background image

17

ser desconectada en todos los polos (fusible en la caja de fusibles). 

 

-

Los niños no deben jugar con el dispositivo.

 

-

Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléc-

trica (¡Fusible!), antes de limpiarlo y mantenerlo. 

 

-

La conexión eléctrica y el mantenimiento eléctrico de este venti-

lador sólo puede ser realizado por un electricista capacitado, un 

electricista calificado o una persona debidamente calificada.

 

-

Los valores de voltaje que se muestran en la placa de identificaci-

ón deben corresponder a la tensión de alimentación.

 

-

¡No pases los cables por bordes afilados y nunca los aprietes du-

rante la instalación!

 

-

Mantén el ventilador alejado de las fuentes de calor. La distancia 

mínima a los calentadores radiantes y las estufas es de 1,5 m.

 

-

¡Solo trabajar con la unidad cuando esté completamente ensam-

blada!

 

-

¡ADVERTENCIAL!

 La conexión a la red eléctrica requiere un inter-

ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto 

de al menos 3 mm. El dispositivo de aislamiento debe integrarse 

en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes. 

 

-

La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el 

sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala 

según las normas y el ventilador está conectado a él.

 

-

La conexión a la red eléctrica a la que se conecta el ventilador 

debe cumplir con las normas locales aplicables.

 

-

Elija una ubicación segura que no sea peligrosa para la instalaci-

ón. Asegúrese de que no haya obstáculos en el rango de rotaci-

ón.

 

-

La estructura del soporte y de la caja de salida debe ser capaz de 

soportar 4 veces el peso del ventilador (en movimiento).

 

-

Ninguna de las aspas del ventilador debe estar a menos de 2.30 

m del suelo.

 

-

Después de la instalación, verifique la instalación y todas las 

conexiones eléctricas, para evitar cualquier riesgo de caídas, 

incendios o descargas eléctricas.

Summary of Contents for Eco Concept 132

Page 1: ...ES Instrucciones de montaje y uso CZ Návod k montáži a obsluze F R OFF LIGHT FAN v70 DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE DA SOFFITTO VENTILADOR DE TECHO STROPNÍ VENTILÁTOR Radio freqency 433 92 MHz Maximum transmitting power 10dBm Sendefrequenz 433 92 MHz Maximale Sendeleistung 10dBm ECO NEO III ECO CONCEPT ECO DYNAMIX II ...

Page 2: ...2 min 28 kg min 40 cm min 230 cm max 16 ...

Page 3: ...peration 42 44 Troubleshooting 46 Cleaning Maintenance 46 Hints and Tips 51 Disposal 57 INDICE Avviso di sicurezza 13 15 Componenti 24 25 Montaggio della staffa a soffitto 26 29 Collegamento elettrico 30 Montaggio 29 38 Messa in funzione 39 Codifica telecomando 41 Funzionamento 42 44 Risoluzione dei problemi 48 Pulizia Manutenzione 48 Suggerimenti e consigli 52 Smaltimento 57 INDICE Aviso de segur...

Page 4: ...efährdeten Räumen ist nicht gestattet Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen welche Gefahrenen damit verbunden sind Rein...

Page 5: ...t einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den gültigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilators ist nur gewährleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert und der Ventilator daran angeschlossen ist Der Netzanschluss an der der Ventilator angeschlossen ist ...

Page 6: ...Deckenventilatoren sind Qualitätsprodukte und für eine lange Lebensdauer konzipiert Entsorgen Sie ein Gerät am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Gerätes notwendige Batterien nicht im Hausmüll Informieren Sie sich über lokale Rückgabe und Recyclingmög lichkeiten und nutzen Sie zur Entsorgung die vorhandenen Sam melstellen in Ihrer Umgebung Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackun...

Page 7: ...y stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or sui tably qualified persons Mounting of the suspension system shall be performed by the ma nufacturer its service agent or suitably qualified persons About this operating man...

Page 8: ...ng width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it The mains connection to which the fan is connected must comply with the applic...

Page 9: ...odifications Observe notes on disposal Our ceiling fans are quality products and designed for a long service life Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal Dispose of packaging material tha...

Page 10: ...n est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connais sances à condition qu une supervision appropriée ou des instruc tions détaillées pour utiliser l appareil en toute sécurité aient été données et qu elles comprennent les risques encourus Nettoyage...

Page 11: ...sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles techniques en vigueur La sécurité électrique du ventilateur n est garantie que si le système de mise à la terre de l installation du bâtiment est installé conformé ment à la réglementation et que le ventilateur y est conne...

Page 12: ...on Nos ventilateurs de plafond sont des produits de qualité et conçus pour une longue durée de vie Ne jetez pas un appareil en fin de vie et les piles nécessaires à son fonctionnement dans les ordures ménagères Informez vous sur les possibilités locales de reprise et de recycla ge et utilisez les points de collecte existants dans votre région pour l élimination Éliminez les matériaux d emballage q...

Page 13: ...luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conos cenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capisce l rischi coinvolti Pulizia e manutenz...

Page 14: ...de un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sicurezza elettrica del ventilatore è garantita solo se il sistema di messa a terra dell impianto dell edificio è installato secondo le norme e se il ventilatore è collegato ad esso Il collegamento alla rete...

Page 15: ...iche Osservare le note sullo smaltimento I nostri ventilatori da soffitto sono prodotti di qualità e progettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domestici Informatevi sulle possibilità di restituzione e riciclaggio locali e utilizzate i punti di raccolta esistenti nella vostra...

Page 16: ...s abiertos sin protección garajes y habitaciones húmedas no está permitido por riesgo de incendio y explosión Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento si no están contro ladas o instruidas para usar el dispositivo de manera segura y entienden los riesgos involucrados La l...

Page 17: ...L La conexión a la red eléctrica requiere un inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala según las normas y el v...

Page 18: ...minación Nuestros ventiladores de techo son productos de calidad y dise ñados para una larga vida útil No tire el aparato al final de su vida útil y las baterías necesarias para su funcionamiento a la basura doméstica Infórmese sobre las opciones locales de devolución y reciclaje y utilice los puntos de recolección existentes en su área para su eliminación Elimine el embalaje de forma respetuosa c...

Page 19: ... nebo požáru není dovoleno Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zrakovými fyzickými nebo mentálními schopnost mi nebo nedostatkem zkušeností za dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s bezpečnostními pokyny Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez řádného dohledu dospělé osoby Pokud se vyskytnou neobvyklé pohyby kyvadla...

Page 20: ...í v souladu s platnými tech nickými pravidly Elektrická bezpečnost ventilátoru je zaručena pouze tehdy pokud je správně nainstalován uzemňovací systém instalace budovy a je k němu připojen ventilátor Síťové připojení ke kterému je připojen ventilátor musí odpovídat platným místním normám Vyberte bezpečné a bezpečné místo instalace kde se žádné předměty nemohou dostat do křídla Struktura stropu a U...

Page 21: ...pecím je 1 5 m Před prvním spuštěním ventilátoru důkladně zkontrolujte veškeré elektrické zapojení a ukotvení tělesa aby se předešlo případným nehodám úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru Dodržujte pokyny k likvidaci Naše stropní ventilátory jsou kvalitní výrobky a jsou navrženy pro dlouhou životnost Nevyhazujte zařízení a žádné baterie potřebné pro provoz zařízení do domácího odpadu Zjistět...

Page 22: ...6 b b a a a F R OFF LIGHT FAN Eco Neo III Eco Concept Eco Dynamix II Eco Concept Eco Neo III Eco Dynamix II L 80 mm Nicht für Ventilator Ø 180 cm Not for use with fan Ø 180 cm Pas pour le ventilateur Ø 180 cm Non per ventilatore Ø 180 cm No es para el ventilador Ø 180 cm Ne pro ventilátor Ø 180 cm ...

Page 23: ...11 Clevis Pin 12 Hairpin Clip 13 Motor Assembly 14 Upper Cover 15 Blade 4x 16 a Blade Support 4x 16 b Screws for blade 12x just Eco Neo III and Concept only 17 Bottom Decoration Plate 18 Remote Control 19 Blade support screw 8x 20 Bracket Screw for wood 2x 21 Flat Washer 2x 22 Support safety rope with screw FR PIÈCE DÉTACHÉE Support de montage Vis du cache de fixation 2x Bornier de raccordement Câ...

Page 24: ...6 b b a a a F R OFF LIGHT FAN Eco Neo III Eco Concept Eco Dynamix II Eco Concept Eco Neo III Eco Dynamix II L 80 mm Nicht für Ventilator Ø 180 cm Not for use with fan Ø 180 cm Pas pour le ventilateur Ø 180 cm Non per ventilatore Ø 180 cm No es para el ventilador Ø 180 cm Ne pro ventilátor Ø 180 cm ...

Page 25: ...e extensión con hemisferio Toma de barra de techo Tornillo para barra de techo 2x 11 Clavija de cierre 12 Pasador de chaveta 13 Motor 14 Cubierta superior 15 Aspa 4x 16 a soporte de aspa 4x 16 b Tornillo del aspas 12x sólo para Eco Neo III Eco Concept 17 Cubierta inferior 18 Control remoto 19 Tornillo de soporte de aspa 8 x 20 Tornillos de techo para madera 2x 21 Arandela 2x 22 Gancho de seguridad...

Page 26: ...n Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel nicht im Lieferumfang Drehen Sie die beiden Baldachinschrauben etwa zur Hälfte heraus WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse ATTENTION Follow all installation directions Improper installation can lead to injuries and materia...

Page 27: ...vere una capacità di carico di almeno 28 kg Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti adatti Svitare le due viti del baldacchino circa a metà ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Antes de comenzar la instalación apague el suministro eléctrico en la caja principal o desconecte la energía quitando el fusible ATENCIÓN Observe todas las indicaciones de montaje Una instal...

Page 28: ...vec une vis et une rondelle au plafond Utilisez uniquement vis et chevilles adaptées à votre plafond non fournies IT Fissare la staffa a soffitto al soffitto con 2 viti Utilizzare solo viti e tasselli adatti al tipo di soffitto Attaccare il gancio per la fune di sicurezza con vite e rondella sul soffitto Usare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli adatti non in dotazione Fijar el soporte de...

Page 29: ...sation ultérieure Assembler le cache de fixation le cache des vis et la cache supérieur avec la tige IT Rimuovere il spilla da balia e il spinotto dallo asta di prolunga e metterli per un uso successivo da parte Mettere il calotta il copertura die vite calotta e il copertura superiore come mostrato con l asta soffitto insieme Retire el pasador de bloqueo y la chaveta de bloqueo de la varilla del t...

Page 30: ...r les deux vis de la pièce du moteur à fond IT Svitare le due viti sul collegamento per l asta soffitto Inserire l asta di prolunga nella Collegamento per l asta soffitto Inserire il spilla da balia attraverso l apertura pre vista e fissarlo con la spinotto il perno di bloccaggio attraverso l apertura prevista e fissarlo con la coppiglia Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo...

Page 31: ...u plafond Placer la corde de sécurité dans le crochet prévu et tirez la fermement vers le bas de manière à la bloquer dans le crochet et l empêcher de ressortir IT Appendere la ventiltaore de soffito pre assemblato nella staffa di montaggio Tirare la corda di sicurezza nel gancio fornito e tirarlo saldamente in modo da essere pro tetti contro saltare fuori Cuelgue el ventilador de techo premontado...

Page 32: ...ports de pales 2 3 4 au moteur à l aide de 2 vis à pales chacune IT Eco Dynamix II Fissare le 2 3 4 pales al motore con viti ad pale e supporto di pales Eco Neo III Eco Concept Fissare i supporto di pales 2 3 4 delle pales come mostrato in figura con le viti dei pales Avvitare i supporti a al motore con 2 viti per pales ciascuna Eco Dynamix II Fije las cuchillas 2 3 4 al motor con los tornillos de...

Page 33: ... avec 2 vis chacune aux trous avec les repères 3 4 selon vos souhaits IT Avvitare 2 3 o 4 pales con 2 viti ciascuna ai fori con le marcature 3 4 secondo i vostri desideri Eco Dynamix II Fijar las pale 2 3 4 con tornillos de mariposa Atornillar 2 3 o 4 alas según se desee con 2 tornillos cada una en los agujeros marcados 3 4 Eco Dynamix II Připevněte křídla 2 3 4 pomocí křídlových šroubů Podle svýc...

Page 34: ...he inférieur sur l arbre moteur Attention à ne pas serrer fort sous peine d endommager le cache IT Ruotare il coperchio inferiore sull albero motore ATTENZIONE non stringere altrimenti la copertura sarà danneggiato Gire la cubierta inferior sobre el eje motor PRECAUCIÓN no gire demasiado fuerte de lo contrario la cubierta se dañará Otočte spodní kryt na osu motoru POZOR neotáčejte příliš pevně jin...

Page 35: ... the mains voltage to the terminal block Connectez les câbles avec la tension du secteur à la bornier de raccordement Collegare i cavi con la tensione di rete alla blocchetto terminali Conecte los cables con tensión de red al bloque de terminales Připojte kabely se síťovým napětím ke svorkovnici ...

Page 36: ...ïonnette formée par les deux vis à tête plate Serrer les vis et mettre en place le cache des vis par clipage IT Far scorrere il baldacchino e trasformarlo in baionetta raccordo con le due viti a testa piatta baldacchino Serrare le viti a baldacchino Press servire sotto la coper tura della chioma verso l alto fino allo scatto Deslice la capota hacia arriba y gírela en el cierre de bayoneta con los ...

Page 37: ...run for the first time FR Votre ventilateur est maintenant prêt pour la mise en service IT Il tuo ventilatore è ora pronto per il funzionamento iniziale Su ventilador está listo para la operación inicial Váš ventilátor je nyní připraven k provozu poprvé ECO NEO III ECO CONCEPT ECO DYNAMIX II ...

Page 38: ... tailles et de nou veaux numéros de pales NOTA IMPORTANTE È possibile collegare più ventilatori a soffitto ad un unico telecomando Se più ventole della portata radio devono essere programmate sui propri trasmettitori portatili deve essere acceso solo il ventilatore attualmente da programmare lo stesso vale per la riprogrammazione e l apprendimento di nuove dimensioni e numeri delle pale NOTA IMPOR...

Page 39: ...ur Accendere l alimentazione elettrica per il ventilatore a soffitto fusibile Interruttore principale sulla parte superiore del motore Encienda el suministro de electricidad para el ventilador de techo fusible Interruptor principal en la parte superior del motor Zapněte přívod elektřiny pro stropní ventilátor pojistka Hlavní vypínač na horní straně motoru 1 DE Innerhalb der ersten 60 Sekunden nach...

Page 40: ...condi dopo l accensione e l inserimento della batteria Premere il tasto FAN entro 30 secondi fino a quando non si sentono 3 toni BEEP Il motore passa ora dalla velocità massima all arresto Il livello massimo viene visualiz zato sul display del telecomando Alla fine della procedura di apprendimento altri 3 toni BEEP suoneranno a conferma Il vostro ventilatore a soffitto è ora pronto per l uso Dentr...

Page 41: ...or eine Stufe schneller Pressing the FAN button again will switch the fan motor one step faster Chaque pression sur le bouton FAN enclenche la vitesse supérieure Ogni volta che si preme il pulsante FAN girare la ventola di un passo più veloce ES Presionando el botón FAN de nuevo el motor del ventilador cambiará un paso más rápido Opětovným stisknutím tlačítka FAN se motor ventilátoru přepne o krok...

Page 42: ...ítka nastavíte časovač vypnutí Po uplynutí nastaveného času se ventilátor vypne Jeder weitere Druck auf diese Taste erhöht die Zeit des Abschalttimers um eine Stunde Each press on this button increases the time of the shutdown timer by one hour Chaque pression supplémentaire sur ce bouton augmente la durée de fonctionnement d une heure Ogni ulteriore premere questo pulsante per aumentare il tempo ...

Page 43: ...ativo e non incluso con il ventilatore a soffitto Presione el botón LIGHT para encender la iluminación opcional NOTA La luz es opcional y no está incluida en el ventilador de techo Stisknutím tlačítka LIGHT zapněte volitelné osvětlení POZNÁMKA Lampa je volitelná a není součástí stropního ventilátoru Drücken Sie die Taste LIGHT erneut um die optionale Beleuchtung auszuschalten Press the LIGHT butto...

Page 44: ...natürliches Material Die Dichte kann variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Flügel das gleiche Gewicht haben Unter Umständen sind die Flügelschrauben unter schiedlich fest angezogen Bitte korrigieren sie dies HINWEIS Leichte Unwuchten bis ca 10 mm außerhalb des Zentrums sind bei Naturholzflügeln normal und kein Mangel Überprüfen Sie ob der Deckenhalter fest mit der Decke vera...

Page 45: ...atural material Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbling NOTE Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling Important Opening up and repairin...

Page 46: ... de leur poids Le bois est un matériau naturel La densité peut varier et provoquer des vibrations même si toutes les pales présentent le même poids Dans certaines circonstances les vis sont différents serrés S il vous plaît corriger cela REMARQUE Faible déséquilibres jusqu à environ 10 mm du centre sont normaux avec des pales en bois naturel et ne manquent pas Vérifiez si le support de montage est...

Page 47: ...e pesate e raggruppate per peso Il legno è un materiale naturale Tuttavia la densità può variare e gene rare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determinate circostanze le viti sono diverse serrati Si prega di correggere questo NOTA Luce squilibri fino a circa 10 mm dal centro sono normali con le pale in legno naturale e non mancano Controllare che la staffa di montaggio sia ...

Page 48: ...retados Todas las aspas fueron pesadas y agrupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las aspas tienen el mismo peso Bajo ciertas circunstancias los tornillos son diferentes apretados Por favor corrige esto NOTA Los desequilibrios de hasta 10 mm desde el centro son normales con aspas de madera natural Verifique que e...

Page 49: ...tota se mění v průběhu jednoho kusu a tyto rozdíly mohou způsobit vibrace ventilátoru Jakýkoli nedotažený šroub na lopatce může mít za důsledek značné výkyvy celé vrtule Opravte to prosím POZNÁMKA Výkyvy do 10 mm jsou akceptovatelné a rozhodně neznamenají poškozený ventilátor Zkontrolujte zda je montážní konzola pevně ukotven ke konstrukci budovy Důležité Otevírání přístroje a jakékoli technické ú...

Page 50: ...s normal and it will take a few seconds to run this operation Schutzfunktionen der Motorelektronik Sperrschutz Die Elektronik des EC DC Motors verfügt über eine integrierte Sicherheits funktion gegen Blockieren und Bremsen während des Betriebs Wenn Gegenstände die Flügel oder den Motor blockieren hält der Motor an und versucht nach ca 30 Sekunden wieder anzulaufen Gelingt dies nicht schaltet die E...

Page 51: ...oteur le moteur devra se déplacer brièvement vers l avant puis vers l arrière ce qui est tout à fait normal Funzioni di protezione dell elettronica del motore Protezione di blocco L elettronica del motore EC DC dispone di una funzione di sicurezza integrata contro il blocco e la frenata durante il funzionamento Se gli og getti bloccano l ala o il motore il motore si arresta e cerca dopo circa 30 s...

Page 52: ...ones de protección de la electrónica del motor Protección contra bloqueo La electrónica del motor EC DC dispone de una función de seguridad integrada contra bloqueo y frenado durante el funcionamiento Si los objetos bloquean las aletas o el motor el motor se detiene e intenta volver a arrancar después de aprox 30 segundos Si esto no funciona el sistema electrónico cambia al modo de bloqueo Por fav...

Page 53: ...eine geringe Masseverschiebung verursachen kann Daher stellt eine kleine Unwucht von bis zu 5 mm gemessen am Schalttopf des Ventilators keinen Qualitätsmangel dar Sie kann wie oben beschrieben mit dem Auswuchtset beseitigt werden Balancing Kit The balancing kit contains 2 weights at 5 grams each as well as a blade clip with 5 grams weight If your ceiling fan is run ning after accurate and complete...

Page 54: ...s être supprimé avec le lot d équilibrage Kit di equilibratura Il kit di equilibratura consiste in 2 pesi adesivi dal peso di 5 grammi ciascuno e un morsetto ferma paletta dal peso di 5 grammi Se dopo aver eseguito il montaggio con cura e secondo le istruzioni contenute nella guida di utilizzo e di montaggio il ventilatore funziona in modo squilibrato flappeggio procedere come descritto in seguito...

Page 55: ...iga los pasos 1 a 6 1 Encienda su ventilador de techo y descubra el ajuste de velocidad en el que el bamboleo es el más grande 2 Apague el ventilador de techo y deje que se detenga completamente Seleccione una aspa y coloque la pinza de equilibrio en ella a medio camino entre la aspa y la punta de la misma en el borde posterior de la aspa 3 Encienda el ventilador y seleccione el ajuste de velocida...

Page 56: ...upé et le trou 1 Lunghezza del marchio 2 Segare l asta 3 Praticare un foro 4 Sbavare il bordo tagliato e il foro 1 Longitud de la marca 2 Corta la varilla con una sierra 3 Haz un agujero 4 Desbarbar el borde cortado y el agujero 1 Označte délku 2 Odřízněte lištu 3 Vyvrtejte otvor 4 Ořezejte hranu a otvor Deckenstange kürzen Shorten the down rod Raccourcir la tige du plafond Accorciare l asta di pr...

Page 57: ...lage le traite ment et l élimination compatible avec l environnement de l appareil usa gé contribue à éviter les nuisances pour l environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produ it Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants adressez vous au service local d élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l appar...

Page 58: ...r Beitrag zum Umweltschutz Informationspflicht gemäß Batteriegesetz BattG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne s l gekennzeichnet Dieses Symbol weist darauf hin dass Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen Bei Batterien die mehr als 0 0005 Masseprozent Quecksilber mehr als 0 002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0 004 Masseprozent Blei enthalten befindet sic...

Page 59: ...oncept 132 152 921361 921360 921362 921561 921560 921562 die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU Richtlinien erfüllt 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014 53 EU Funkgeräterichtlinie RED 2011 65 EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten 2009 125 EG Richtlinie über d...

Page 60: ...ny changes to the product without prior notice CasaFan se réserve d apportertous changements susceptibles d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozorně...

Reviews: