background image

45

44

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem urządzenia masujące-

go, by zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie.  

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji.

•   Urządzenie odpowiada obowiązującym normom technicznym i aktualnym wymogom bezpieczeństwa. 

•   Urządzenie nie wymaga częstej konserwacji. 

•    Wszystkie naprawy powinny być dokonywane przez autoryzowany serwis techniczny. Niewłaściwe 

użytkownie urządzenia oraz naprawy przeprowadzane przez nieautoryzowany serwis są zabronione ze 

względów bezpieczeństwa i prowadzić będą do utraty gwarancji. 

•   Nigdy nie należy dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękami.

•    Prosimy o zabezpieczenie urządzenia przed kontaktem z wodą, wysokimi temperaturami oraz bezpo-

średnim promieniowaniem słonecznym.

•    Aby uniknąć ryzyka wystąpienia tzw. krótkiego spięcia, urządzenie należy odłączać od zasilania, jeśli nie 

jest użytkowane przez dłuższy czas.

•    Nie należy używać uszkodzonych wtyczek, kabli lub opraw. Jeśli kable / wtyczki są uszkodzone muszą 

zostać wymienione na fabrycznie nowe przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowany 

personel.

•    W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy je niezwłocznie odłączyć od zasila-

nia. Niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie urządzenia powoduje utratę gwarancji.

•    Nie należy przekraczać zalecanego dziennego limitu czasu masażu, wynoszącego 30 min., aby uniknąć 

nadmiernej stymulacji mięśni i nerwów. 

•   Nie należy używać zaostrzonych ani ostrych przedmiotów.

•    Nie należy korzystać z masażu podczas ciąży, po niedawno przebytych urazach, w chorobach zakrzepo-

wych, stanach zapalnych i obrzękach ani w chorobach nowotworowych. Zaleca się konsultację lekarską 

przed rozpoczęciem korzystania z masażu, jeśli jest się w trakcie leczenia.

•   Nie używać urządzenia podczas jazdy samochodem.

•    W przypadku posiadania wszczepionego elektrostymulatora jak np. rozrusznik serca, przed skorzysta-

niem z masażu należy bezwzględnie skonsultować się z lekarzem.

Instrukcja bezpieczeństwa

Wyposażenie 

• FootInn masażer stóp

• Zasilacz 

• 12 V zasilacz samochodowy

• Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania

INSTRUK

C

JA

 BEZPIECZEŃST

W

A

 | 

WY

POSAŻENIE

 

Specyfikacja FootInn

Wymiary:   

36 x 34.5 x 16 cm

Waga: 

 

2 kg

Napięcie:   

AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz

Moc znamionowa: 

18 Watt

Czas pracy: 

15 Minut 

Certyfikaty: 

SPEC

Y

FIK

A

C

JA

 FOO

TINN

 |

 URUCHOMIENIE

Uruchomienie

Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada 

napięciu określonemu w specyfikacji urządzenia. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do urządze-

nia i wetknąć wtyczkę do gniazdka.

Dzięki dołączonemu adapterowi do gniazda samochodowego z masażera FootInn można korzystać 

również podczas podróży (nie korzystać podczas prowadzenia pojazdu!) Wystarczy wetknąć wtyczkę do 

gniazda zapalniczki samochodowej.

1

Panel sterowania

2

Zagłębienie na stopy

3

Materiałowe pokrycie

1

2

3

Summary of Contents for FOOTINN

Page 1: ...FOOTINN relaxmyway ...

Page 2: ...chen Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE DE Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Technische Daten 5...

Page 3: ...llten Sie die empfohlene Massagezeit von 30 Min nicht überschreiten Verwenden Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände Jede Massage auch die Handmassage muss unterbleiben während Sie sich in einer Schwangerschaft befinden und oder bei Ihnen eine oder mehrere der folgenden Beschwerden im Massagebereich vorlie gen junge Verletzungen trombotische Erkrankungen Entzündungen und Schwellungen aller Ar...

Page 4: ...MODUS 2 Intensitätsstufen HIGH LOW anwendbar im AUTO und AIR Modus Die Automatikmassage dauert 15 Minuten Das Massagegerät schaltet sich nach dieser Zeit automa tisch abschalten um ein Überhitzen zu verhindern Ziehen Sie das Netzkabel nach jedem Gebrauch aus der Steckdose Besonderheiten LUFTDRUCK Auf und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung welche natürliche Mus kelreflexe erzeugt...

Page 5: ... und kalte Füße sind meist eine Folge von Durchblutungsstörungen Geschwollene Beine Muskelverkrampfungen und Blutstau können durch übermäßiges Sitzen und Bewegungsmangel hervorgerufen werden Versorgen Sie Ihre Füße mit ausreichend Energie damit die in der Muskulatur eingebet teten Venen das Blut wieder durch den gesamten Körper transportieren können Kopf Gehirn Zähne Stirnhöhle Auge Ohr Trapezmusk...

Page 6: ...r als Folge von Reparatur oder Änderung die nicht vom Hersteller oder einem autorisierten Vertragshändler vorgenommen wurde aufgetreten ist Die Gewährleistung vom Händler beschränkt sich auf Reparatur bzw Austausch des Produktes Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw Verkäufer keine weitergehende Haftung und ist nicht verantwortlich für Schäden die durch die Missachtung der B...

Page 7: ...cts in the area of wellness and fitness Today CASADA products are available worldwide in 37 countries What distinguishes CASADA products is their continuous development unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality DE GB Table of contents TABLE OF CONTENTS Safety instructions 14 Scope of delivery 14 Specifications 15 Start...

Page 8: ...0 minutes should not be exceeded Never use pointed or sharp objects Each massage even a hand massage must be refrained from during pregnancy or if one or more of the following complaints are present in the massage area recent injuries thrombotic diseases all kinds of inflammations and swellings and cancer It is recommended to consult the doctor before taking a massage for the treatment of illness ...

Page 9: ...in order to prevent overheating Unplug the power cable from the socket after every use FUNCTIONS SPECIALS Functions AUTO MODE COMBINATION OF KNEADING AND AIR COMPRESSION MASSAGE MODE KNEADING Massage AIR MODE 2 Intensity levels HIGH LOW useable in AUTO and AIR mode Specials AIR COMPRESSION Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle reflexes This is particularly...

Page 10: ...agus Solarplexus Zwerchfell Diaphragm Stomach Adrenals Pancreas Duodenum Lumbar Vertebrae Ureter Bladder Sacrum Lower Back Gluteal Area Neglecting the feet can affect the whole body Muscle tension can arise due to poor posture of the body This in turn can have negative effects on the spinal column and the nerve tracts and result in other physical complaints Sleeping problems and cold feed are usua...

Page 11: ...established which has arisen e g due to external influ ences or as a consequence of a repair or modification which was not carried out by the manufacturer or an authorized dealer The warranty on the part of the retailer is limited to repair or exchange of the product Within the framework of this warranty the manufacturer or retailer will not assume any further liability and is not responsible for ...

Page 12: ...ise en forme Aujourd hui les appareils CASADA sont disponibles dans 37 pays à travers le monde Un développement continuel à la pointe de l innovation un design reconnaissable et une élaboration dans l unique but d amé liorer la qualité de vie forment les caractéristiques des produits CASADA au même titre que leur fiabilité et leur qualité exceptionnelle DE FR Table des matières TABLE DES MATIÈRES ...

Page 13: ...ndé d éviter d utiliser l appareil au delà de 30 minutes Ne jamais utiliser d objets pointus ou tranchants Tout massage même massage manuel est contre indiqué chez la femme enceinte ainsi que chez les personnes présentant les troubles mentionnés suivants blessures récentes phlébite inflammations et en flures de tous types ainsi que cancer Dans le traitement de troubles et ou de douleurs il est rec...

Page 14: ...n tation de la prise électrique FONCTIONS PARTICULARITÉS Fonctions AUTO MODUS Combinaison de KNEADING et AIR COMPRESSION MASSAGE MODUS Massage KNEADING AIR MODUS 2 niveaux d intensité HIGH élevé LOW faible utilisables en mode AUTO et AIR Particularités PRESSION PNEUMATIQUE Des coussins qui se remplissent d air puis expulsent celui ci provoquent un mouvement de pompe générant des réflexes musculair...

Page 15: ...tomac Glandes surrénales Pancréas Duodénum Vertèbre lombaire Uretère Vessie Sacrum Les lombaires Les fessiers ZONES DE RÉFLEXOLOGIE PLANTAIRE La négligence des pieds peut avoir un impact sur l ensemble du corps Les mauvaises postures adoptées par le corps peuvent entraîner des tensions dans les muscles Celles ci exercent alors des influences néfastes sur la colonne vertébrale et les voies nerveuse...

Page 16: ...s sont constatés suite à des réparations ou modifications apportées au produit par un tiers autre que le commerçant ou le personnel de maintenance autorisé La garantie du commerçant se limite à la réparation ou au remplacement du produit La responsabilité du fabricant voire du vendeur ne saurait être engagée en cas de dommages résultant d une manipulation non conforme aux instructions fournies et ...

Page 17: ...7 странах по всему миру Продукты CASADA отлича ются не только постоянно развивающимися технологиями неповторимым дизайном и четкой на правленностью на улучшение качества жизни но и надежным и превосходным качеством DE RU Содержание СОД ЕРЖ АНИЕ Указания по безопасности 34 Комплект поставки 34 Технические данные 35 Ввод в эксплуатацию 35 Панель управления 36 Функции 37 Отличительные особенности 37 ...

Page 18: ...е следует превышать рекоменду емое время массажа в 30 минут Ни в коем случае не используйте острые предметы Любой массаж в том числе и ручной противопоказан во время беременности и или при сле дующих жалобах в массируемой области свежие травмы тромбовые заболевания воспаления и опухоли любого рода а также раковые заболевания При лечении болезней и недугов перед про ведением массажа необходимо прок...

Page 19: ...о пери ода времени массажер автоматически выключается После каждого применения вынимайте сетевой кабель из розетки ФУ Н КЦ ИИ ОТЛ ИЧИТЕ Л ЬНЫЕ ОСОБЕННО С ТИ Функции АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ КОМБИНАЦИЯ МАССАЖА KNEADING И AIR COMPRESSION РЕЖИМ MASSAGE Массаж KNEADING РЕЖИМ AIR 2 степени интенсивности HIGH LOW применяется в режиме AUTO и AIR Отличительные особенности КОМПРЕССИОННЫЙ МАССАЖ Надутые и сдуты...

Page 20: ... являются следствием нарушения кровообращения Отеки ног судороги мышц и застои крови могут быть вызваны долгим сидением и нехваткой двигательной активности Обеспечьте Ваши ноги достаточным количеством энергии чтобы вены в мускула туре снова смогли транспортировать кровь через все тело Р Е ФЛЕ К ТОРНЫЕ ЗО НЫ С ТОПЫ Голова мозг Зубы лобные пазухи Глаз Ухо Трапециевидная мышца Подмышки Легкие грудь П...

Page 21: ...tional GmbH и не могут использоваться без ее разрешения Copyright 2017 CASADA International GmbH Все права защищены Гарантийные обязательства Поиск неисправностей УСТРАНЕНИЕ 1 Проверьте соединение с адаптером 2 При длительном использовании при бор может перегреваться Поэтому выключите прибор и дайте ему остыть в течение 30 50 минут НЕИСПРАВНОСТЬ Прибор подключен к сети но ни прибор ни панель управ...

Page 22: ...tów wellness spa Dziś produkty CASADA są dostępne w przeszło 37 krajach na całym Świecie Ciągła ewolucja niepowtarzalny design oraz niekończące się dążenie w kierunku poprawy jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak najwyższa jakość naszych produktów na której można polegać DE PL Spis treści S PIS TRE ŚC I Instrukcja bezpieczeństwa 44 Wyposażenie 44 Specyfikacja 45 Uruchomienie 45 Pan...

Page 23: ...canego dziennego limitu czasu masażu wynoszącego 30 min aby uniknąć nadmiernej stymulacji mięśni i nerwów Nie należy używać zaostrzonych ani ostrych przedmiotów Nie należy korzystać z masażu podczas ciąży po niedawno przebytych urazach w chorobach zakrzepo wych stanach zapalnych i obrzękach ani w chorobach nowotworowych Zaleca się konsultację lekarską przed rozpoczęciem korzystania z masażu jeśli ...

Page 24: ...aby zapobiec ewentualnemu przegrzaniu Po zakończeniu używania urządzenie należy odłączyć od prądu F UN KC JE WŁ AŚC I WOŚ C I Funkcje AUTO MODUS Kombinacja UGNIATANIA I MASAŻU KOMPRESYJNEGO MASSAGE MODUS UGNIATANIE AIR MODUS 2 poziomy intensywności HIGH LOW działa w trybach AUTO i AIR Właściwości KOMPRESJA POWIETRZNA Poduszki powietrzne są naprzemiennie pompowane i opróżniane ten pompujący ruch po...

Page 25: ...ądek nadnercza trzustka dwunastnica kręgosłup lędźwiowy moczowód pęcharz kość krzyżowa dolny plecy pośladki PUNKTY REFLEKSORYCZNE NA STOPACH Zaniedbywanie stóp może mieć wpływ na ogólną kondycję i samopoczucie Nieprawidłowa postawa może powodować wzrost napięcia mięśniowego To z kolei może mieć negatywny wpływ na kręgosłup i układ nerwowy powodując różne dolegliwości Zaburzenia snu I zimne stopy t...

Page 26: ...u gwarancji Prawo do gwarancji nie obowiązuje jeśli uszkodzenie urządzenia spowodowane zostało np przez czynniki zewnętrzne wskutek dokonywania naprawy lub modyfikacji przez osoby nieupoważnione do takich czynności przez autoryzowanego dystrybutora Obowiązki gwa rancyjne dystrybutora ograniczone są do naprawy lub wymiany urządzenia Na podstawie niniejszej gwa rancji ani producent ani dystrybutor n...

Page 27: ...e salud y fitness Hoy en día los productos CASADA están disponibles en todo el mundo Su constante desarrollo un diseño inconfundible la orientación hacia una mejor calidad de vida y su inmejorable calidad y fiabilidad es lo que caracteriza y distingue a los productos CASADA DE ES Contenido CONTENIDO Instrucciones de seguridad 54 Contenido 54 Especificaciones 55 Puesta en marcha 55 Panel de control...

Page 28: ...rrecto o inadecuado No utilice objetos puntiagudos o afilados cerca del aparato para evitar dañarlo Los masajes incluido el manual no están indicados para mujeres embarazadas ni tampoco para las personas que sufran una o más de las siguientes cuestiones en el área a masajear lesiones recientes enfermedades trombóticas todo tipo de inflamaciones e hinchazones y cáncer Se recomienda consultar con un...

Page 29: ...da uso FUNCTIONES PARTICULARIDADES Functiones MODO AUTO COMBINACIÓN DE MASAJE KNEADING Y PRESOTERAPIA MODO MASAJE Masaje KNEADING MODO AIRE 2 niveles de INTENSIDAD ALTO BAJO se activan en el modo auto y en el modo aire Particularidades PRESIÓN El inflado y desinflado de las bolsas de aire provoca un movimiento de bombeo que crea reflejos musculares naturales Esto es especialmente agradable en la z...

Page 30: ...Los problemas de sueño son generalmente el resultado de trastornos circulatorios La inactividad física y el pasar mucho tiempo sentado pueden dar lugar a hinchazón de piernas calambres musculares y mala circulación Proporcione a sus pies la suficiente energía como para que las venas de los músculos puedan transportar la sangre por todo el cuerpo de nuevo ZONAS DE REFLEXOLOGÍA PODAL Cabeza Cerebro ...

Page 31: ...o de garantía no se aplica si se demuestra que tiene un defecto por ejemplo a causa de la influencia externa o como resultado de la reparación o modificación no llevada a cabo por el fabricante o distribuidor autorizado La garantía otorgada por el vendedor se limita a la reparación o reemplazo del producto Bajo esta garantía el fabricante o el vendedor no tiene más responsabilidad y no es responsa...

Page 32: ...63 62 ...

Page 33: ......

Reviews: