background image

Popis ventilátoru CasaFan

Tento ventilátor slouží k cirkulaci vzduchu v místnosti. Jeho použití ve venkovním prostředí, 

nechráněných garážích, vlhku nebo v místnostech s rizikem vzniku požáru nebo výbuchu je 

zakázáno
Technické údaje
Typ

MIRAGE 140

Napětí

220 - 240 V/ ~ 50 Hz

Příkon (W)

53 (+ 2 x 40) 

Třída ochrany

I/IP20

Počet rychlostí

1

Rozměry: průměr x výška 

(mm)

 cca. 1420 x 505

Vzdál. lopatek od stropu (mm)

Přibližně 400 nebo přibližně 300 mm

Hmotnost (kg)

cca. 7,5 kg

S výhradou technických změn.

O tomto návodu

Před použitím stropního ventilátoru CasaFan si pozorně přečtěte tyto pokyny. Ponechte si tento 

manuál po ruce. Nikdy nepřenechejte druhé osobě ventilátor bez manuálu k obsluze/montáži

Význam symbolů

  Pozor nebezpečné napětí

  Zvýšená opatrnost

Upozornění uživatele na riziko práce s vyso

-

kým napětím

Konkrétní poznámka uživateli

CZ

21

Pozor! 

Přístroj smí být provozován pouze plně smontovaný!

- Obal likvidujte s ohledem na životní prostředí a udržujte mimo dosahu dětí.

Montáž

Prosím postupujte dle obrázků 1-9 na stránkách 4 a 5 tohoto návodu

- Rozbalte stropní ventilátor CasaFan, zkontrolujte kompletnost balení (viz str.3) a zda-li 

jsou jednotlivé díly v pořádku

1. Motor

6. Světla sklo

11.Držáky lopatek (3/4x)

2. Stropní tyč

7. Kryt

12. Šrouby pro držáky lopatek (6/8x)

3. Montážní konzole 8. Šrouby pro lopatky (6/8x)

13. Vyvažovací sada

4. Kloub tyče

9. Lopatky (3/4x)

14. Šrouby pro krytka (4 x)

5. Krytka

10.Šroub pro konzolu (2x)

Při manipulaci s elektrickým proudem dbejte prosím veškerých možných 

bezpečnostních opatření a mějte na paměti, že i tak jste neustále vystaveni riziku 

úrazu.

Summary of Contents for MIRAGE 140

Page 1: ...LADOR DE TECHO STROPNÍ VENTILÁTOR MIRAGE 140 D Montage und Bedienungs anleitung 6 8 GB Mounting and operating manual 9 11 FR Instructions de montage et de service 12 14 IT Istruzioni per il mon taggio e l uso 15 17 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 18 20 CZ Návod v češtině 21 23 ...

Page 2: ...2 min 30kg min 40 cm min 230 cm max 14 ...

Page 3: ...aken Sicherheitsseil Halbkugel Baldachin Leuchtenglas Untere Abdeckung Schraube für Flügel 9 12x Flügelblatt 3 4x 10 Schraube CLS 4x50 2x 11 Flügelhalter 3 4 x 12 Schraube m Scheibe f Flügelhalter 6 8x 13 Auswuchtsatz 14 Schraube für Baldachin 2x 10 11 12 13 14 3 3 a ...

Page 4: ...4 fig 1 11 12 12 11 fig 4 fig 5 fig 6 2 x min 25 kg a a a ...

Page 5: ...z ES CZ marr n hn d ě ES CZ azul modr ES CZ verde amarillo zelen lut ž ES CZ schwarz black negro noir nero černá Elektr Anschluss Hausnetz Electric wiring diagramm GB FR Raccord réseau électrique IT Allacciamento elettrico D ES Conexión a la red doméstica CZ Připojení k domácí síti fig 7 Bedienung Operation Foncionnement Funzionamento DE FR GB IT Funcionamiento ES CZ Operace ...

Page 6: ...en die durch elektrische Spannung verursacht werden Besonderer Hinweis für den Benutzer Achtung Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden D Den CasaFan Ventilator auspacken auf Vollständigkeit siehe Abbildung Seite 3 und sichtbare Beschädigungen prüfen 1 Motor mit Gehäuse 6 Leuchtenglas 11 Flügelhalter 2 Deckenstange 7 Untere Abdeckung 12 Schraube Flügelhalter 3 Montagehalter 8 Flügelsc...

Page 7: ...l ist befestigen Sie den Montagehalter direkt an der Decke mit Hilfe von Holzschrauben Durchmesser 6 mm wenn nötig mit Betondübel Durchmesser 8 mm oder für Gipsplatten spezielle dafür geeignete Dübel Gehen Sie nach den Abbildungen fig 1 bis fig 9 auf den Seiten 4 5 vor Den Ventilator auspacken und den Inhalt überprüfen Alle auf der Abbildung dargestellten Teile müssen enthalten sein Der Montagehal...

Page 8: ...Anschlusskasten richtig eingefügt sind Der Ventilator macht Geräusche Überprüfen Sie ob alle Schrauben festgezogen sind Geben Sie dem Ventilator und den Lagern eine Einlaufzeit von 24 Stunden Die meisten Geräusche verschwinden nach dieser Zeit Der Ventilator schwingt zu stark Alle Blätter wurden gewogen und nach Gewicht gruppiert Die Dichte kann variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst w...

Page 9: ...moist or wet rooms or rooms in danger of fire or explosion is not permitted Technical data MIRAGE 140 Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power 53 Watt 2 x 40 Protection clas I IP 20 No of speeds 1 Dimensions Ø x H mm 1420 x 5 5 Weight kg 7 5 9 When dealing with electricity just conforming to all the safety and precautionary measures can not describe every danger situation They do not replace sensible p...

Page 10: ...nting point If this not the case then fix the mounting bracket directly to the ceiling using wood screws having a diameter of 6 mm and if necessary 8 mm diameter concrete anchors or special plugs suitable for plaster boards Proceed as per figures fig 1 9 shown on page 4 5 Unpack the ventilator and check the contents All the parts shown in the drawing are to be present The mounting plate is separat...

Page 11: ...rectly inserted The fan is noisy Check that all bolts and screws have been tightened Run in the fan and the bearings for 24 hours Most noises disappear after this time The fan vibrates too much All blades have been weighed and grouped according to weight Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight The following methods can contribute to preventi...

Page 12: ...tention L appareil ne doit être utilisé qu entièrement assemblé Débarrassez vous de l emballage dans le respect de notre environnement et de manière à ce qu il reste en dehors de la portée des enfants Montage Veuillez suivre les indications Figure fig 1 9 à page 4 5 du présent mode d emploi FR Déballer le ventilateur CasaFan vérifier si l appareil est au complet voir illustration à page 4 et ne pr...

Page 13: ...r le montage Dans le cas contraire fixer la plaque de montage directement au plafond à l aide de vis à bois diamètre 6 mm si nécessaire avec des chevilles pour béton diamètre 8 mm ou des chevilles prévues pour les plateaux de Placoplatre Veuillez procéder comme indiqué dans les figures fig 1 9 à pages 4 5 Déballer le ventilateur et vérifier le contenu Toutes les pièces représentées sur les photos ...

Page 14: ...ccordement sont correctement posés Le ventilateur émet des bruits Vérifiez si toutes les vis sont correctement serrées Laissez au ventilateur et aux roulements une période de rodage de 24 heures La plupart des bruits disparaissent après ce lapse de temps Le ventilateur vibre trop Toutes les pales ont été pesées et groupées en fonction de leur poids La densité peut varier et provoquer des vibration...

Page 15: ...er l utente Attenzione L apparecchio può essere utilizzato solo a montaggio completato Smaltire l imballo in modo ecologico tenendolo lontano dalla portata dei bambini Montage Procedete come illustrato alla figuri 1 9 a pagine 4 5 delle presenti istruzioni I Le misure di sicurezza e le precauzioni qui contenute non contemplano tutte le possibili situazioni di pericolo comportate dalla presenza di ...

Page 16: ...ontaggio In caso contrario fissate la piastra di montaggio direttamente al soffitto utilizzando viti per legno del diametro di 6 mm e ove necessario tasselli per cemento del diametro di 8 mm oppure speciali tasselli per solette in gesso Procedete come illustrato nelle immagini fig 1 9 a pagine 4 5 Rimuovere l imballo del ventilatore e controllare il prodotto La confezione deve contenere tutte le p...

Page 17: ...utte le viti siano ben serrate Osservate il comportamento del ventilatore e dei cuscinetti per un tempo d esercizio di 24 ore La maggior parte dei rumori tendono a scomparire entro tale lasso di tempo Il movimento oscillatorio del ventilatore è trop po accentuato Tutte le pale sono state pesate e raggruppate per peso Tuttavia la densità può variare e generare oscillazioni anche quando le pale hann...

Page 18: ...ara el usuario 18 Cuidado Solamente utilizar cuando la unidad esté completamente montada Deseche los envases teniendo en cuenta el medio ambiente y manténgalos fuera del alcance de los niños Ensamblaje Proceda según las figuras 1 9 de la página 4 5 de estas instrucciones de servicio Desembale el ventilador revise si todo esta correcto mirar pág 2 y si alguna pieza tiene síntomas de estar dañada 1 ...

Page 19: ...talando el ventilador Asegúrese de que haya un soporte de montaje en el punto de montaje previsto Si no es el caso fije el soporte directamente al techo usando tornillos de madera de 6 mm y si es necesario anclajes de hormigon y tacos de 8 mm de diametro para placas de yeso Proceda como en la fig 1 fig 9 mostrados en las páginas 4 5 Desembale el ventilador y revise el contenido Todas las partes mo...

Page 20: ...ernos y tornillos estén apretados Encienda el ventilador y los cojinetes durante 24 horas La mayoría de los ruidos desaparecen después de este tiempo Si su techo es de yeso o madera asegúrese de que no cause ruido de resonancia Esto no está cubierto por la garantía El ventilador vibra demasiado Todas las aspas han sido pesadas y agrupadas según el peso Su densidad puede variar y por lo tanto causa...

Page 21: ... Význam symbolů Pozor nebezpečné napětí Zvýšená opatrnost Upozornění uživatele na riziko práce s vyso kým napětím Konkrétní poznámka uživateli CZ 21 Pozor Přístroj smí být provozován pouze plně smontovaný Obal likvidujte s ohledem na životní prostředí a udržujte mimo dosahu dětí Montáž Prosím postupujte dle obrázků 1 9 na stránkách 4 a 5 tohoto návodu Rozbalte stropní ventilátor CasaFan zkontroluj...

Page 22: ...é elektrické zapojení a ukotvení tělesa aby se předešlo případným nehodám úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru Montáž ventilátoru Zkontrolujte zdali je montážní konzole ve správné poloze a na správném místě Postupujte dle obrázků 1 9 na stranách 4 5 Rozbalte ventilátor a zkontrolujte obsah balení Jeho přehled je na obrázku na straně 2 Montážní konzole není napevno spojena s ventilátorem Upev...

Page 23: ...átor Zkontrolujte jestli byly všechny šrouby a matice pevně dotaženy Nechte ventilátor běžet v kuse po dobu 24h Většina zvuků po této době sama odezní Pokud je váš strop vyroben ze sádrokartonu nebo dřeva ujistěte se že nevyvolává rezonanční hluk To se nevztahuje na záruku Ventilátor příliš vibruje Všechny lopatky byly zváženy a roztříděny do stejných hmotnost ních skupin Jejich hustota se může mě...

Page 24: ...nwucht nicht ganz verschwunden sein wiederholen Sie bitte den Vorgang mit dem zweiten Klebegewicht dieses kann auch mit einer handelsüblichen starken Schere oder Zange geteilt werden Wie entstehen Unwuchten am Ventilator Der Flügel eines Deckenventilators hat an der Spitze eine Geschwindigkeit von bis zu 10 Metern in der Sekunde Sind nicht alle Flügel von gleicher Masse oder nicht gleichmäßig vert...

Page 25: ...ng the centerline at the point where the clip was positioned 6 If the fan wobble problem has not been corrected finally you can improve the balancing further by repeat the procedure with additional weights The weight can be easily devided in two parts with a cutter Where does wobbling come from The blade of a ceiling fan could run at the blade tip with a speed of up to 10 m sec If the density or t...

Page 26: ...éter l opération avec la deuxième masselotte adhésive celle ci peut également être divisée avec de gros ciseaux ou une pince en vente dans le commerce Quelle est l origine des déséquilibres au niveau du ventilateur La pale d un ventilateur de plafond a à la pointe une vitesse atteignant 10 mètres par secondes Si toutes les pales n ont pas la même masse ou ne sont pas réparties de manière homogène ...

Page 27: ... in cui lo squilibrio non sia stato completamente eliminato ripetere la procedura con il secondo peso adesivo quest ultimo può essere anche tagliato utilizzando un paio di forbici robuste o una pinze reperibili in commercio Come si creano gli squilibri sul ventilatore Le pale di un ventilatore per soffitto hanno in punta una velocità che può raggiungere i 10 metri al secondo Se tutte le pale non h...

Page 28: ...entral en el punto donde se colocó el clip 6 Si el problema de oscilación del ventilador no se ha corregido finalmente puede mejorar el equilibrio aún más repita el procedimiento con pesos adicionales El peso se puede dividir fácilmente en dos partes con un cutter De dónde viene el bamboleo La hoja de un ventilador de techo podría funcionar en la punta de la aspa con una velocidad de hasta 10 m se...

Page 29: ...ém ventilátoru došlo k největšímu zlepšení 5 Vyjměte sponu a přilepte závaží na horní stranu lopatky doprostřed její šířky a ve vzdálenosti od konce kde byla umístěna spona viz obrázek 6 Pokud se tímto problém s vikláním řádně nevyřešil můžete vyvážit ostatní lopatky se zbývajícím závažím lze jednoduše nožem rozpůlit postupováním dle ředchozích kroků Co je původcem viklání Lopatka ventilátoru se m...

Page 30: ...rials and protecting the environment RECYCLAGE Ne jetez jamais l appareil dans les ordures ménagères normales Pour les appareils portant le symbole ci contre utilisez les points de collecte locaux pour le retour des anciens appareils électriques conformément à la directive européenne DEEE 2012 19 EU Pour savoir comment retourner gratuitement les déchets d équipements électriques et électroniques v...

Page 31: ...t bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1 2 oder 4 gemäß 2 Abs 1 ElektroG nämlich Wärmeüberträger Bildschirmgeräte oder Großgeräte letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter Zu einer entsprechen den Rückgabe Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgelt...

Page 32: ...erve d apportertous changements susceptibles d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Nos reservamos el derecho de realizar cambios en los productos sin previo aviso Vyhrazujeme si právo na změnu produktu bez předchozího upozornění 32 CasaFan 2017 CasaFan GmbH Senefelderstr 8 D 63594 Hasselroth ...

Reviews: