background image

v2.0

1

2

3

4

5

6

1H

3H

1

2

3

4

5

6

1H

3H

DECKENVENTILATOR

CEILING FAN

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

VENTILADOR DE TECHO

STROPNÍ VENTILÁTOR

PLAFONDVENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

DE

Montage- und Bedienungs-

anleitung

GB

Mounting and operating 

manual

FR

Instructions de montage 

et de service

IT

Istruzioni per il 

montaggio e l´uso

ES

Instrucciones de 

montaje y uso

CZ

Návod k montáži 

a obsluze

NL

Montage- en  

 bedieningshandleiding

PL

Instrukcja montażu  

i obsługi

Eco Talos

Radio freqency: 

433,92 MHz

Maximum transmitting power:<10dBm

Sendefrequenz: 

433,92 MHz

Maximale Sendeleistung: <10dBm

Summary of Contents for 313590

Page 1: ...Montage und Bedienungs anleitung GB Mounting and operating manual FR Instructions de montage et de service IT Istruzioni per il montaggio e l uso ES Instrucciones de montaje y uso CZ Návod k montáži a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja montażu i obsługi Eco Talos Radio freqency 433 92 MHz Maximum transmitting power 10dBm Sendefrequenz 433 92 MHz Maximale Sendeleistung 10dBm ...

Page 2: ...2 min 28 kg min 40 cm min 230 cm max 8 ...

Page 3: ...trol 51 Operation 52 54 Troubleshooting 56 Cleaning Maintenance 56 Hints and Tips 63 Disposal 64 INDICE Avviso di sicurezza 13 15 Componenti 28 29 Montaggio 32 48 Montaggio della staffa a soffitto 32 35 Collegamento elettrico 36 Messa in funzione 49 52 Codifica telecomando 51 Funzionamento 52 54 Risoluzione dei problemi 58 Pulizia Manutenzione 58 Suggerimenti e consigli 63 Smaltimento 65 INDICE Av...

Page 4: ...en in Garagen sowie in feuchten nassen feuer und explosionsgefährdeten Räumen ist nicht gestattet Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde u...

Page 5: ...Netzanschluss benötigt einen zweipoligen Trenn schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den gültigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilators ist nur gewährleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert und der Ventilator daran angeschlossen ist ...

Page 6: ...in Gerät am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Gerätes notwendige Batterien nicht im Hausmüll Informieren Sie sich über lokale Rückgabe und Recyclingmög lichkeiten und nutzen Sie zur Entsorgung die vorhandenen Sam melstellen in Ihrer Umgebung Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial um weltbewusst und für Kinder unzugänglich Es besteht Erstickungsgefahr für Kinder durch...

Page 7: ...ovement is observed immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or sui tably qualified persons Mounting of the suspension system shall be performed by the ma About this operating manual Before using the CasaFan ...

Page 8: ...tch with a contact opening width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it The mains connection to which the fan is connected mus...

Page 9: ...rvice life Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal Dispose of packaging material that is no longer required in an envi ronmentally friendly manner and inaccessible to children There is a ...

Page 10: ...s exposés aux risques d explosion est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connais sances à condition qu une supervision appropriée ou des instruc tions détaillées pour utiliser l appareil en toute sécurité aient été données et qu elles comprennen...

Page 11: ... Le raccordement au réseau nécessite un sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles techniques en vigueur La sécurité électrique du ventilateur n est garantie que si le système de mise à la terre de l installation du bâtiment est installé conformé ment à la réglemen...

Page 12: ...etez pas un appareil en fin de vie et les piles nécessaires à son fonctionnement dans les ordures ménagères Informez vous sur les possibilités locales de reprise et de recycla ge et utilisez les points de collecte existants dans votre région pour l élimination Éliminez les matériaux d emballage qui ne sont plus nécessaires de manière écologique et inaccessibles aux enfants Il existe un risque de s...

Page 13: ...re all interno di macchinari in luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conos cenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capisce l ris...

Page 14: ... Il collegamento alla rete elettrica richiede un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sicurezza elettrica del ventilatore è garantita solo se il sistema di messa a terra dell impianto dell edificio è installato secondo le norme e se il ventilatore è ...

Page 15: ...rogettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domestici Informatevi sulle possibilità di restituzione e riciclaggio locali e utilizzate i punti di raccolta esistenti nella vostra zona per lo smal timento Smaltire il materiale d imballaggio non più necessario in modo ecologico e i...

Page 16: ... tación El uso del ventilador dentro de la maquinaria en lugares abiertos sin protección garajes y habitaciones húmedas no está permitido por riesgo de incendio y explosión Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento si no están contro ladas o instruidas para usar el disposi...

Page 17: ...n inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala según las normas y el ventilador está conectado a él La conexión a...

Page 18: ...til No tire el aparato al final de su vida útil y las baterías necesarias para su funcionamiento a la basura doméstica Infórmese sobre las opciones locales de devolución y reciclaje y utilice los puntos de recolección existentes en su área para su eliminación Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y alejado de los niños Existe el peligro de que los niños se asfixien por inha...

Page 19: ... s rizikem výbuchu nebo požáru není dovoleno Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zrakovými fyzickými nebo mentálními schopnost mi nebo nedostatkem zkušeností za dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s bezpečnostními pokyny Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez řádného dohledu dospělé osoby Pokud se vyskytnou neobvy...

Page 20: ...t integrováno do pevného vedení v souladu s platnými tech nickými pravidly Elektrická bezpečnost ventilátoru je zaručena pouze tehdy pokud je správně nainstalován uzemňovací systém instalace budovy a je k němu připojen ventilátor Síťové připojení ke kterému je připojen ventilátor musí odpovídat platným místním normám Vyberte bezpečné a bezpečné místo instalace kde se žádné předměty nemohou dostat ...

Page 21: ...ní tělesa aby se předešlo případným nehodám úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru Dodržujte pokyny k likvidaci Naše stropní ventilátory jsou kvalitní výrobky a jsou navrženy pro dlouhou životnost Nevyhazujte zařízení a žádné baterie potřebné pro provoz zařízení do domácího odpadu Zjistěte informace o místních možnostech vracení a recyklace a k likvidaci použijte sběrná místa ve vaší oblasti Z...

Page 22: ...tgevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Vervanging van onderdelen van de veiligheidsophanging mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant een servicepartner of een voldoende gekwalificeerd persoon en alleen met originele reserveonderdelen ...

Page 23: ...atie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt Belangrijk Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschakelinrichting moet in overeenstemming met de geldende technische voorschriften in de vaste bedrading worden geïntegreerd De elektrische veiligheid van de ventilator is alleen gegarandeerd als het aard...

Page 24: ... kinderen Componenten Figuur A pagina 30 Pak de ventilator uit en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid Alle in de illustratie getoonde onderdelen moeten aanwezig en onbeschadigd zijn Controleer vóór de ingebruikneming nogmaals de juiste installa tie en alle elektrische aansluitingen om elk risico van vallen brand of elektrische schokken te voorkomen Technische gegevens Type Eco T...

Page 25: ...z użytkownika nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Jeśli wystąpią nietypowe ruchy oscylacyjne lub odgłosy należy na tychmiast zatrzymać wentylator i skontaktować się z producentem jego serwisem lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą Wymiana części zawieszenia liny bezpieczeństwa może być dokony wana wyłącznie przez producenta lub partnera serwisowego i tylko przy użyciu oryginalnych czę...

Page 26: ...ściskać przewodów podczas instalacji Urządzenie może być używane tylko w pełni zmontowane Ważne Dla przyłącza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy odłącznik z rozwarciem styków co najmniej 3 mm Urządzenie odłączające musi być wbudowane w stałe okablowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi Bezpieczeństwo elektryczne wentylatora jest zagwarantowane tylko wtedy gdy system uziemienia i...

Page 27: ... okolicy punktów zbiórki odpadów Materiały opakowaniowe które nie są już potrzebne należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i w miejscu niedostępnym dla dzieci Komponenty Rysunek A strona 30 Rozpakować wentylator i sprawdzić zawartość opakowania pod kątem kompletności Wszystkie części pokazane na ilustracji muszą być obecne i nieusz kodzone Dane techniczne Typ Eco Talos Napięcie znamion...

Page 28: ...28 ECO TALOS 1 2 3 4 5 6 1H 3H 1 2 3 4 5 6 1H 3H ...

Page 29: ...Rope 8 Fan Wire 16 Remote Control 24 Decoration panel 2 1 Support de montage 9 Goupille de sécurité 17 Support mural 2 Vis de baldaquin 2 10 Goupille d arrêt 18 Plaque de support des pales 3 3 Baldaquin 11 Vis de serrage 2 19 Vis des pales 8 4 Anneau de couverture 12 Unité moteur 20 Rondelle élastique 8 5 Tige d extension avec hémisphère 13 Couvercle inférieur 21 Rondelle 8 6 Couvercle supérieur 1...

Page 30: ...30 ECO TALOS 1 2 3 4 5 6 1H 3H 1 2 3 4 5 6 1H 3H ...

Page 31: ...í lano 15 Přijímač 23 Háček bezpečnostního lana 8 Vodič z ventilátoru 16 Dálkové ovládání 24 Dekorativní panel 2 1 Plafondbeugel 9 Splitpen 17 Wandhouder 2 Baldakijn Schroef 2 10 Borgpin 18 Bladhouderplaat 3 3 Baldakijn 11 Klemschroef 2 19 Bladschroeven 8 4 Afdekring Baldakijn 12 Motoreenheid 20 Veerringen 8 5 Plafond stang met hangerbal 13 Onderste afdekking 21 Sluitringen 8 6 Bovenklep 14 Blad 3...

Page 32: ...uben Ziehen Sie die Schrauben fest an Verwenden Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel nicht im Lieferumfang WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse ATTENTION Follow all installation directions Improper installation can lead to injuries and material damage The place...

Page 33: ...pacità di carico di almeno 28 kg Fissare il staffa di montaggio con 2 viti Serrare saldamente le viti Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti adatti ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Antes de comenzar la instalación apague el suministro eléctrico en la caja principal o desconecte la energía quitando el fusible ATENCIÓN Observe todas las indicaciones de montaje U...

Page 34: ...ven Draai de schroeven stevig aan Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en pluggen niet bij de levering inbegrepen OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć zasilanie na głównej skrzynce zasilającej lub odłączyć zasilanie poprzez wyjęcie bezpiecznika UWAGA Należy przestrzegać wszystkich instrukcji montażu Nieprawidłowy montaż może prowadzić...

Page 35: ...o per es tasselli viti Adattare il materiale di fissaggio al materiale del soffitto Ata el soporte de la cuerda de seguridad al techo como se muestra Emplee solo material de fi jación adecuados p ej tacos tornillos Adaptar el material de fijación al material del techo Připevněte držák bezpečnostního lano ke stropu jak je znázorněno Používejte pouze vhodný upevňovací materiál např hmoždinky šrouby ...

Page 36: ...bels met de netspanning aan op de aansluitblok Podłączyć przewody z napięciem sieciowym do blok zacisków grün gelb green yellow vert jaune verde giallo blau blue bleu blu verde amarillo zelená žlutá groen geel zielony żółty azul modrý blauw niebieski marrón hnědý bruin brązowy Elektr Hausnetz Mains electrical Réseau électr Rete elettrica Red eléctrica Elektrická síť Elektr huisnet Sieć elektryczna...

Page 37: ...e rung bis der Schraubenkopf maximal 5 mm aufbaut Loosen the 2 canopy screws from the bottom of the hanger bracket until the screw head builds up a maximum of 5 mm Desserrer les 2 vis de baldaquin du bas du support de montage jusqu à ce que la tête de la vis atteigne un maximum de 5 mm Allentare le 2 viti di baldacchino dalla parte inferiore della staffa di montaggio fino a quando la testa della v...

Page 38: ...are l emisfero e rimuovere il perno a croce 2 Rimuovere l emisfero dall asta di prolunga 3 Rimuovere la coppiglia e il perno di bloccaggio 1 Retire el tornillo situado en el hemisferio baja el hemisferio y quita el pasador transversal 2 Quita el hemisferio de la varilla de extensión 3 Quita el pasador de chaveta y el pasador de bloqueo 1 Vyjměte šroub umístěný v polokouli spusťte polokouli a odstr...

Page 39: ...tore allineare i fori e filettare il perno di bloccaggio 3 Inserire il perno di separazione e serrare le viti di serraggio 1 Con cuidado sube los cables del motor y la cuerda de seguridad a través de la varilla de extensión 2 Coloque la varilla de extensión en el collar del motor alinee los agujeros y enrosque el pasador de bloqueo 3 Inserte el pasador de chaveta y apriete los tornillos de presión...

Page 40: ...rtura superiore l anello di copertura lato verniciato verso il basso e il baldacchino lato aperto verso l alto sulla asta prolunga Desliza la cubierta superior el anillo de cubierta pintado de lado hacia abajo y el baldaquino abierto de lado hacia arriba en la varilla de extensión Nasuňte horní kryt krycí kroužek lakovanou stranou dolů a baldachýn otevřenou stranou nahoru na prodlužovací tyč Schui...

Page 41: ...croce sia nella posizione corretta e che la vite sia serrata Per fare questo bisogna spingere l emisfero verso l alto Reinstalar el hemisferio en la varilla inferior asegurándose de que el pasador transversal esté en la posición correcta y el tornillo esté apretado Para hacer esto tienes que empujar el hemisferio hacia arriba Namontujte polokouli na prodlužovací tyč ujistěte se že je příčný čep ve...

Page 42: ...ffa di montaggio sia correttamente inserita nella scanalatura dell emisfero 2 Far passare la corda di sicurezza sul gancio e stringerla saldamente 1 Cuelgue el ventilador de techo premontado en el soporte de montaje Asegúrate de que la barra del soporte de montaje esté bien asentada en la ranura del hemisferio 2 Alimenta la cuerda de seguridad sobre el gancho y apriétala firmemente 1 Předsestavený...

Page 43: ...llegare le 4 spine del ricevitore alle controparti corrispondenti del ventilatore da soffitto come mostrato nella pagina seguente 1 Deslice el receptor en el soporte de montaje con el lado plano del receptor mirando hacia el techo 2 Conecta los 4 enchufes del receptor a las contrapartes correspondientes del ventilador de techo como se muestra en la siguiente página 1 Zasuňte přijímač do montážního...

Page 44: ...odrý blauw niebieski braun brown brun bruno marrón hnědý bruin brązowy orange orange orange arancione naranja oranžový oranje pomarańczowy rot red rouge rosso rojo červeň rood czerwona grau grey gris grigio gris šedá grijs szara schwarz black noir nero negro černá zwart czarna gelb yellow jaune giallo amarillo žlutá geel żółty Motor Light Signal ...

Page 45: ...ta con le due viti del baldacchino Serrare le viti 2 Premere l anello di copertura verso l alto fino a quando non scatta in posizione 1 Deslice el baldaquino hacia arriba y gírelo en el cierre de bayoneta con los dos tornillos del baldaquino Apriete los tornillos 2 Presiona el anillo de cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar 1 Posuňte baldachýn nahoru a pomocí dvou šroubů baldachýnu je...

Page 46: ...re da soffitto con 3 pale Posizionare le pale sui fori del gruppo motore 2 pale Posizionare i pannelli decorativi tra le pale Monte su ventilador de techo con 3 aspas Coloca las aspas en los agujeros del ensamblaje del motor 2 aspas Coloca los paneles decorativos entre las aspas Namontujte stropní ventilátor se 3 lopatky Umístěte lopatky do otvorů na sestavě motoru 2 lopatky Umístěte dekorativní p...

Page 47: ...elle pale 18 Serrare le viti Fissare il pannello decorativo con viti rondelle elastiche e rondelle Monta las aspas con tornillos 19 arandelas de resorte 20 arandelas 21 y placa de soporte de aspas 18 Apriete los tornillos Fijar el panel decorativo con tornillos arandelas de resorte y arandelas Namontujte lopatky pomocí šroubů 19 pružných podložek 20 podložek 21 a desky držáku lopatek 18 Pevně utáh...

Page 48: ...tringere troppo altrimenti il coperchio si danneggia Il vostro ventilatore da soffitto è ora pronto per la prima messa in funzione Gire la cubierta inferior sobre el eje del motor No apriete demasiado de lo contra rio la cubierta se dañará Su ventilador de techo está listo para la puesta en servicio Otočte spodní kryt na hřídel motoru Neutahujte příliš jinak by došlo k poškození krytu Váš stropní ...

Page 49: ... optionnel disponible comme accessoire NOTA SUL TELECOMANDO È possibile collegare più ventilatori a soffitto ad un unico telecomando Se i singoli ventilatori della portata radio devono essere programmate sui propri trasmettitori portatili deve essere acceso solo il ventilatore attualmente da programmare Utilizzare il trasmettitore portatile per azionare il ventilatore e il kit luci opzionale dispo...

Page 50: ...AAA 1 5V in den Handsender dabei auf die polrichtige Ausrichtung achten 3 Schließen Sie das Batteriefach Inserting the batteries 1 Open the battery compartment on the back of handheld transmitter 2 Place 2 batteries type AAA 1 5V in the handheld transmitter with the poles positioned as indicated 3 Close the battery compartment Mise en place des piles 1 Ouvrez le compartiment des piles à l arrière ...

Page 51: ...s into the transmitter of the remote control page 50 Do not press any button yet 2 Turn on the power supply for the ceiling fan fuse 3 Within first 3 minutes after power on Press and hold the button until you hear a BEEP tone Your ceiling fan is now ready for operation Mise en service Recodage 1 Insérer 2 piles dans l émetteur de la télécommande page 50 N appuyez sur aucune touche 2 Allumez l alim...

Page 52: ...on hoort Uw plafondventilator is nu klaar voor gebruik Uruchomienie Przekodowanie 1 Włóż 2 baterie do nadajnika ręcznego na pilocie strona 51 Nie naciskaj jeszcze żadnych przycisków 2 Włącz zasilanie wentylatora sufitowego bezpiecznik 3 W ciągu pierwszych 3 minut po włączeniu napięcia Przytrzymaj przycisk aż usłyszysz sygnał BEEP Twój wentylator sufitowy jest teraz gotowy do użycia Bedienung Schal...

Page 53: ...s Appuyez sur le bouton O pour éteindre le ventilateur de plafond Funzionamento Accendere la valvola a soffitto premendo uno dei tasti numerici 1 2 3 4 5 6 Premere il tasto 1 per accendere il ventilatore a bassa velocità tasto 6 passa alla velocità massima NOTA Ad ogni avviamento il motore cerca la sua posizione di partenza Un corto va avanti e indietro è necessario e del tutto normale Premere il ...

Page 54: ...tor naar zijn startpositie Een kort heen en weer lopen is hiervoor noodzakelijk afhankelijk van de stand van de motor en is volkomen normaal Druk op de O toets om de plafondventilator uit te schakelen Om de draairichting te wijzigen drukt u op de knop terwijl de ventilator draait Om de uitschakeltimer te activeren drukt u op de 1H of 3H toets terwijl de motor draait De plafondventilator schakelt n...

Page 55: ...lz ist ein natürliches Material Die Dichte kann variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Flügel das gleiche Gewicht haben Unter Umständen sind die Flügelschrauben unter schiedlich fest angezogen Bitte korrigieren Sie dies HINWEIS Leichte Unwuchten bis ca 10 mm außerhalb des Zentrums sind bei Naturholzflügeln normal und kein Mangel Überprüfen Sie ob der Deckenhalter fest mit der...

Page 56: ...ral material Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbling NOTE Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling Important Opening up and repairing t...

Page 57: ...es en fonction de leur poids Le bois est un matériau naturel La densité peut varier et provoquer des vibrations même si toutes les pales présentent le même poids Dans certaines circonstances les vis sont différents serrés S il vous plaît corriger cela REMARQUE Faible déséquilibres jusqu à environ 10 mm du centre sont normaux avec des pales en bois naturel et ne manquent pas Vérifiez si le support ...

Page 58: ...state pesate e raggruppate per peso Il legno è un materiale naturale Tuttavia la densità può variare e generare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determinate circostanze le viti sono diverse serrati Si prega di correggere questo NOTA Luce squilibri fino a circa 10 mm dal centro sono normali con le pale in legno naturale e non mancano Controllare che la staffa di montaggio s...

Page 59: ...rnillos estén apretados Todas las aspas fueron pesadas y agrupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las aspas tienen el mismo peso Bajo ciertas circunstancias los tornillos son diferentes apretados Por favor corrige esto NOTA Los desequilibrios de hasta 10 mm desde el centro son normales con aspas de madera natural...

Page 60: ...oztříděny Dřevo je přírodní materiál jehož hustota se mění v průběhu jednoho kusu a tyto rozdíly mohou způsobit vibrace ventilátoru Jakýkoli nedotažený šroub na lopatce může mít za důsledek značné výkyvy celé vrtule Opravte to prosím POZNÁMKA Výkyvy do 10 mm jsou akceptovatelné a rozhodně neznamenají poškozený ventilátor Zkontrolujte zda je montážní konzola pevně ukotven ke konstrukci budovy Důlež...

Page 61: ...n een aanzienlijke slingering van de hele propeller Onder bepaalde omstandigheden worden de bladenschro even anders aangedraaid Corrigeer dit alstublieft OPMERKING Lichte onevenwichtigheden tot ca 10 mm uit het mid den zijn normaal bij natuurhouten bladen en vormen geen gebrek Controleer of de beugel stevig aan de ondergrond is bevestigd Belangrijk Het openen en repareren van het apparaat mag alle...

Page 62: ... śruba na łopatce może spowodować znaczne wychylenie całego śmigła W pewnych okolicznościach śruby łopatek wentylatora są dokręcane w inny sposób Proszę to poprawić WSKAZÓWKA Niewielkie dysproporcje do ok 10 mm są normalne w przypadku łopatek z naturalnego drewna i nie stanowią wady Sprawdź czy wspornik jest mocno przymocowany do podłoża Ważne Urządzenie może być otwierane i naprawiane wyłącznie p...

Page 63: ...del voastro ventilatore da soffitto è dotato di interruttori elettronici In caso di sovraccarico o di oggetti che bloccano la corsa delle pale questo circuito di protezione può rispondere e arrestare prematuramente il motore In questo caso è necessario un RESET RESET Spegnere l apparecchio per circa 20 secondi interruttore di protezione o fusibile In caso di dubbio ripetere la codifica con il tras...

Page 64: ...elstellen zur Rückgabe von Batterien und Elektro Altgeräten gemäß der Richtlinie WEEE 2012 19 Bauen Sie die Batterien dafür aus Seite 50 Schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit den Bezeichnun gen für das ausschlaggebende Schwermetall gekennzeichnet Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Mit der getrennten Entsorgung leisten Sie Ihren Beitrag zum Recycling von Rohstoffen und zum Umweltschutz DIS...

Page 65: ...zare i punti di raccolta locali per la restituzione delle vecchie apparecchiature elettriche in conformità alla direttiva WEEE 2012 19 Rimuovere le batterie a questo scopo pagina 50 Le batterie contenenti sostanze pericolose sono contrassegnate anche con le denominazioni del metallo pesante decisivo Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Con lo smaltimento separato date il vostro contributo al riciclaggi...

Page 66: ...n van batterijen en afgedankte elektrische apparatuur in overeens temming met de WEEE richtlijn 2012 19 Verwijder hiervoor de batterijen pagina 51 Batterijen die schadelijke stoffen bevat ten worden bovendien gemerkt met de aanduiding van het doorslaggevende zware metaal Cd cadmium Hg kwik Pb lood Door batterijen apart weg te gooien helpt u mee aan de recyc ling van grondstoffen en de bescherming ...

Page 67: ...chtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten 2009 125 EG Richtlinie über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte meets the essential requirements of the following EU Directives 2014 35 EC Low Voltage Directive 2014 30 EC Directive on Electromagnetic Compatibility 2014 53 EC Radio Equipment Directive RED 20...

Page 68: ...s d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden product...

Reviews: