Casada Twist 2Go Instruction Manual Download Page 12

23

22

Antes de utilizar este aparato de masaje por favor lea atentamente sus instrucciones para 

garantizar un funcionamiento perfecto y un efecto óptimo. Por favor, mantenga este ma-

nual de instrucciones en un lugar seguro!

   Este aparato de masaje cumple con los principios reconocidos de la tecnología y las 

normas de seguridad actuales.

   Este equipo no requiere mantenimiento. Cualquier reparación necesaria debe ser realizada por un 

profesional autorizado. Un uso inadecuado y reparaciones no autorizadas están prohibidas por 

razones de seguridad y anularán la garantía.

   No toque el enchufe con las manos mojadas.

   Evite que el equipo entre en contacto con el agua, altas temperaturas y luz solar directa.

   Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente durante largos períodos de no utiliza-

ción para eliminar el riesgo de un cortocircuito.

   No utilice enchufes dañados, cables o enchufes sueltos. Los enchufes o cables dañados deben 

ser sustituidos por el fabricante, el servicio técnico o personal cualificado. En caso de mal funcio-

namiento desconecte el equipo inmediatamente. No asumimos ninguna responsabilidad por los 

daños y perjuicios derivados de su uso indebido o inadecuado.

   Para evitar un exceso de estrés en los músculos los nervios, el tiempo recomendado de masaje es 

de 30 minutos y no debe superarse 

   No utilice objetos puntiagudos o afilados.

   Cualquier masaje – también manual – se debe evitar durante el embarazo y / o en caso de 

molestias en el área del masaje, enfermedades y lesiones recientes, enfermedades trombóticas, 

inflamaciones e hinchazones de cualquier tipo, así como cáncer. Es recomendable consultar a su 

médico ante de cualquier tratamiento de afecciones y dolencias.

   No utilice el dispositivo mientras conduce.

   Si usted depende de ayudas eléctricas como un marcapasos, consulte siempre a su médico antes 

de su uso.

Instrucciones de seguridad

Dentro del paquete

Puesta en marcha

Datos técnicos

Conecte el adaptador con el dispositivo y posteriormente conecte el enchufe a la toma de 

corriente. Ahora encienda el dispositivo por el panel de control.

Con el adaptador para el coche del Twist2Go también puede utilizarlo en el coche (no debe 

utilizarse durante la conducción!). Sólo tiene que conectar el adaptador de coche en el 

mechero.

 Twist2Go

 Adaptador

 Adaptador para coche

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / DENTRO DEL P

AQUETE / PUEST

A EN MARCHA

Particularidades

DA

TOS TÉCNICOS / P

AR

TICULARIDADES

Las mediciones del dispositivo: 

 

35 x 23 x 15 cm

Peso:

  

1,8 kg

Adaptador de corriente:

 

  Entrada:  

100 -240 V ~ 50/60 Hz, 1 A 

  Salida:  

14 V  1,7 A

Adaptador de corriente::

 

Batería: batería de litio 11.1V/2200 mAh

Potencia nominal:

  

24 W

Duración: 

1 – 1,5 horas

Tiempo de carga:

 

3,5 horas

Certificados: 

AMASAMIENTO

 

Este masaje simula movimientos de los dedos pulgar e índice de ambas manos para 

masajear los músculos. Esta técnica de masaje se utiliza especialmente para aliviar 

tensión.

CALOR

El efecto profundo del calor radiante permite una mayor relajación. Esta función es 

especialmente beneficiosa para tratar tensiones musculares debido a su efecto pene-

trante.

INALÁMBRICO

Aparato de masaje sin cables. 

 

PRESIÓN CON PULGARES

Los cabezales de masaje redondos, que imitan a las yemas de los pulgares, ofrecen 

toda una experiencia de sensaciones durante el masaje.

Summary of Contents for Twist 2Go

Page 1: ... relaxmyway ...

Page 2: ...m Bereich Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE relaxmyway Wir gratulieren Inhaltsverzeichnis www casada com INHALTSVERZEICHNIS DE Sicherhe...

Page 3: ...m Massa gebereich vorliegen junge Verletzungen trombotische Erkrankungen Entzündungen und Schwel lungen aller Art sowie Krebs Bei Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor einer Massage die Absprache mit Ihrem Arzt empfohlen Das Gerät nicht während der Autofahrt verwenden Sollten Sie abhängig von elektrischen Hilfsmitteln wie z B Herzschrittmachern sein konsultieren Sie auf jeden Fall vor der Ma...

Page 4: ...n kostenlos reparieren bzw ersetzen Hiervon nicht betroffen sind Verschleißteile wie z B Stoffabdeckungen Voraussetzung dafür ist die Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit Kaufbeleg vor Ablauf der Gewährleistungszeit Der Gewährleistungsanspruch entfällt sofern nach Feststellung eines Fehlers dieser z B durch äu ßere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung die nicht vom Hersteller o...

Page 5: ...d in 2000 the name CASADA stands for high quality products on the health spa and fitness market Today CASADA equipment is available in 37 countries world wide Constant further development an unmistakeable design and a focused orientation towards a better quality of life are what characterize CASADA products as much as their unbeatable and reliable quality Table of contents GB relaxmyway Safety ins...

Page 6: ... the area of the massage recent injuries thrombotic illnesses inflamma tions and swelling of any kind as well as cancer Consultation of your physician is recommended prior to any treatment of afflictions and ailments Do not use the device while driving If you depend on electrical aids such as a pace maker please consult your physician prior to usage in any case Safety instructions Inside the packa...

Page 7: ...od The warranty claim does not apply if it is established that a defect has occurred e g through external influence or as a result of repair or alteration not carried out by the manufacturer or an authorised dealer The warranty granted by the seller is limited to repair or replacement of the product Under this war ranty the manufacturer or seller has no further liability and is not responsible for...

Page 8: ... pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien être et de remise en forme Aujourd hui les produits CASADA sont disponibles dans 37 pays à travers le monde Des produits à la pointe de l innovation au design reconnaissable et au cycle de vie de plus en plus long sont caractéristiques des produits CASADA au même titre que leur fiabilité et leur qualité exceptionnelle Sommaire SOMMAIRE F...

Page 9: ... le traitement de troubles et ou de dou leurs il est recommandé d en discuter avec son médecin traitant avant l utilisation de l appareil Ne pas utiliser cet appareil pendant la conduite d une voiture En cas de dépendance vitale à des appareils électriques tel qu un stimulateur cardiaque deman dez toujours l avis d un médecin avant d utiliser l appareil Consignes de sécurité Contenu de la livraiso...

Page 10: ...nstatés suite à des réparations ou modifications apportées au produit par un tiers autre que le commerçant ou le personnel de maintenance autorisé La garantie du commerçant se limite à la réparation ou au remplacement du produit La responsa bilité du commerçant ou du vendeur ne saurait être engagée en cas de dommages résultant d une manipulation conforme aux instructions fournies et ou d une utili...

Page 11: ... para el cuidado personal y bienestar Hoy en día los equipos CASADA están disponibles en 37 países en todo el mundo Búsqueda de la excelencia perfeccionamiento constante un diseño inconfundible y orientación clara hacia una mejor calidad de vida es lo que caracteriza a los productos CASADA Sinónimo de calidad inmejorable e imbatible ES Índice ÍNDICE relaxmyway Instrucciones de seguridad 22 Dentro ...

Page 12: ...s trombóticas inflamaciones e hinchazones de cualquier tipo así como cáncer Es recomendable consultar a su médico ante de cualquier tratamiento de afecciones y dolencias No utilice el dispositivo mientras conduce Si usted depende de ayudas eléctricas como un marcapasos consulte siempre a su médico antes de su uso Instrucciones de seguridad Dentro del paquete Puesta en marcha Datos técnicos Conecte...

Page 13: ...defecto ha ocurrido por ejemplo a través de la influencia externa o como resultado de la reparación o alteración no llevada a cabo por el fabricante o un distribuidor autorizado La garantía otorgada por el vendedor se limita a la reparación o sustitución del producto Bajo esta garantía el fabricante o el vendedor no tiene ninguna otra responsabilidad y no es responsable por los daños causados por ...

Page 14: ...ы CASADAиспользуются в 37 странах мира Постоянное усовершенствование не повторимый дизайн и четкая направленность на повышение уровня жизни а также надежность и превосходное качество являются отличительными чертами продукции компании КАСАДА ВНИМАНИЕ Массажер не является лечебным или профилактическим прибором и не предназначен для меди цинской реабилитации Оглавление ОГЛАВЛЕНИЕ RU Поздравляем relax...

Page 15: ...ходите лечение каких либо заболеваний перед массажем рекомендуется проконсультироваться с врачом Не используйте прибор во время поездки в автомобиле При использовании электрических аппаратов например кардиостимулятора перед массажем в любом случае следует проконсультироваться с врачом Инструкции по технике безопасности Комплект поставки Ввод в эксплуатацию До начала эксплуатации проверьте соответс...

Page 16: ... ЕС ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийные обязательства согласно выданному гарантийному талону При обращении в сервис ную службу наличие гарантийного талона обязательно Касада Интернэшнл ГмбХ Обермайерс Фельд 3 33104 Падерборн Германия info casada com www casada com Авторское право на изображение и текст принадлежит компании КАСАДА Интернэшнл ГмбХ и их использование возможно только с явного согласия пра...

Page 17: ...azwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów wellness spa Dziś produkty CASADA są dostępne w przeszło 37 krajach na całym Świecie Ciągła ewolucja niepowtarzalny design oraz niekończące się dążenie w kierunku poprawy jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak najwyższa jakość naszych produktów na której można polegać Masaż MASAŻ PL relaxmyway Instrukcja bezpieczeństwa 34 Zawartość ...

Page 18: ... nadzorem osób dorosłych W celu uniknięcia nadmiernej stymulacji mięśni i nerwów czas masażu nie powinien przekraczać 30 min Nie stosować nigdy zaostrzonych lub ostrych przedmiotów Z każdego masażu nawet manualnego należy zrezygnować gdy jest się w ciąży lub występują nastę pujące schorzenia schorzenia zakrzepowe stany zapalne opuchnięcia nowotwór niewyleczone urazy kostne i mięśniowe etc W przypa...

Page 19: ...bowiązki gwarancyjne dystrybutora ograniczone są do naprawy lub wymiany urządzenia Na podstawie niniejszej gwarancji ani producent ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek niezgodnego z instrukcją lub nieprawidłowego użytkowania urządzenia Jeśli w trakcie przeglądu reklamowanego urządzenia okaże się że istniejące uszkodzenie nie jest objęte gwarancją lub że upłyn...

Page 20: ...ti a wellness és fitnesz területén Ma a Casada készülékek világszerte 37 országban kaphatók Folyamatos továbbfejlesztéssel ös szetéveszthetetlen formatervezéssel és az életminőségre javítására vonatkozó erős irányultsággal a Casadatermékek ugyanannyira kitűnnek mint a megbízható és kiváló minőségükkel TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék HU relaxmyway Biztonsági tájékoztatások 40 Szállítási terjedelem ...

Page 21: ...ott területen friss sérülés trombózisos megbe tegedések bármilyen jellegű gyulladások vagy duzzanatok valamint rák Fogyatékosság és fájdalom kezelése esetén javasolt az orvossal történő egyeztetés A készüléket autózás közben nem szabad használni Ha Ön elektromos segédeszközöktől mint pl szívritmus szabályzó függ akkor mindenképp a masszázs előtt kérje az orvos tanácsát Biztonsági tájékoztatások BI...

Page 22: ...n nyilvántartásba vett termékeket melyeknél hibát állapítottak meg in gyen javítja vagy cseréli Ez nem vonatkozik a kopó alkatrészekre például az anyagfedésekre A garancia igény feltétele a hibás készülék és a vásárlási bizonylat beküldése a garanciaidő lejárta előtt A garanciaigény érvényét veszti ha a hibáról kiderül hogy pl külső behatás vagy nem a gyártó vagy hiva talos szerződéses kereskedő á...

Page 23: ...0 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter på hälso spa och fitnes smarknaden Idag finns CASADA utrustning tillgänglig i 37 länder över hela världen Kontinuerlig vidareutveckling en omisskännlig design och en fokuserad inriktning mot en bättre livs kvalitet är det som kännetecknar CASADA produkter lika mycket som dess oslagbara och pålitliga kvalitet relaxmyway Säkerhetsinstruktioner 46 Inu...

Page 24: ...era klagomål i massageområdet huvudsjukdomar senaste skador trombotiska sjukdomar inflamma tioner och svullnad av något slag samt cancer Samråd med din läkare rekommenderas före varje behandling av lidanden och krämpor Använd inte enheten när du kör Om du är beroende av elektriska hjälpmedel såsom en pacemaker rådgör med din läkare innan användning i alla fall Säkerhetsinstruktioner Inuti förpackn...

Page 25: ...0 Återförsäljaren ger den lagstadgade garantitiden på den produkt som beskrivs på nästa sida Garan tin gäller från inköpsdatum Inköpsdatum anges på inköpskvittot Återförsäljaren skall reparera eller ersätta produkter gratis som är registrerade i Tyskland och som be finns vara defekta Delar utsatta för slitage såsom tyg täcker inte omfattas För att begära ditt anspråk skicka helt enkelt tillbaka de...

Page 26: ...TÖ FIN Yhtiö perustettiin vuonna 2000 nimi CASADA Valmistaa korkealaatuisia tuotteita kehon hyvinvointiin ja kuntoitukseen Nykyään CASADA tuotteet ovat saatavilla maailmanlaajuisesti Jatkuva kehitys sel keä muotoilu ja tarkka painopiste elämänlaadun parantamisessa ovat yhtä paljon kuin CASADA tuot teisiin yhtä luotettavia ja laadukkaita relaxmyway Turvallisuus ohjeet 52 Pakkauksen sisältö 52 Aloit...

Page 27: ... tai yhden tai useamman äskettäiset vammat tromboottiset sairaudet tulehdukset ja kaikenlaiset turvotukset sekä syöpä On suositeltavaa neuvotella lääkärisi kanssa ennenå tuotteen käyttöä Älä käytä laitetta ajon aikana Jos sinulla on tahdistin tai sähkölaitteet ei sovellu sinulle alä käytä täåtä laitetta Turvallisuus ohjeet Pakkauksen sisältö Käytön aloittaminen Liitä sovitin laitteen kanssa ja lii...

Page 28: ...uttia Twist2Go hieronnasta ilman että sinun on etsittävä jotain mitä vasten nojata h e a l t h c a r e since 2000 Takuu on voimassa ostopäivästä alkaen Myyntitodistus osoittaa ostopäiväksi Jälleenmyyjän on kor jattava tai vaihdettava Saksassa rekisteröityjä tuotteita joiden havaitaan olevan viallisia ilmaiseksi Kulutusta aiheuttavia osia kuten kankaita ei peitellä Vahvista vaatimuksesi vain palaut...

Page 29: ...ας στον τομέα της ευεξίας και της καλής φυσικής κατάστασης Σήμερα οι συσκευές Casada είναι διαθέσιμες σε 37 χώρες Παγκοσμίως Η συνεχής εξέλιξη ο χαρακτηρι στικός σχεδιασμός και ο αυστηρός προσανατολισμός στην καλυτέρευση της ποιότητας ζωής διακρίνουν τα προϊόντα της Casada εξίσου όπως και η η αξιόπιστη και εξαιρετική ποιότητα relaxmyway Σας συγχαίρουμε Περιεχόμενα www casada com Π ΕΡ ΙΕΧΌΜΕΝΑ GR Ο...

Page 30: ...βωτικές ασθένειες φλεγμονές και πρηξήματα όλων των ειδών καθώς και καρκί νος Σε θεραπείες σωματικών προβλημάτων και παθήσεων συστείνεται πρίν το μασάζ η σύμφωνη γνώμη του γιατρού σας Να μη χρησιμοποιείται η συσκευή κατα τη διάρκεια οδήγησης Αν πρέπει να είστε εξαρτημένοι από ηλεκτρικά βοηθήματα όπως π χ βηματοδότες συμβουλευτείτε σε κάθε περίπτωση το γιατρό σας πριν το μασάζ Οδηγίες ασφαλείας Αντι...

Page 31: ... επιδιορθώσει δωρεάν τα προϊόντα που ειναι καταγεγραμμένα στη Γερμανία και στα οποία έχουν διαπιστωθεί βλάβες Σ αυτά δε συμπεριλαμβάνονται εξαρτήματα που είναι εκτεθειμένα στη φθορά π χ προστατευτικά καλύμματα Προϋπόθεση γι αυτό ειναι η αποστολή του ελαττωματικού προϊόντος πριν απο τη λήξη της εγγύησης Η απαίτηση εγγύησης αίρεται εφόσον διαπιστωθεί βλάβη η οποία έχει εμφανιστεί από εξωτερική επίδρ...

Page 32: ...63 62 ...

Page 33: ......

Reviews: