiar la manguera de 

combustible cada 500 horas. No intente hacer esto 

mientras la válvula de combustible esté abierta.

11.4.2. Reemplace la manguera de combustible 

inmediatamente si se produce una fuga o si la 

manguera de combustible se ha perdido.

12. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:

12.1. Antes de transportar el generador, asegúrese 

de que la válvula de combustible esté en la 

posición “OFF” (apagado).

El contacto con un motor caliente o con un sistema 

de escape puede causar quemaduras graves o 

incendios, siempre permita que el motor se enfríe 

antes de transportarlo o almacenarlo. Siempre 

asegúrese de que el generador sea transportado 

o almacenado en una posición horizontal plana. 

La inclinación de la unidad puede provocar un 

derrame de combustible que puede provocar un 

incendio.

12.2. Antes de almacenar el generador por un 

período de tiempo prolongado, asegúrese de que 

el área de almacenamiento esté libre de exceso de 

agua, polvo y humedad. Por favor siga la siguiente 

tabla:

Summary of Contents for GEN5500

Page 1: ...GEN5500 GENERATOR GENERADOR GÉNÉRATEUR GERADOR ...

Page 2: ...Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 7 ...

Page 3: ...erform refuelling while in operation 1 5 Only use the specified fuel when operating the generator 95 Unleaded 1 6 Do not refuel whilst smoking or near naked flames Do not overfill or spill fuel If this happens clean the fuel on and around the generator prop erly before operating 1 7 Be careful around the generator as some parts of the internal combustion engine are hot and may cause burns Pay atte...

Page 4: ...can draw a maxi mum of 10a provided that the cable is no longer than 35m 2 7 3 A 1 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 16a provided that the cable is no longer than 20m 2 7 4 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 10a provided the cable is no longer than 65m 2 7 5 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 16a provided that the cable is no longer than 45m 2 7 6 A 4mm2 flexible c...

Page 5: ...S Do not allow open flames near the generator Heat warning label Horsepower Indicator Air filter maintenance information label Operation warning label Oil refilling and dipstick indication Oil level warning label Choke Indication Label ...

Page 6: ...r hot Please ensure that the fuel cock is closed before refuelling Be careful not to contaminate the fuel with any dust dirt water or other foreign liquids objects Please clean all spilt fuel thoroughly before starting the generator Ensure that the generator is clear from any open flames Do not smoke whist refuelling the generator 6 4 CHECKING COMPONENT PARTS Before starting the generator please c...

Page 7: ...nerator 7 3 2 Turn the key to the OFF position 7 3 3 Close the fuel valve Fig 7 8 WATTAGE INFORMATION 8 1 Some appliances need a surge of energy when starting This is commonly known as a LAG GING Load 8 2 This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use 8 3 Electrical appliances and tools normally come with a label indica...

Page 8: ...mal generator operation Should the generator be operated in extremely dusty conditions or in heavier loading conditions the maintenance intervals must be shortened This will dependent on the contamination of oil clogging of filter elements and the wear and tear of parts Maintanace Items Every 8 hours Daily Every 20 hours Every 100 hours Weekly Every 200 hours Monthly Every 500 hours Every 1000 hou...

Page 9: ... 10 3 1 Remove the strainer cup and clean it prop erly by removing the water and dirt collected 10 3 2 Clean the screen and strainer cup with petrol 10 3 3 Fasten the cup tightly to the main body and ensure that there are no fuel leaks 10 4 FUEL HOSE REPLACEMENT WARNING Please take extreme caution when replacing the fuel hose as petrol is extremely flammable and dangerous DO NOT SMOKE OR EXPOSE TO...

Page 10: ...ent cup Remove the spark plug and pour a teaspoon of 4 stroke engine oil into the cylinder Turn the engine slowly by pulling on the recoil starter Reinstall the spark plug After removal from storage drain the stored fuel into a suit able container and replace with Drain the carburetor by loosening the drain screw Drain the fuel into a suitable container Reinstall the drain plug Having switched the...

Page 11: ...soriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del generador 1 2 El generador solo puede ser operado obser vando las regulaciones de la documentación de operación y bajo supervisión permanente 1 3 El generador no debe utilizarse en interiores 1 4 El combustible gasoli...

Page 12: ... cialmente adaptados al generador Si un disyuntor requiere reemplazo debe ser reemplazado por un disyuntor que tenga calificaciones y características de desempeño idénticas 2 5 Debido a las altas tensiones mecánicas solo se debe usar un cable flexible y flexible 2 6 Si el generador es de construcción CLASE II el generador no tiene que estar conectado a tierra 2 7 Conjuntos de extensión de cable 2 ...

Page 13: ...r Etiqueta de advertencia de calor Indicador de potencia Etiqueta de información de mantenimiento del filtro de aire Etiqueta de advertencia de operación Relleno de aceite y indicación de varilla Etiqueta de advertencia de nivel de aceite Etiqueta indicadora de estrangulamiento ...

Page 14: ...ovista adjunta desde el exte rior de la rueda y a través del marco 6 2 3 Apriete con la tuerca provista desde la parte posterior de la posición de montaje 7 CONTROLES PREVIOS A LA OPERACIÓN 7 1 CONTROL DEL COMBUSTIBLE DEL MO TOR ADVERTENCIA No cargue combustible mien tras esté fumando o cerca de una llama abierta u otros peligros potenciales de incendio 7 1 1 Retire la tapa del combustible en la p...

Page 15: ...ARRANCAR EL MOTOR GENERADOR Llave electrica de arranque 8 1 1 Gire el motor KEY a la posición ON FIGURA 1 8 1 2 Abra la válvula del tanque de combustible FIGURA 2 8 1 3 Gire la palanca del estrangulador a la posición CERRADO si el motor del generador está frío Fig 3 8 1 4 Gire la llave a la posición Inicio para iniciar el generador 8 1 5 Si el motor del generador no arranca después de varios inten...

Page 16: ...léctricas requieren de 1 5 a 3 veces su vataje para fun cionar bajo carga durante el uso Cargas tales como bombas sumergibles y compresores de aire requieren Una fuerza muy grande para empezar Necesitan de 3 a 5 veces la potencia normal de funcionamiento para comenzar 10 HORARIO DE MANTENIMIENTO PARA TODO SU SERVICIO MANTENIMIENTO Y CONSULTAS DE GARANTÍA POR FAVOR CONTACTE CON EL HOGAR CREATIVO PO...

Page 17: ...tas o en condiciones de carga más pesadas los interva los de mantenimiento deben ser ajustados Esto dependerá de la contaminación del aceite la ob strucción de los elementos del filtro y el desgaste de las piezas 10 2 1 Tabla de mantenimiento periódico 11 MANTENIMIENTO CÓMO A 11 1 FILTRO DE AIRE DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN No lave los elementos con queroseno gasolina o aceite Un filtro de aire sucio di...

Page 18: ...le ya que la gasolina es extremada mente inflamable y peligrosa NO FUME NI EXPONGA A LAS LLAMAS ABIER TAS mientras hace esto 11 4 1 Asegúrese de cambiar la manguera de combustible cada 500 horas No intente hacer esto mientras la válvula de combustible esté abierta 11 4 2 Reemplace la manguera de combustible inmediatamente si se produce una fuga o si la manguera de combustible se ha perdido 12 TRAN...

Page 19: ...cucharadita de aceite de motor de 4 tiempos en el cilindro Gire el motor lentamente tirando del arrancador de retroceso Vuelva a instalar la bujía Después de retirarlo del alma cenamiento drene el combusti ble almacenado en un recipiente adecuadoy reemplácelo con combustible nuevo antes de comenzar Drene el carburador aflojando el tornillo de drenaje Escurrir el combustible en un recipiente adecua...

Page 20: ...ances à moins qu une surveillance ou des instructions concernant leur utilisation par une personne responsable de leur sécurité ne leur ait été fournies 1 2 La génératrice ne doit être utilisée que dans le respect des prescriptions de la documentation de fonctionnement et sous surveillance permanente 1 3 Le générateur ne doit pas être utilisé à l intérieur 1 4 Le carburant essence est combustible ...

Page 21: ...e remplacé il doit être remplacé par un disjoncteur ayant des caractéristiques nominales et des performances identiques 2 5 En raison de fortes contraintes mécaniques n utilisez que des câbles robustes et flexibles 2 6 Si le générateur est de construction de classe II le générateur ne doit pas nécessairement être mis à la terre 2 7 Ensembles de rallonge de cordon 2 7 1 Un câble flexible de 1 mm2 p...

Page 22: ...r Étiquette d avertissement de chaleur Indicateur de puissance Étiquette d information sur l entretien du filtre à air Étiquette d avertissement de fonctionnement Remplissage d huile et indication de la jauge Étiquette d avertissement de niveau d huile Étiquette d indicateur d étranglement ...

Page 23: ...ous que la rondelle fournie est bien fixée sur le boulon depuis l extérieur de la roue et à travers le cadre 6 2 3 Serrer avec l écrou fourni à l arrière de la position de montage 7 VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION 7 1 CONTROLE DU CARBURANT MOTEUR AVERTISSEMENT Ne faites pas le plein d essence en fumant ou à proximité d une flamme nue ou de tout autre risque d incendie 7 1 1 Retirez le bouchon de c...

Page 24: ... sur une surface plane et à niveau N essayez pas de bloquer les bouches d aération du générateur avec du papier ou tout autre maté riau objet 8 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 8 1 DÉMARRAGE DU MOTEUR DU GÉNÉRA TEUR Début de clé électrique 8 1 1 Tournez le moteur KEY à la position ON FIG 1 8 1 2 Ouvrez le robinet du réservoir de carburant FIG 2 8 1 3 Tournez le levier de starter sur la position FERMÉ ...

Page 25: ...n Les charges telles que les pompes immergées et les compresseurs d air nécessitent une très grande force pour commenc er Ils ont besoin de 3 à 5 fois la puissance en fonctionnement normale pour pouvoir commencer 10 CALENDRIER DE MAINTENANCE POUR TOUTES VOS DEMANDES DE SERVICE ENTRETIEN ET GARANTIE VEUILLEZ CON TACTER CREWAN HOUSEWARES VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À LA PAGE ARRIÈRE POUR LES DÉTAILS DE CO...

Page 26: ...ENTRETIEN COMMENT 11 1 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR MISE EN GARDE Ne lavez pas les éléments au kérosène à l essence ou à l huile Un filtre à air encrassé rendra difficile le démar rage du générateur Cela entraînera également un sous fonctionnement de la génératrice et pourrait causer des dommages permanents Toujours garder l élément du filtre à air propre 11 1 1 L élément en mousse urétal doit être l...

Page 27: ...ereuse NE PAS FUMER NI EXPOSER AUX FLAMMES NÉCESSAIRES 11 4 1 Veuillez vous assurer que le tuyau d essence est remplacé toutes les 500 heures N essayez pas de le faire tant que la soupape de carburant est ouverte 11 4 2 Veuillez remplacer le tuyau d essence immédiatement si une fuite se développait ou si le tuyau d essence était périmé 12 TRANSPORT ET STOCKAGE 12 1 Avant de transporter la génératr...

Page 28: ... Retirez la bougie d allumage et versez une cuillère à thé d huile moteur 4 temps dans le cylindre Faites tourner le moteur lente ment en tirant sur lelanceur à rappel Réinstallez la bougie Après le stockage vidangez le carburant stocké dans un récipientapproprié et remplacez le par du carburant frais avant de commencer Vidanger le carburateur en desserrant la vis de vidange Videz le carburant dan...

Page 29: ...lta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do gerador por uma pessoa responsável pela sua segurança 1 2 O gerador só pode ser operado observando os regulamentos da documentação de operação e sob supervisão permanente 1 3 O gerador não deve ser usado em ambientes fechados 1 4 Combustível gasolina é combustível e facil mente inflamável Não...

Page 30: ...stituído por um disjuntor que possua classificações e características de desem penho idênticas 2 5 Devido a tensões mecânicas elevadas ap enas deve ser usado um cabo flexível 2 6 Se o gerador for da classe II então o gerador não precisa ser aterrado 2 7 Conjuntos de extensão de cabo 2 7 1 Um cabo flexível de 1 mm2 pode extrair no máximo 10A desde que o cabo não seja maior que 25m 2 7 2 Um cabo fle...

Page 31: ...o do gerador Etiqueta de aviso de calor Indicador de potência Etiqueta de informação de manutenção do filtro de ar Etiqueta de aviso de operação Reabastecimento de óleo e indicação de vareta Etiqueta de advertência do nível de óleo Etiqueta de indicação de estrangulamento ...

Page 32: ...rafuso certifique se de que o parafuso tenha a arruela fornecida do lado de fora da roda e através da estrutura 6 2 3 Aperte com a porca fornecida na parte de trás da posição de montagem 7 VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À OPERAÇÃO 7 1 VERIFICAÇÃO DO COMBUSTÍVEL DO MO TOR ADVERTÊNCIA Não reabasteça enquanto estiver fumando ou perto de uma chama aberta ou outros possíveis riscos de incêndio 7 1 1 Remova a tam...

Page 33: ...longe de chamas abertas Não fume próximo ao gerador Mantenha o gerador em uma superfície plana e nivelada Não tente bloquear as aberturas de ventilação do gerador com qualquer papel ou outro material objetos 8 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS 8 1 ARRANQUE DO MOTOR DO GERADOR Partida chave elétrica 8 1 1 Gire o motor KEY para a posição ON FIGURA 1 8 1 2 Abra a válvula do tanque de combustível FIGURA 2 8 ...

Page 34: ...omo bombas submersíveis e compressores de ar exigem uma força muito grande para começar Eles precisam de 3 a 5 vezes a potência normal de funcionamento para começar 10 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PARA TODAS AS SUAS CONSELHOS DE SERVIÇO MANUTENÇÃO E GARANTIA EN TRE EM CONTATO COM A CREATIVE HOUSE WARES POR FAVOR CONSULTE A PÁGINA INICIAL DOS DETALHES DO CONTATO 10 1 INSPEÇÃO DIÁRIA Antes de olhar o gera...

Page 35: ...s linhas de com bustível Motor de revisão nota 2 Se e quando necessário 11 MANUTENÇÃO COMO A 11 1 FILTRO DE AR DE LIMPEZA CUIDADO Não lave os elementos com querosene gasolina ou óleo Um filtro de ar sujo dificultará o arranque do gera dor Ele w doente também fazer com que o gera dor para menos de executar e pode causar danos permanentes Mantenha sempre o elemento do filtro de ar limpo 10 1 1 O ele...

Page 36: ...tremamente inflamável e perigosa NÃO FUME OU EXPONHA PARA ABRIR CHA MAS enquanto estiver fazendo isso 11 4 1 Por favor verifique se a mangueira de combustível é substituída a cada 500 horas Não tente fazer isso enquanto a válvula de combustível estiver aberta 11 4 2 Por favor substitua a mangueira de combustível imediatamente se ocorrer um vaza mento ou se a mangueira de combustível estiver queima...

Page 37: ...de chá de óleo de motor de 4 tempos no cilindro Ligue o motor lenta mente puxando o arranque de recuo Reinstale a vela de ignição Após a remoção do armaze namento drene o combustível armazenado em um recipiente adequado e substitua o por com bustível novo antes de iniciar Drene o carburador soltando o parafuso de drenagem Drene o combustível em um recipi ente adequado Reinstale o bujão de drenagem...

Page 38: ...bly s are specifically excluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase Should defects due to faulty material or workmanship develop under normal domestic use within 24 months from the original d...

Page 39: ...CSC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools 20 Tekstiel St Parow Cape Town 7493 RSA ...

Reviews: