background image

sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge 

mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich 

weniger und sind leichter zu führen.

 

-

Folgen Sie den Anweisungen hinsichtlich 

Schmierung, Kettenspannung und Aus-

tausch von Zubehörteilen. 

Eine schlecht ges-

chmierte oder schlecht gespannte Kette kann 

brechen oder neigt eher zu Rückschlägen.

 

-

Die Handgriffe sollten trocken, sauber und 

frei von Fetten und Ölen sein. 

Fettige und 

ölige Haltegriffe sind rutschig und führen zum 

Verlust der Kontrolle über das Werkzeug.

 -Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie es 

nicht benutzen und bevor Sie Reinigungsarbei-

ten durchführen.

 -Trennen Sie das Gerät vor dem Austausch 

jeglicher Zubehörteile von der Stromversorgung.

 -Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-

benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 

einschalten.  Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, 

kann zu Verletzungen führen.

 -Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-

triebnahme.  Vergewissern Sie sich, dass das 

Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie 

es an die Stromversorgung bzw. den Akku ans-

chließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie 

beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger 

am Schalter haben oder das Gerät eingeschal-

tet an die Stromversorgung anschließen, kann 

dies zu Unfällen führen.

 -Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schutz. 

Nehmen Sie die Schutzvorrichtungen nicht ab.

 

-

Halten Sie stets einen ausreichenden Sicher-

heitsabstand zum Sägeblatt. Wenn erforderlich, 

verwenden Sie geeignete Vorschub-Werkzeuge. 

Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabs-

tand zu den sich bewegenden Teilen, wenn die 

Maschine in Betrieb ist.

 

-

Warten Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum 

Stillstand gekommen ist, bevor Sie Schnittab-

fälle oder sonstige Fragmente usw. aus dem 

Arbeitsbereich entfernen.

 

-

Drücken Sie das Werkstück nicht gegen eine 

Seite des Sägeblatts, um es zum Stillstand zu 

bringen.

 

-

Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine 

sicher, dass sich keine losen Teile auf oder in 

der Maschine befinden.

 

-

Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das 

Schneidmesser wechseln.

 

-

Bewahren Sie Sägeblätter so auf, dass sich 

niemand verletzen kann.

 

-

Stellen Sie sicher, dass der Distanzkeil bei der 

Arbeit in der Betriebsart Tischsäge ordnungs-

gemäß eingesetzt ist.

 

-

Stapeln Sie keine Werkstücke übereinander.

 

-

Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für das 

Material des Werkstücks geeignet ist.

 

-

Verwenden Sie zum Schneiden dünner Werks-

tücke oder dünner Wände nur Feinzahn-Säge-

blätter.

 

-

Verwenden Sie stets scharfe und geschliffene 

Sägeblätter.

 -Überprüfen Sie im Zweifelsfall, dass das 

Werkstück keine Fremdkörper enthält (zum 

Beispiel Nägel oder Schrauben).

 

-

Schneiden Sie nur Material in Größen, die 

ein sicheres Halten während des Schneidens 

ermöglichen.

 

-

Schneiden Sie niemals Stapel oder mehr als 

ein Werkstück gleichzeitig, da die Teile weder 

befestigt noch ordnungsgemäß gehalten 

werden können. Es besteht Verletzungsgefahr, 

wenn einzelne Werkstücke unkontrolliert vom 

Sägeblatt erfasst werden.

 

-

Versuchen Sie niemals, Werkstücke zu sch-

neiden, die Seile, Bänder, Kabel oder Draht 

enthalten oder durch einen dieser Werkstoffe 

verbunden sind.

 

-

Verringern Sie die Menge an Spänen von Mas-

chine und Arbeitsplatz. (Leeren Sie den Span-

sammelbehälter, reparieren Sie jegliche Undich-

tigkeiten des Staubsammelbehälters, stellen Sie 

die angemessene Belüftung sicher...).

 

-

Stellen Sie sicher, dass der Distanzkeil nicht 

gebogen ist. Ein gebogener Distanzkeil drückt 

das Werkstück gegen eine Seite des Sägeblatts 

und verursacht Schleifgeräusche.

SERVICE

 -Dieses Elektrowerkzeug erfüllt alle sachbezo-

genen Sicherheitsanforderungen. Reparaturen 

sind ausschließlich von qualifiziertem Fachper-

sonal und unter Verwendung von Originaler-

satzteilen durchzuführen. Andernfalls könnte 

der Betrieb des Werkzeugs eine beträchtliche 

Gefahrenquelle darstellen.

BESCHREIBUNG

1 Oberer Sägetisch

2 Spaltmesser

3 Sägeblattschutz

4 Parallelanschlag

5 Parallelanschlagsknopf

6 Sicherheitssperre

7 Ein/Aus-Schalter

8 Schalter A

Summary of Contents for CTR305

Page 1: ...Català CTR305 Mitre Saw Ingletadora Scie à onglet Troncatrice Gehrungssäge Serra de esquadria ...

Page 2: ...22 Fig 1 4 5 20 6 7 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 8 7 13 29 1 2 15 16 3 4 5 6 9 18 10 11 12 14 17 19 25 21 20 24 26 28 ...

Page 3: ...11 21 9 13 Fig 7 Fig 8 16 P1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 0 50 60 0 45 0 ...

Page 4: ...400 mm D 120mm 24 C1 2 B1 A1 A2 A3 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 5 12 4 22 ...

Page 5: ...Fig 20 Fig 21 E1 E2 18 E3 E4 Q1 Fig 19 M2 M1 11 L1 Fig 27 Fig 28 ...

Page 6: ...N1 N2 N3 N4 9 2 g i F Fig 29 Fig 30 Fig 31 ...

Page 7: ...ol for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating the power tool outdoors use an extension cord suitable f...

Page 8: ...e small appliances to do the job of a heavy duty tool Do not use the appliance for purposes not intended for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not overreach Keep proper footing and bal...

Page 9: ... the job site to the envi ronment Remove wood dust deposit fix any leakages on the dust collector ensure good ventilation Make sure the riving knife is not bend A bent riving knife will push the work piece against the side of the saw blade causing noise SERVICE This electric tool complies with the relevant safety rules Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare pa...

Page 10: ...t the base 12 Place machine on a suitable surface All four feet must firmly rest on the surface The ideal height for the surface is approx 800mm The saw must stand securely even when cut ting larger work pieces Keep the packaging for future use or separate by material and dispose of in an environmentally friendly manner TRANSPORT FIG 5 12 13 Place the lower blade guard 14 from the left hand side i...

Page 11: ...cutting the track arm holder s lock screw must be tightened also when engaged in the preset stops RIP FENCE FIG 12 13 The rip fence 4 is mounted on the upper saw table 1 The rip fence lock knob 5 must point towards the front of the machine After loosening the lock knob the rip fence 4 can be removed and repositioned in crosscut saw mode Fig 13 the rip fence is positioned over the blade guard 3 Whe...

Page 12: ...aw blade must be covered all around SAFETY LOCK FIG 2 3 The safety lock 6 locks the sawhead in the up per position and prevents the retractable blade guard from exposing the saw blade The safety lock is released by pressing on it The sawhead 19 can now be lowered when the sawhead is lowered the retractable blade guard is retracted exposing the saw blade After the cut is made and the sawhead is in ...

Page 13: ...ngle other than 90 STARTING POSITION Sawhead fully raised Mitre table in 0 position the lock screw of the rotating table is tightened CUTTING THE WORK PIECE 1 Loosen the bevel locking level 16 for saw head tilt at the near of the saw 2 Tilt the motorhead slowly to the desired position 3 Tighten the bevel locking lever 16 4 Hold work piece against the fence Use the work clamp to secure the work pie...

Page 14: ...rder Riving knife Safety blade guard Blade guard Push stick Use personal protection gear Dust respirator Hearing protection Safety goggles Assume proper operating position At the front of the saw In front of the saw To the left of the line of cut When working with two persons the other person must remain at an adequate distance to the saw If the type of work requires use the following Work support...

Page 15: ...ect position when the chamfered collar Q1 points to the right and the spring ring groove points to the left Fig 21 10 Mount the new saw blade 18 and pay attention to the direction the arrow on the saw blade must point in the same direction as the arrow on the blade guard DANGER Use only saw blades conforming to standards and which are designed for the maxi mum speed see Technical specification Do ...

Page 16: ... 1 Loosen the lock nut O1 of the cutting depth stop 2 Adjust the cutting depth stop so that the saw blade will plunge up to the fence into the kerf plate opening 3 Tighten the lock nut of the cutting depth stop 4 Lower sawhead until stopped by the cutting depth stop and check to see that the saw blade turns freely in this position CLEANING Using a brush and dust pen or vacuum cleaner remove all ch...

Page 17: ...w and rubber materials which can be recycled TROUBLE SHOOTING This section describes problems and mal functions which you should be able to resolve yourself If the measures described here do not solve your problem please refer to Repairs DANGER Many accidents happen particularly in connection with problems and malfunctions Therefore please note Always unplug before servicing Check that all safety ...

Page 18: ...each into the running saw blade Wear safety goggles and hearing protection Wear dust mask We hereby declare under our own responsibility that the CASALS product de scribed in this manual CTR305 comply with the following standards EN 61029 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 and EN 62321 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2004 108 EC and 2011 65 EU Alberto Tomas...

Page 19: ...scara antipolvo protectores auditivos guantes y un mandil de trabajo que proteja contra los pequeños fragmentos abrasi vos que salen despedidos SEGURIDAD ELÉCTRICA Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a sufrir descargas eléctricas es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra No fuerce la capacidad de trabajo de la herra...

Page 20: ...erras circu lares y que conozcan los peligros relacionados con el funcionamiento de dichas sierras pueden poner en marcha y utilizar esta máquina Las personas menores de 18 años pueden utilizar esta máquina por motivos formativos sólo bajo la supervisión de un experto Estas instrucciones de funcionamiento están di rigidas a personas con conocimientos técnicos básicos sobre el funcionamiento de máq...

Page 21: ...material de la pieza de trabajo Para cortar piezas de trabajo delgadas o de paredes finas utilice solo hojas de sierra de dientes finos Utilice siempre hojas de sierra afiladas En caso de duda compruebe que la pieza de trabajo no contenga partículas externas por ejemplo clavos o tornillos Corte sólo materiales de dimensiones que per mitan una sujeción segura durante el corte Nunca corte lotes ni m...

Page 22: ... transporte y guárdela intacta para transportarla o almacenarla en un futuro PRECAUCIÓN No transporte la máquina por la empuñadura puesto que la empuñadura no está diseñada para soportar todo el peso de la máquina Para transportar la máquina sujétela por ambos lados de la base 12 INSTALACIÓN FIG 14 Saque la máquina de la caja con la ayuda de otra persona Coloque la mesa rotatoria en la posición 0º...

Page 23: ...rla Retire el protector de la hoja inferior 14 Para activar el motor pulse el gatillo 20 de la empuñadura Para desactivar el motor suelte el gatillo 20 MESA ROTATORIA FIG 7 9 La mesa rotatoria 11 gira 50º hacia la izquier da y 60º hacia la derecha y puede detenerse en puntos predefinidos en las posiciones de 0º 15º 22 5º 30º 45º y 60º Para girar la mesa para ingletear deberá aflojar el bloqueo 9 A...

Page 24: ...mico para proteger todos los conductores de cortocircuitos y sobrecargas Antes de conectar el aparato a la red com pruebe que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red El sistema eléctrico del aparato está equipado con un relé de bajo voltaje que abre automática mente el circuito si el voltaje cae por debajo del nivel mínimo establecido e inhibe el restable ...

Page 25: ...e blo queo de la mesa rotatoria apretado Motor en posición vertical 90 palanca de bloqueo para biselar apretada CORTAR LA PIEZA DE TRABAJO 1 Sujete la pieza de trabajo contra el tope Si es posible utilice la abrazadera de sujeción para fijar la pieza de trabajo 2 Accione el gatillo 20 y active presione el pestillo de seguridad 6 3 Baje poco a poco la parte superior de la sie rra hasta la parte inf...

Page 26: ...nclinada al ángulo deseado contra la superficie de la pieza de trabajo y bloqueada CORTAR LA PIEZA DE TRABAJO 1 Sujete la pieza de trabajo contra el tope Si es posible utilice la abrazadera de sujeción para fijar la pieza de trabajo 2 Pulse la mitad superior del interruptor de activación desactivación y pulse el pestillo de seguridad 3 Baje poco a poco la parte superior de la sie rra hasta la part...

Page 27: ...a de corte deseada Compruebe en ambas escalas de la mesa superior de corte de la sierra que el tope guía queda paralelo con la hoja de sierra 4 Arranque la sierra accionando el interruptor de activación ON 7 5 Empuje la pieza de trabajo realizando un movimiento constante hacia la parte posterior y corte en una sola pasada 6 Desactive la máquina si no desea realizar otro corte inmediatamente despué...

Page 28: ...cadas con acero de corte rápido HSS Hojas de la sierra dañadas Discos de tronzadoras PELIGRO Monte la hoja de sierra utilizando sólo recam bios originales No utilice anillos de reducción sueltos la hoja de sierra podría funcionar sin quedar correcta mente sujeta Las hojas de sierra tienen que ser montadas de tal manera que no se tambaleen y que no puedan aflojarse durante el funcionamiento 11 Mont...

Page 29: ...de corte 3 Afloje la contratuerca el tope de profundidad de corte 4 Baje la parte superior de la sierra hasta que se pare en el tope de profundidad de corte y compruebe que la hoja de la sierra gire libre mente en esta posición LIMPIEZA Utilizando un cepillo o una aspiradora retire todas las virutas y el polvo de sierra de estos elementos los elementos operativos las ranuras de ventilación del mot...

Page 30: ...roblemas y los síntomas de un funcionamiento incorrecto que usted mismo podrá resolver Si las medidas que se describen no resuelven su problema consulte Reparaciones PELIGRO Muchos de los accidentes que se producen están directamente relacionados con problemas y funcionamiento incorrecto Por lo tanto tenga en cuenta Siempre desenchufe la máquina antes de pro ceder a su reparación Compruebe que tod...

Page 31: ... hoja de la sierra cuando está en funcionamiento Use gafas de seguridad y pro tección para los oídos Use una máscara antipolvo Declaramos bajo nuestra sola responsa bilidad que el producto marca CASALS descrito en este manual CTR305 está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 61029 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 y EN 62321 de acuerdo ...

Page 32: ...rité Porter un masque anti pous sière des protections auditives des gants et un tablier de travail adaptés et capables de vous protéger des petites particules abrasives ou des fragments de la pièce usinée SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc ...

Page 33: ...Les personnes mineures sont uniquement autorisées à utiliser cet outil dans le cadre de leur formation professionnelle et sous la supervision d un instructeur Ces instructions d utilisation se destinent aux personnes avec une connaissance technique basique du fonctionnement de ce type d outil Les novices sont invités à solliciter les conseils et l avis avisés d une personne expérimentée avant d ut...

Page 34: ...r ex clous ou vis Couper uniquement des pièces aux dimensions suffisantes pour un maintien en toute sécurité lors de la coupe Ne jamais couper d ensembles ni plus d une pièce usinée à la fois car les pièces ne peu vent pas être sécurisées individuellement et contrôlées de façon sûre Risque de blessures corporelles si des pièces sont happées par la lame de façon incontrôlée Ne jamais essayer de cou...

Page 35: ... position 0 et serrez le bouton de verrouillage Remarque Si la machine doit être installée sur un établi N installez pas le pied en caoutchouc Pour installer le pied en caoutchouc pivotez dé licatement la machine vers la droite afin qu elle repose sur son moteur Mettez l écrou A3 en place dans le trou situé au bas du pied en caoutchouc Insérez la vis BTR A1 dans le pied de la machine en l introdui...

Page 36: ...pivoter ATTENTION Afin que le plateau ne puisse pas changer d angle pendant la coupe son bouton de verrouillage doit être serré même si le plateau se trouve sur un des crans de présé lection RÉGLAGE DE L ANGLE DE CHANFREIN FIG 10 11 La tête coulissante peut être inclinée depuis la verticale jusqu à un angle de 45 vers la gauche Pour faire pivoter la tête coulissante desserrez le bouton de verrouil...

Page 37: ... bords coupants N utilisez que des rallonges électriques à isolant caoutchouc d une section de conducteurs suffi sante 3 x 1 5mm Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche secteur Avant de raccorder l outil au secteur s assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur Connecter l outil à une base avec une prise de terre qui peut supporter un minimum d...

Page 38: ...ers le bas en tenant fermement la poignée N exercez qu une légère pression lors de la cou pe afin que le moteur ne ralentisse pas 4 Coupez la pièce en une seule passe 5 Laissez la tête de coupe revenir doucement en position de repos vers le haut 6 Si vous n avez plus de coupe à effectuer arrêtez la scie en relâchant la gâchette 20 COUPES D ONGLETS FIG 7 Une coupe d onglet consiste à couper avec un...

Page 39: ...une légère pression lors de la cou pe afin que le moteur ne ralentisse pas 4 Coupez la pièce en une seule passe 5 Laissez la tête de coupe revenir doucement en position de repos vers le haut 6 Si vous n avez plus de coupe à effectuer arrêtez la scie en relâchant la gâchette MODE SCIE CIRCULAIRE DE TABLE DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PROTÈGE LAME FIG 12 Le protège lame 3 évite les contacts acciden tels a...

Page 40: ...ée ENTRETIEN DANGER Avant toute opération d entretien 1 Eteignez la machine 2 Débranchez la 3 Attendez qu elle se soit complètement arrêtée Les opérations de réparation et d entretien autres que celles décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que par des spécialistes qualifiés Ne remplacez les pièces défectueuses en parti culier les dispositifs de sécurité que par des pièces détachées ...

Page 41: ...ide de la clé Allen DANGER N utilisez pas de rallonge avec la clé Allen dans le but d avoir plus de force N utilisez pas de marteau pour taper sur la clé quand vous serrez le boulon axe de broche N oubliez pas de retirer la clé Allen une fois le boulon axe de broche serré 13 Mettez le protège lame en place et serrez l écrou qui le maintient en place 14 Vérifiez les fonctionnalités suivantes Le pro...

Page 42: ...ie à l extérieur dans un endroit non protégé ou soumis à l humidité Respectez les limites environnementales voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION Retirez la sciure et les copeaux de la machine à l aide d un pinceau et d une soufflette ou d un aspirateur Vérifiez le bon état du câble d alimentation et de la fiche secteur et en cas de dommages faites les remplacer par u...

Page 43: ...COUPE RADIALE INOPÉRANTE Verrouillage de transport enclenché Débloquez le verrouillage de transport Verrouillage de sécurité enclenché Appuyez sur le bouton de déverrouillage LA MACHINE MANQUE DE PUISSANCE La lame de scie est désaffutée et usée et com porte peut être des traces de surchauffe La lame n est pas adaptée au matériau que vous coupez voir Caractéristiques Techni ques LA LAME DE SCIE EST...

Page 44: ...i est conforme aux normes suivantes EN 61029 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 et EN 62321 en accord avec les directives 2006 42 EC 2004 108 EC et 2011 65 EU Alberto Tomás Directeur commercial Oliana 18 07 2017 Avda Barcelona s n 25790 OLIANA Lleida ESPAGNE ...

Page 45: ...gge SICUREZZA ELETTRICA Evitare il contatto fisico con le superfici collega te a terra come tubi impianti di riscaldamento cucine elettriche e frigoriferi Quando il corpo è collegato alla terra sussiste un maggior rischio di scosse elettriche Non forzare la capacità di lavoro dell apparec chio Usare gli utensili adatti per ogni tipo di applicazione L elettroutensile pertinente funzio nerà meglio e...

Page 46: ...ione di un istruttore Queste istruzioni di funzionamento sono des tinate a persone con conoscenze tecniche di base sul funzionamento di una macchina come questa Si consiglia vivamente alle persone inesperte di chiedere consulenza competente e di farsi guidare da una persona esperta prima di utilizzare questa macchina Tenere le persone presenti in particolare i bam bini lontano dalla zona di perico...

Page 47: ... di dubbio verificare che il pezzo da lavorare non presenti corpi estranei ad es chiodi o viti Tagliare esclusivamente materiale le cui dimensio ni consentano una presa sicura durante il taglio Non tagliare mai gruppi di pezzi o più di un pez zo alla volta in quanto i singoli pezzi non posso no essere fissati e controllati adeguatamente Se la lama della sega non è ben controllata sussiste il risch...

Page 48: ...alla scatola con l aiuto di un altra persona 2 Girare il piano ruotante sulla posizione 0 e inserire il dispositivo di bloccaggio NOTA Se l utensile va montato su un piano di lavoro Non installare i supporti in gomma 3 Per installare i supporti in gomma adagiare l utensile sul fianco destro in modo che venga bilanciato dal motore 4 Inserire il dado A3 nel foro sulla parte infe riore del supporto i...

Page 49: ...e allentare il dispositivo di bloccaggio 9 ATTENZIONE Per evitare che l angolo di ugnatura venga cambiato durante le operazioni di taglio serrare la manopola di blocco della troncatrice anche quando il piano è bloccato sulle impostazioni presettate IMPOSTAZIONI INCLINAZIONE FIG 10 11 Il braccio di prolunga può essere inclinato dalla posizione verticale a un angolazione di 45 verso sinistra Per inc...

Page 50: ...ntazione o la spina siano danne ggiati Controllare le condizioni del cavo di alimentazio ne I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche TAGLIO TRASVERSALE DISPOSITIVI DI SICUREZZA Paralama retraibile Fig 16 Il paralama retraibile C1 protegge contro il contatto accidentale con la lama e da eventuali schegge Il paralama retraibile deve sempre tornare automaticament...

Page 51: ...vorare ad angolo contro la guida Posizione iniziale Sollevare completamente il blocco motore lama Posizionare verticalmente il blocco motore 90 serrare la leva di bloccaggio dell inclina zione Per effettuare il taglio ad ugnatura con la tronca trice 1 Allentare la manopola di bloccaggio 9 del piano serrando 11 2 Impostare l angolo desiderato 3 Serrare la manopola di bloccaggio del piano serrando 4...

Page 52: ...Nel caso in cui non si abbia più bisogno dell utensile SPEGNERLO MODALITÀ TRONCATRICE DA BANCO Dispositivi di sicurezza PARALAMA FIG 12 Il paralama 3 protegge da eventuali contatti accidentali con la lama e da eventuali schegge Assicurarsi che il paralama sia sempre installato durante le operazioni CUNEO FIG 12 Il cuneo 2 evita che il pezzo da lavorare rimanga intrappolato tra i denti dell utensil...

Page 53: ...sitivi di sicurezza utilizzando parti di ricambio autorizzate Le parti non testate e approvate dalla ditta produttrice potranno causare danni Controllare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino dopo aver svolto le operazioni di manutenzione sulla macchina Sostituzione della lama Fig 19 21 PERICOLO Dopo aver utilizzato l utensile la sua lama potrà essere molto calda pericolo di scottature L...

Page 54: ...istema di sicurezza deve bloccare il paralama retraibile per preveni re l eventuale apertura accidentale Controllare il sistema di bloccaggio della lama la lama deve girare liberamente Sostituzione piastra di taglio PERICOLO Se la piastra di taglio è danneg giata delle piccole parti di materiale potranno rimanere bloccate tra la piastra di taglio e la lama facendo bloccare quest ultima Sostituire ...

Page 55: ...ontrollare che tutti i dadi i bulloni e le viti siano correttamente inseriti e assicurati se necessario Controllare il gioco laterale del blocco moto re lama regolarlo serrando il dado P1 se necessario Controllare che il blocco lama motore ritorni alla sua posizione iniziale dopo averlo rilasciato se necessario sostituire le molle Controllare il funzionamento del paralama retrai bile SUGGERIMENTI ...

Page 56: ...uovere la lama e rimontarla correttamente vedere il paragrafo Manutenzione PROTEZIONE AMBIENTALE La lama produce cigolii quando viene avviata Cinghia di trasmissione allentata Tensionare la cinghia di trasmissione vedere il paragrafo Manutenzione tensionamento cinghia di trasmissione IL PIANO RUOTANTE NON SI MUOVE O SI MUOVE CON DIFFICOLTÀ Si è formata della polvere sotto il piano ruotante Rimuove...

Page 57: ...st ein Gesi chtsschutz oder eine Schutzbrille zu tragen Gegebenenfalls sind eine Staubschutzmaske ein Gehörschutz sowie eine Arbeitsschürze zu tragen die vor den weggeschleuderten Abrieb partikeln schützt ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Ri siko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körpe...

Page 58: ...en Benutzen Sie Zwingen oder eine andere praktische Vorrichtung um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und zu arretieren Wird das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten haben Sie keine Stabilität und Sie können die Kontrolle über das Werkstück verlieren VERWENDUNG UND PFLEGE Diese Maschine darf nur von Personen in Be trieb genommen und verwendet werden die mit Krei...

Page 59: ...en Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher dass sich keine losen Teile auf oder in der Maschine befinden Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie das Schneidmesser wechseln Bewahren Sie Sägeblätter so auf dass sich niemand verletzen kann Stellen Sie sicher dass der Distanzkeil bei der Arbeit in der Betriebsart Tischsäge ordnungs gemäß eingesetzt ist Stapeln Sie keine Werkstücke übereinander Stelle...

Page 60: ... TECHNISCHE DATEN Spannung 220 240 V Leistung S1 1600 W S6 25 1800W Schutzklasse II Schutzgrad IP20 Sägeblattgeschwindigkeit 4000 min 1 Sägeblattdurrchmesser 305 mm Abmessungen Gerät in Verpackung Länge x Breite x Höhe 710 x 585 x 470 mm Maximaler Werktücksquerschnitt 0º x 90º 45º x 90º 0º x 45º 45º x 45º Schneidkapazitäten bei Tischsäge 100x170 mm 100x118 mm 67x170 mm 62x62 mm 52 mm Bruttogewicht...

Page 61: ...en Parallelanschlag über den Blattschutz und befestigen Sie Ihre Position 4 Heben Sie das Gerät indem Sie es auf bei den Seiten der Grundplatte 12 halten HINWEIS In diesem Abschnitt die wesentli chen Bedienelemente des Gerätes werden eingeführt Die ordnungsgemäße Verwendung der Säge ist in dem Abschnitt Bedienung beschrieben lesen Sie diesen Abschnitt vor der erstmaligen Nutzung der Säge A TISCHSÄ...

Page 62: ...tig auf die Eine Ausrichtung vor dem ersten Betrieb ist nur dann notwendig wenn die Position des Spaltmessers während des Transports geändert Überprüfung des Spaltmessers Abstand zwischen den äußeren Rand des Sägeblattes und den Spaltmesser muss 3 8mm sein Der Spaltmesser muss mit dem Sägeblatt abgestimmt sein GEFAHR Der Spaltmesser ist einer der Sicher heitseinrichtungen und muss für einen sicher...

Page 63: ...hutz 14 4 Verwenden Sie den Auslöser 20 um das Gerät zu aktivieren GEFAHR Bevor Sie das Gerät verwenden überprüfen Sie jedes Mal um zu sehen dass die folgenden sind in ordnungsgemäßen Funktionszustand Einziehbarer Blattschutz Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Stellen Sie sich in einer richtigen Betriebsposi tion An der Vorderseite der Säge Vor der Säge Auf der Seite der Richtung des Schne...

Page 64: ...ngsam an die gewünschte Position 3 Ziehen Sie den Kegelsperrhebel 16 zu 4 Halten Sie das Werkstück gegen den Parallelanschlag verwenden Sie die Arbeit sklammer um das Werkstück gegebenfalls zu befestigen 5 Betätigen Sie den Auslöser 20 und aktivie ren Sie drücken Sie die Sicherheitssperre 6 6 Schwingen Sie den Sägekopf langsam ganz nach unten dabei halten Sie den Griff fest Beim Sägen üben Sie nur...

Page 65: ... Sperrschraube 3 Es ist eine Voraussetzung den unteren Blattschutz in einer sicheren Position zu befesti gen so dass BSchalter 29 aktiviert wird 4 Schwingen Sie den Sägekopf nach unten und sperren Sie ihn 5 Entfernen Sie den Parallelanschlag 4 vom Blattschutz GEFAHR Vor dem Beginn der Arbeiten überprüfen Sie ob die folgenden in ord nungsgemäßen Funktionszustand sind Spaltesser Sicherheitsblattschu...

Page 66: ...er Hand bis die Sägeb lattsperre einrastet 4 Lösen Sie den Arbor Bolzen E1 auf der Sägespindel Linkes Gewinde 5 Entfernen Sie den Arbor Bolzen E1 und den äußeren Blattflansch E2 von der Sägespindel 6 Entnehmen Sie das Sägeblatt 18 von de Sägespindel und heben Sie es hoch um es aus dem Gerät zu entfernen 7 Entfernen Sie den Arbor Riing E4 und den inneren Blattflansch E3 von der Sägespindel 8 Reinig...

Page 67: ...Lösen Sie die Befestigungsschrauben L1 des Parallelanschlags 2 Stellen Sie den Parallelanschlag so dass es genau den Platz mit dem Sägeblatt teilt wenn der Gehrungstisch 11 arretiert sich in der 0 Position 3 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Parallelanschlags fest EINSTELLUNG DER GEHRUNGSWINKELAN ZEIGE ABB 28 1 Stellen Sie die Position der Anzeige M1 nach Lösen der Schraube M2 bis der ange ...

Page 68: ...eiden Seiten des Gerätes Verwenden Sie Hilfsanschlag beim Sägen von kleinen Ausschnitten dies kann eine geeignete Platte sein die mit vier Schrauben an den Par allelanschlag befestigt wird Beim Schneiden von verzogenen oder verbo genen Werkstücken stellen Sie sicher dass Sie das Werkstück so aufsetzen dass die konvexe Seite d h die Außenseite des Bogens gegen den Parallelanschlag steht Schneiden S...

Page 69: ...n Sie den Antriebsriemen fest siehe Kapi tel Wartung Einspannen vom Antriebsriemen ROTIERENDER TISCH BEWEGT SICH ÜBERHAUPT NICHT ODER NUR SCHWER ZU DREHEN Sägemehl hat sich unter dem rotierenden Tisch gesammelt Entfernen Sie das Sägemehl KENNZEICHNUNG Bitte lesen Sie die Anweisun gen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten CE Konformität Sicherheitshinweis V Volt Zum Wiederverwerten Rohstoffe w...

Page 70: ...tos de uma peça de trabalho SEGURANÇA ELÉTRICA Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões e frigoríficos Se o corpo estiver em contacto com a terra existe risco elevado de choque elétrico Não force a ferramenta elétrica Use a ferra menta elétrica adequada para cada situação A ferramenta apropriada fará um trabalho melhor e mais seguro...

Page 71: ...na no decorrer da sua formação profissional e sob a supervisão de um instrutor Estas instruções de funcionamento dirigem se a pessoas com conhecimentos técnicos básicos no que respeita à utilização de uma máquina deste tipo Às pessoas inexperientes é vivamente aconselhado que procurem aconselhamento e orientação competentes por parte de alguém com experiência antes de pôr esta máquina em funcionam...

Page 72: ...as finas Utilize sempre lâminas de serra afiadas Em caso de dúvida verifique se a peça de tra balho inclui algum corpo estranho por exemplo pregos ou parafusos Corte apenas peças de dimensões que lhe per mitam segurar nas peças de forma segura Nunca corte feixes ou mais do que uma peça de trabalho ao mesmo tempo as peças indivi duais não poderão ser seguradas e controladas de forma adequada Existe...

Page 73: ... segure a por ambos os lados da base 12 INSTALAÇÃO FIG 14 Retire a máquina da caixa com a ajuda de outra pessoa Coloque a mesa giratória na posição de 0º e aperte o bloqueio para o corte em meia esqua dria Nota Se a máquina for montada numa mesa de trabalho não instale os pés de borracha Para instalar os pés de borracha vire cuidado samente a máquina para a direita de maneira a ser suportada pelo ...

Page 74: ...te em meia esquadria o bloqueio 9 tem de estar solto AVISO Para evitar que o ângulo de corte em meia esquadria sofra qualquer alteração du rante o corte o botão de bloqueio da mesa de corte em meia esquadria deve estar apertado também quando a mesa está acionada nas paragens predefinidas CONFIGURAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO BISEL FIG 10 11 O suporte da biela de direção pode ser inclina do da posição vert...

Page 75: ...omati camente o circuito se a voltagem descer abaixo do limite mínimo definido e que inibe o reajuste automático das condições operacionais quando a voltagem regressar ao nível nominal definido Se a máquina parar involuntariamente não fi que alarmado Assegure se de que não ocorreu uma falha de voltagem no sistema elétrico Ligue o aparelho a uma base com tomada ligada à terra que possa suportar no ...

Page 76: ...eio de segurança 6 3 Devagar desloque a cabeça da serra para baixo segurando firmemente o punho Ao utilizar a serra exerça apenas uma pressão moderada para não deixar cair a velocidade do motor 4 Corte a peça de trabalho numa só passagem 5 Permita que a cabeça da serra retome lenta mente a sua posição inicial superior 6 Se não for necessário realizar mais cortes desligue a serra soltando o interru...

Page 77: ...de segurança 3 Devagar desloque a cabeça da serra para baixo segurando firmemente o punho Ao utilizar a serra exerça apenas uma pressão moderada para não deixar cair a velocidade do motor 4 Corte a peça de trabalho numa só passagem 5 Permita que a cabeça da serra retome lenta mente a sua posição inicial superior 6 Caso não pretenda realizar imediatamente mais cortes DESLIGUE a serra MODO DE SERRA ...

Page 78: ...so não pretenda realizar imediatamente mais cortes ativando o interruptor de desligar 7 CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO PERIGO Antes de qualquer manutenção 1 DESLIGUE a máquina 2 Desligue da tomada 3 Aguarde até que a máquina pare por com pleto O trabalho de reparação e de manutenção que não esteja descrito nesta secção deverá ape nas ser realizado por especialistas qualificados Substituir peças avariada...

Page 79: ... tar o parafuso do mandril Após apertar o parafuso do mandril certifi que se de que retira a chave 13 Instale a proteção da lâmina e aperte a porca que fixa a proteção da lâmina 14 Verifique o bom funcionamento A proteção da lâmina retrátil deverá abrir sem tocar na lâmina da serra Quando voltar a colocar a cabeça da serra na posição inicial a proteção da lâmina retrátil tem automaticamente de cob...

Page 80: ...or em áreas desprotegidas ou em locais húmidos ou mol hados Cumpras as condições ambientais permitidas ver Especificações técnicas MANUTENÇÃO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO Remova o pó e as aparas de serragem da máquina com uma escova e caneta sopradora de pó ou com um aspirador Verifique o cabo de alimentação e a tomada quanto a danos e se existirem providencie a substituição das peças danificadas por ...

Page 81: ...O bloqueio de transporte está engatado Desbloqueie o bloqueio de transporte O bloqueio de segurança está engatado Acione o bloqueio de segurança A MÁQUINA NÃO TEM ENERGIA ELÉTRICA A lâmina da serra está romba e desgastada provavelmente em marcas de aquecimento devido ao sobreaquecimento A lâmina da serra não é adequada para o material que está a cortar consulte o capítulo Especificações Técnicas L...

Page 82: ...TR305 está em confor midade com as seguintes normas EN 61029 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e EN 62321 e de acordo com as Diretivas da UE 2006 42 CE 2004 108 CE e 2011 65 UE Alberto Tomas Diretor comercial Oliana 18 07 2017 Avda Barcelona s n 25790 OLIANA Lleida ESPANHA ...

Page 83: ......

Page 84: ...Casals Power Tools S L Av Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain ...

Reviews: