Carson Race Rebel Instruction Manual Download Page 24

IT  

//  24

1. Generalità

Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata 

densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale 

motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate con 

particolare attenzione.
Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare 

la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle 

avvertenze e alle istruzioni per l’uso qui contenute. 
L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, 

surriscaldamento o incendio.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso 

determina l’usura precoce o persino difetti della batteria stessa.
Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, 

in caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni 

all’utente successivo.

2. Avvertenze

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito 

può distruggere il prodotto. I cavi e i collegamenti devono 

essere ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 
•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se 

necessario, usare cavi adattatori).

•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo 

ed evitarne l’esposizione diretta ai raggi solari. Non gettare 

nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri 

liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie 

e usando solo la spina bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di 

collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento ottimale. 

In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di 

caricare la batteria, lasciarla raffreddare fino al raggiungimento 

della temperatura ambiente. Non caricare mai se risulta ancora 

surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un 

supporto non infiammabile e resistente al calore. In prossimità 

della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 

facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento 

e/o l’uso.

•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/

scaricamento. 

•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare 

assolutamente danneggiamenti mediante oggetti affilati come 

lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 

danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla 

portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento

Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura CC-CV. 

CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che 

in questa prima fase il caricamento viene effettuato con una 

corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione di carica 

massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla 

fase successiva con commutazione alla CV (“constant voltage” 

= tensione costante). La tensione della batteria non continua ad 

aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente 

di carica si riduce continuamente. La corrente di carica massima 

per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale della batteria; ad es. 

una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere 

caricata con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 

A)). Non caricare mai più batterie contemporaneamente con lo 

stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità 

possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio

Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità 

immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la 

tensione delle celle scende sotto i 3 V, ricaricarle subito. Lo 

scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione 

delle celle < 3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale

Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale 

presenti al momento della consegna. Si declina invece ogni 

responsabilità per i normali segni d’usura derivanti dal normale 

utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da 

uso improprio, manutenzione insufficiente, manomissione o 

danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare per le batterie 

già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili.
I danni o le perdite di rendimento dovuti a uso errato e/o 

sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie 

sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui 

influiscono, ad esempio, il valore delle correnti di caricamento/

scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso 

e quella di conservazione, nonché lo stato di carica durante il 

periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno di invecchiamento 

è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non 

ripristinabile). Nel settore del modellismo, in cui le batterie sono 

spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta le correnti 

sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità

Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di 

caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni 

di montaggio e d’uso e la sostituzione della batteria né la relativa 

manutenzione, TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità 

legata a perdite, danni o costi. 
Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni 

risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o 

malfunzionamenti. La società declina qualsiasi responsabilità per 

danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti 

dalla propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento

Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle danneggiate o 

inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di 

modifiche!

AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE

Summary of Contents for Race Rebel

Page 1: ...tention Attenzione Atención Pas op 02 DE Betriebsanleitung 03 10 GB Instruction Manual 11 18 FR Avertissement de sécurité 19 21 IT Avvertenze di sicurezza 22 24 ES Indicaciones de seguridad 25 27 NL Veiligheidsinstructies 28 30 Ersatzteile Spare Parts 31 ASSEMBLED READY TO RUN MODEL ...

Page 2: ...s du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable Vous trouverez la version actuelle du manuel à l adresse suivante www carson modelsport com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente Il presente manuale contiene gli allegati tecnici le istruzioni importanti per la c...

Page 3: ...auf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru chung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Verände rungen Blitzschlag oder anderer Einfluss v...

Page 4: ...tsanweisungen Lithium Akkus 6 Chassis 7 Abnehmen der Karosserie 7 Aufladen des Fahrakkus 8 Einlegen der Fahrakkus 8 Ihr Fernsteuersender 8 Einlegen der Senderbatterie 9 Einschalten der RC Anlage 9 Binding 9 Steuern des Modells 10 Fehlersuche 10 Ersatzteile 31 Batterien Ladegerät Sender Li Ion Akkupack ...

Page 5: ...nsetzen Kein Betrieb wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig Das Modell hat Teile die sich im Betrieb erhitzen z B die Ober seite des Motors das Metallgetriebe und vieles mehr Die Berüh rung dieser Teile während des Betriebs kann ...

Page 6: ...se und es wird auf CV steht für constant voltage Konstant Spannung umgeschaltet Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuierlich Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt 1C C Nennkapazität des Akkus Bsp bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA 2 7A geladen w...

Page 7: ... KAROSSERIE Ziehen Sie die Karosseriesplinte 2 heraus und Nehmen Sie die Karosserie ab Chassis Vorderer Stoßdämpfer Vorderreifen Hintere Stoßdämpfer Hinterreifen Lenkservo Schalter EIN AUS am Empfänger Fahrregler Motor Spoiler ...

Page 8: ...äßig die Elektronik oder Akkus Ladegerät Anschlussstecker Kabel Gehäuse und andere Teile auf Schäden EINLEGEN DER FAHRAKKUS Achtung Verwenden Sie zum Laden des Lithium Ionen Akkus nur das im Liefe rumfang enthaltene Ladegerät Ladevorgang 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden 2 Akku am Ladegerät anschließen 3 Akku ist vollständig geladen wenn die Status LED auf grün wechselt ACHTUNG Nie unbeaufsic...

Page 9: ...ie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel Der Deckel muss richtig einrasten Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz BINDING Verbindung zwischen Sender und Empfänger herstellen Fahrzeug ist vom Werk aus fahrbereit daher muss die Bin ding Funktion nicht durchgeführt werden Diese Binding Funktion sollte also nur bei evtl Verbindungspro blemen zwischen Fahrzeug und Sender oder bei einem Au...

Page 10: ...e Akkus oder laden sie die Akkus neu Kontrollverlust Batterien Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den G...

Page 11: ...warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or current D...

Page 12: ...ons lithium batteries 14 Chassis 15 Removing the Body 15 Charge battery pack 16 Inserting the drive batteries 16 Your Transmitter 16 Installing the transmitter batteries 17 Turn on the RC System 17 Binding 17 How to Control Your Model 18 Troubleshooting 18 Spare Parts 31 Batteries Charger Transmitter Li Ion battery pack ...

Page 13: ...s are otherwise impaired Always maintain direct visual contact with your model Regular maintenance and care are required for firt class driving performance The model has parts that become hot in operation e g the top of the motor the metal gearbox amongst many others Touching these parts during operation can cause injury Pay attention to the charge level indication on your transmitter With power p...

Page 14: ...witches to CV constant voltage for the second phase of charging The battery voltage no longer increases The charging current now falls continuously until the battery is fully charged The maximum charging current for the battery is 1C C nominal capacity of the battery e g for a battery with a nominal capacity of 2700 mA the maximum charging current for the battery is 2700 mA 2 7 A Never charge seve...

Page 15: ... GB CHASSIS REMOVING THE BODY Remove hook pin 2 and Take body off Chassis Front shock unit Front tyre Rear shock unit Rear tyre Steering Servo Switch ON OFF on the receiver speed controller Motor Spoiler ...

Page 16: ... damage to their cord plug enclosure and other parts INSERTING THE DRIVE BATTERIES Beware For charging the battery only use the recommended charger Please consider the advice of the enclosed instructions Charging procedure 1 Connect the plug in charger to wall socket 2 Connect the battery to the charger 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green ATTENTION Never recharge the ba...

Page 17: ...at the cover clicks properly into place Check that it is in its correct position BINDING Connecting transmitter and receiver The vehicle is ready to drive when it leaves the factory In normal circumstances therefore the binding function is not necessary The binding function should only be used if there are any connec tion problems between the vehicle and the transmitter or if the transmitter recei...

Page 18: ... Switch power on receiver or transmitter Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn t stop Throttle trim ...

Page 19: ... garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées La garantie ne couvre pas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante altération éclair ou tout autre conséquence d une s...

Page 20: ...e doit être utilisé qu à des endroits prévus à cet effet Il n est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle Afin d éviter toute erreur d utilisation il est impératif de lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été montée correctement Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car ...

Page 21: ...nte Ainsi la tension de l accu n augmente plus Le courant de charge diminue en continu jusqu à ce que la recharge soit achevée Le courant de charge maximal est de 1C C capacité nominale de l accu Exemple le courant de charge pour un accu d une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA 2 7 A Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur Les différences de ...

Page 22: ...riginale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dalla garanzia sono esclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio ...

Page 23: ...chi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento eccellente Il modello comprende parti che raggiungono temperature ele vate durante l uso per esempio la parte superiore del motore l ingranaggio in metallo e così via Il contatto con que...

Page 24: ...ccessiva con commutazione alla CV constant voltage tensione costante La tensione della batteria non continua ad aumentare Finché il caricamento non è completato la corrente di carica si riduce continuamente La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C C capacità nominale della batteria ad es una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata con una corrente di carica ...

Page 25: ...e de la garantía original Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Están excluidos de la garantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta propi...

Page 26: ...y animales No utilizar si está cansado o su capacidad de reacción está mermada Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo Para mantener un rendimiento óptimo es imprescindible un mantenimiento y cuidado periódicos El modelo tiene piezas que se calientan durante el uso por ejemplo la parte superior del motor el engranaje metálico y muchas otras Tocar estas piezas durante el funcionamien...

Page 27: ... se conmuta a CV que significa constant voltage tensión constante La tensión de la batería deja de aumentar La corriente de carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa La corriente de carga máxima para la batería es de 1C C capacidad nominal de la batería p ej en el caso de una batería con una capacidad nominal de 2700 mA la batería se puede cargar con una corriente de car...

Page 28: ...e tijd van de oorspronkelijke garantie termijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgesloten van de garantie zijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheids instructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigen handige modificaties bliksem...

Page 29: ...nen en dieren gebruiken Niet gebruiken wanneer u oververmoeid of anderszins in uw reactievermogen bent belemmerd Houdt altijd visueel contact met het model Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor eersteklas rijprestaties Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden tijdens gebruik bijv de bovenkant van de motor de metalen aandrijving en nog meer Aanraking met deze dele...

Page 30: ...ar CV constant voltage constante spanning omgeschakeld De accuspanning stijgt niet meer verder Tot het eind van de volledige lading wordt de laadstroom continu gereduceerd De maximale laadstroom voor de accu bedraagt 1C C nominale capaciteit van de batterij voorbeeld bij een batterij met 2700 mA nominale capaciteit kan de batterij maximaal met een laadstroom van 2700 mA 2 7A worden geladen Laad no...

Page 31: ...31 ERSATZTEILE SPARE PARTS 500405673 Stoßdämpfer Set Shockab sorber Set for Race Rebel 404158 04 for Street Rebel ...

Page 32: ... Assembly Instructions CAUTION A detailed installation manual can be found at www carson modelsport com Article number 500404157 500404158 404158 01 Karosserie Street Rebel Body for Street Rebel 404157 01 for Race Rebel 404158 03 Reifen Set Street Rebel Wheel Set Street Rebel 500900137 Reifen Set Race Rebel Wheel Set Race Rebel 404157 02 Motorritzel 17Z Piniongear 17T ...

Page 33: ...33 NOTIZEN NOTES ...

Page 34: ... Service Hotline for Germany Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport de ...

Reviews: