background image

47

E

CARSON CV-10B Chassis NEW GENERATION

Sobrecalenta-
miento

Compruebe la temperatura. Si está por encima de 
130°C, enriquezca la mezcla. Compruebe que las 
ruedas giran libremente.

Toma de presión 
desconectada

Recoloque el tubo de presión del escape al depó-
sito de combustible.

Filtro de aire 
sucio

Lávelo con jabón y agua, a continuación utilice 
aceite de filtro de aire (N

o

 50 003 2648).

Carburador 
suelto

Compruebe el pasador de sujeción del 
carburador y su tuerca. Presione el carburador 
contra el bloque de motor y apriete la tuerca para 
evitar tomas de aire.

El motor se para

Baterías 
gastadas/
dañadas

Las baterías de la emisora deberían estar 
completamente cargadas. La lentitud de 
funcionamiento de los servos significa baterías 
de receptor gastadas.

Ajuste ina-
decuado de la 
emisora.

Remítase a las instrucciones de ajuste de su radio.

Antena de 
emisora no 
desplegada.

Extienda completamente la antena de la emisora.

Pérdida de 
control

Hay cercano un modelo R/C usando la misma 
frecuencia.

El modelo no se 
mueve

El interruptor de la emisora o del coche no está 
conectado.

La polardad o el tipo de batería es incorrecto.

Las baterías están gastadas.

No va recto

El trim de dirección no está correctamente 
ajustado.

Las tuercas de rueda delanteras y trasera están 
muy sueltas.

No para

El trim de acelerador no está correctamente 
ajustado.

Funciona muy 
lento

El motor ha perdido potencia.

Las ruedas están muy sueltas.

Han entrado en los engranajes polvo u otros 
objetos.

Difícil de controlar, interferencias

k. Guía de problemas

LEA ESTO ANTES DE QUE OCURRA!

El motor no arranca

Motor ahogado. 
Mucho 
combustible en 
el motor.

Quite la bujía. Accione el tirador 6 – 8 veces. 

Atención, el combustible puedo chorrear.

Cuidado con 
el combustible 
pulverizado.

Bujía fundida. Quite la bujía. Colóquela en el 
chipómetro. Si no prende (oscura), está fundida. 
Si prende (brillante), está correcta. 

Chispómetro 
gastado

Ponga una bujía nueva en el chispómetro. 
Si brilla muy levemente o no brilla, cambie la 
batería del chispómetro.

Depósito de 
combustible 
vacío/no hay 
combustible en 
el motor.

Llene el depósito. Cebe el motor tirando del 
arrancador mientras tapa la entrada de aire del 
carburador.

Sobrecalenta-
miento

Rodar a altas temperaturas puede producir 
bloqueo de vapores en el motor. Déjelo enfriar 
durante 5 – 10 minutos. 

Summary of Contents for New Generation CV-10B

Page 1: ...CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION 쮕 Betriebsanleitung Seite 2 12 Instruction Manual Page 13 23 Mode d emploi Page 24 35 Instrucciones Página 36 47 Istruzioni d uso Pagina 48 58 CV 10B Chassis ...

Page 2: ...mmene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan weisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Schä...

Page 3: ... Zusammenbau erforderliches Werkzeug 6 a Ihre Fernsteuerung 6 b Chassis 7 c Einlegen der Empfängerbatterien 7 d Funktionstest 8 e Letzte Vorbereitungen 8 f Es kann losgehen fast 9 g Einschalten der RC Anlage 10 h Steuern des Modells 10 i Wechseln der Sendefrequenz 11 j Wartung und Pflege 11 k Problembehandlung 12 Montageanleitung 60 Ersatzteile 76 3 0 cm3 Motor No 50 090 1003 79 2 5 cm3 Motor No 5...

Page 4: ...es Modells ist nicht wasserdicht Fahren Sie deshalb nicht bei Regen Schnee durch Pfützen oder nasses Gras Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren Fahren Sie nicht wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten S...

Page 5: ... den Sender werden 8 Stück AA Batterien Akkus benötigt After Run Öl Luftfilteröl 50 090 5044 50 003 2648 Nitroset 50 090 5072 Bezüglich des Kraftstoffes bitte folgendes beachten Unter Verschluss und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren Behälter dicht geschlossen halten Behälter an einem gut belüfteten Ort aufbewahren Von Zündquellen fernhalten Nicht rauchen Nicht verschlucken und Berührun...

Page 6: ... Bitte lesen Sie die Ihrem RC System beiliegende Anleitung genau durch Vor dem Einbau müssen die Servos in Mittelstellung gebracht werden Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung Empfängerantenne...

Page 7: ...ers ein siehe Bild 1 Achten Sie auf die korrekte Polung Verbinden Sie dann den Akku mit dem zugehörigen Stecker zum Emp fänger Schwarz muss mit schwarz und rot mit rot verbunden werden Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung Insider Tipp Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger Ersetzten Sie die vier AA Batter...

Page 8: ...en des Autos Benutzen Sie den TH Trimm siehe Bild 3 um den Servoarm wenn nötig in die neutrale Position zu bringen In der Neutralposition sollten die Bremsen nicht schleifen Die Einstellung erfolgt mit einem 1 5 mm Inbusschlüssel über einen Stellring am Bremsgestänge Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind bringen Sie den Luftfilter wieder an d Funktionstest e Letzte Vorbereitungen Stecken S...

Page 9: ...Ihrer Einfahrt Nicht verbranntes Öl des Kraftstoffes kann sich am Auspuff sammeln legen Sie etwas unter Lassen Sie das Auto im Leerlauf über 2 bis 3 Tankfüllungen laufen und überprüfen Sie die Temperatur des Motors etwa alle zwei Minuten Lassen Sie zwischen den Tankfüllungen 10 15 Min Pause zum Abkühlen Der Motorkühlkörper sollte mit dem Finger berührt werden können und nicht zu heiß sein ACHTUNG ...

Page 10: ...ennenröhrchen durch das das Antennenkabel geführt wird Setzen Sie die Karosserie auf und sichern diese mit den Karosseriesplinten h Steuern des Modells Stellen Sie das Modell so ab dass die Räder frei in der Luft hängen Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Schlagen die Räder entgegengesetzt ein betätigen sie den Servo Reverse Sch...

Page 11: ... wenn das Gemisch im Motor zu mager ist oder wenn die Einstellung des Vergasers nicht der Wetter lage angepasst ist Durch starke Überhitzung kann es zu Motorschä den kommen Es gibt viele Tipps und Infos Online die Ihnen helfen Ihren Motor einzustellen Unsere Motoren haben eine sehr lange Lebensdauer und bei richtiger Wartung und Tuning können Sie das Modell stundenlang ohne Unterbrechung fahren Au...

Page 12: ...cht eingeschaltet Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Batterien Akkus zu schwach Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Radmuttern sind lose Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Modell fährt zu langsam Motor hat an Leistung verloren Die hinteren Radmuttern sind lose Staub Fremdkörper ist in das Getriebe g...

Page 13: ...charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or current Damage caused by losing contr...

Page 14: ...g the Engine 16 Tools Needed for the Assembly 17 a Your Radio System 17 b Chassis 18 c Plug in Receiver Batteries 18 d Check 1 2 3 19 e Final Preparations 19 f Showtime almost 20 g Turn the Power Switch on 21 h How to Control your Model 21 i How to Change Frequencies 22 j Care and Maintenance 22 k Troubleshooting 23 Assembly 60 Spare Parts 76 3 0 cm3 Motor No 50 090 1003 79 2 5 cm3 Motor No 50 090...

Page 15: ...nection of the model is not waterproof Therefore do not drive while it s raining snowing or in puddles or wet grass Always avoid running radio control models in restricted confined or populated areas Keep away from roads highways people and animals Do not drive if you are overtired or your reactivity is impaired in another way Watch your model constantly and do not become distracted The body shell...

Page 16: ...ter you need 8 AA batteries rechargeable batteries After Run Oil Air Filter Oil 50 090 5044 50 003 2648 Please read the following points concerning the fuel Keep the fuel in a secure and safe place and away from children and animals Ensure that the container lid is tightly closed Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture Glow fuel is extremely flammable Do not smoke Avoid ski...

Page 17: ...ead the instructions provided with your radio system before using it The servos must be set at the centre position before installation To set the servos at a neutral position turn on the transmitter and receiver Set the trim levers in the centre position and turn off the receiver and then the transmitter The servos will be in proper neutral position for installation Receiver antenna Batteries for ...

Page 18: ...as shown compare picture 1 Make sure positive and negative ends are facing the correct direction Then plug the pack into the switch harness inside the radio case Black goes to black and red goes to red Replace the radio case cover Racer Tip Use rechargeable batteries They last longer and are cheaper in the long run Replace the 4 AA car batteries with our NiMh 6 V 1100 mAh battery pack 50 060 8036 ...

Page 19: ...lt to drive Use the TH TRIM tab picture 3 to move the servo arm into the neutral position if necessary While in neutral the brakes should not be set to drag Adjusting the collars with a 1 5 mm hexagonal wrench will change your drag brake settings Replace the air cleaner when everything is adjusted to your satisfaction e Final Preparations Assemble the fuel bottle Fill the fuel bottle by compressin...

Page 20: ...under the exhaust so be prepared Let the car idle like this for 2 3 tanks of fuel checking the engine temperature every 2 minutes Please allow a break of 10 15 in between filling the tank to allow the engine to cool down You should be able to touch the head of the engine with your fingertips and it will be hot but not uncomfortably so Attention Do not touch If it seems very hot richen turn counter...

Page 21: ...h is on the radio box Fix the receiver antenna and wire Put the body on and fix it with the body split pins h How to Control your Model Raise the tyres off the ground Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go The wheels are to follow the steering direction If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the dr...

Page 22: ...ke sure your engine lasts a long time Overheating is caused by running the engine too lean or too much stress on the engine created by the environment Extreme overheating will result in internal failure of engine parts There are many online resources that will help you with engine tuning Our 3 5 ccm engines are designed to last a long time and with proper maintenance and tuning you can drive the m...

Page 23: ...ch is not ON Polarity or battery type is wrong Batteries have run down Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Front and rear wheel nuts are too loose Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Running too slowly Motor has lost power Rear wheel nuts are too loose Dust or foreign objects are inside gears Hard to control glitching i Troubleshooting Please read this in ...

Page 24: ...étiques Le transport l expédition et les frais d assurance et Les frais de retour d installation de mise au point et de remise en route du produit Cette garantie vous attribue des droits spécifiques vous pouvez par ailleurs également prétendre à d autres droits en fonction du pays d achat Lire attentivement ces instructions avant d utiliser ce nouveau modèle réduit Cher client Toutes nos félicitat...

Page 25: ...e du moteur 28 Outils nécessaires au montage de la voiture 29 a Votre ensemble de radiocommande 29 b Châssis 30 c Alimentation 30 d Commandes 31 e Ultimes préparations 31 f Mise en route 32 g Allumer l émetteur 33 h Conduite de la voiture 33 i Changer les fréquences 34 j Entretien et maintenance 34 k Élimination de pannes 35 Assemblage 60 Pièces détachées 76 3 0 cm3 Moteur No 50 090 1003 79 2 5 cm...

Page 26: ... piles de l émetteur et du récepteur sont parfaitement chargées Toujours vérifier que les écrous et les vis sont correctement serrés et que toutes les pièces sont fixées Revisser et ajuster si nécessaire Remplir le réservoir de carburant et refermer soigneusement le bouchon Essuyer le carburant renversé Consignes de sécurité Ce modèle n est pas un jouet Un modèle télécommandé n est pas un jouet sa...

Page 27: ...te du contrôle de la voiture Toujours allumer l émetteur en premier pour éviter toute réaction incontrôlée du récepteur par rapport à un signal radio extérieur Sortir complètement l antenne et s assurer qu aux alentours personne ne commande un modèle réduit avec la même fréquence valeur sur le quartz et qu il n y a pas d interférence visible A la fin de l utilisation couper tout d abord le récepte...

Page 28: ... 25 50 090 5011 Bougie Rossi R7 froide universel 13 15 nitrométhane 15 30 50 090 5012 Bougie Rossi R8 extra froide universel 13 15 nitrométhane 20 40 F Articles nécessaires au démarrage du moteur Pipette à essence 50 001 3330 Essence Pince à bougie 50 090 5044 ce Litre Nitromethan NO Application 1 0 10 50 090 5052 rodage débutants 1 0 16 50 090 5053 Normal 2 5 16 50 090 5054 Normal 1 0 25 50 090 5...

Page 29: ...ni avec le système de radiocommande avant de s en servir Les servos doivent être réglés sur neutre avant leur montage dans la voiture Pour atteindre cette position allumer l émetteur mettre les manettes sur neutre et ensuite allumer le récepteur les servos sont maintenant au neutre Eteindre l émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos Antenne du récepteur Batterie du récepteur Se...

Page 30: ...r des piles de réception comme indiqué Vérifier attentivement la polarité des piles côtés et Connecter ensuite le boîtier sur la prise de l interrupteur dans le logement radio Le noir sur le noir et le rouge sur le rouge Replacer le capot du logement radio Conseil Utiliser des batteries rechargeables Elles durent plus longtemps et sont plus économiques à long terme Remplacer les 4 piles par un pac...

Page 31: ... radio commande avant d utiliser la voiture Vérifier que les roues du modèle sont droites Dans le cas contraire utiliser le bouton ST TRIM placé à droite du volant sur l émetteur Illustration 3 En le tournant vers la gauche la voiture tournera aussi vers la gauche Inversement pour la droite Régler maintenant la position neutre des gaz Retirer le filtre à air du carburateur L ouverture du tiroir de...

Page 32: ...tte étape sur 2 ou 3 réservoirs complets en vérifiant la température du moteur toutes les 2 minutes Faire une pause de 10 15 minutes entre deux réservoirs pleins On doit pouvoir toucher la culasse du moteur sans se brûler Attention Ne pas toucher Si elle chauffe trop dévisser sens trigonométrique le pointeau et le contre pointeau d 1 8 de tour Toujours procéder par petits incréments pour effectuer...

Page 33: ...n Fixer l antenne du récepteur et le fil Monter la carrosserie et la fixer à l aide des goupilles fendues h Conduite de la voiture Soulever les pneus du sol Tourner le volant à droite et à gauche jusqu en butée Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant Si les roues tournent dans l autre sens actionner le commutateur d inversion ST en position REV Pour régler la vitesse actionnez le le...

Page 34: ...st d obturer la sortie de l échappement Vérifier que le moteur est au ralenti de préférence avec les freins serrés La seconde méthode consiste à pincer l arrivée d air au niveau de l admission Ne pas pincer l arrivée de carburant sous peine de causer une surchauffe Il est possible de laisser le carburant restant alimenter le moteur jusqu à la panne sèche Le moteur tournera au ralenti jusqu à son a...

Page 35: ...larité ou mauvais type des batteries Batteries déchargées Course pas droite Réglage de direction défectueux Boulons des roues avant et arrière desserrés Ne s arrête pas Réglage des gaz défectueux Voiture trop lente Perte de puissance du moteur Boulons des roues arrière desserrés Poussière ou corps étrangers dans la transmission Difficultés pour contrôler le véhicule k Élimination de pannes Il est ...

Page 36: ...antía no cubre Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza abuso accidente uso incorrecto impropio o anormal falta de seguimiento de las instrucciones mantenimiento o instalaciones inadecuadas alteraciones tormentas eléctricas u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo Cualquier reparación no efe...

Page 37: ...ara el arranque del motor 40 Herramientas necesarias para el montaje 41 a Su equipo de radio 41 b Chasis 42 c Enchúfelo 42 d Probando 1 2 3 43 e Últimos preparativos 43 f Momento de divertirse casi 44 g Conecte la emisora 45 h Volante de dirección 45 i Cómo cambiar frecuencias 46 j Mantenimiento y cuidados 46 k Guía de problemas 47 Montaje 60 Recambios 76 3 0 cm3 Motor No 50 090 1003 79 2 5 cm3 Mo...

Page 38: ...a se deberá comprobar que las pilas del emisor y del receptor están en perfecto estado de carga Compruebe siempre que no haya tuercas tornillos pasadores o componentes sueltos Ajuste y reapriete si fuese necesario Llene el depósito de combustible y cierre firmemente la tapa Limpie cualquier vertido de combustible No deje nuca combustible en el depósito Este modelo no es un juguete Los modelos radi...

Page 39: ...n mantenimiento y cuidado periódicos son necesarios para una potencia de marcha de primera clase Estas piezas están extremadamente calientes durante el uso y podrían causar heridas serias p ej la parte superior del motor el sistema de escape el engranaje de metal y mucho más Tocar estas piezas durante el funcionamiento puede provocar lesiones Preste atención a las instrucciones de carga de su emis...

Page 40: ...ite de filtro 50 090 5044 50 003 2648 NO Articulo Motor Combustible Temperatura 50 090 5006 Bujía Rossi R2 hot 2 3 5 ccm Sin Nitro 0 15C 50 090 5007 Bujía Rossi R3 medium 3 5 6 ccm Sin Nitro 2 18C 50 090 5008 Bujía Rossi R4 cold 6 10 ccm Sin Nitro 5 20C 50 090 5009 Bujía Rossi R5 extra 3 5 10 ccm 10 Nitro 7 22 50 090 5010 Bujía Rossi R6 cold universal 10 13 Nitro 10 25 50 090 5011 Bujía Rossi R7 c...

Page 41: ... en su equipo de radio antes de usarlo Los servos deben ser centrados en posición neutra antes de comenzar la instalación Para efectuar el centrado conecte el emisor y el receptor Coloque las palancas de los trims en posición central y desconecte el receptor después el emisor Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación Antena de receptor Baterias de receptor Servo ...

Page 42: ...s AA en el portapilas según se muestra Asegúrese que los terminales positivo y negativo estén en la posición correcta A continuación enchufe el portapilas al conector del interruptor dentro de la caja de radio El rojo va al rojo y el negro va al negro Coloque la tapa de la caja de radio Consejo Utilice baterías recargables Duran más y las amortizará en poco tiempo Sustituya el portapilas por nuest...

Page 43: ... Utilice la palanca del trim de acelerador TH TRIM Imagen 3 para mover el brazo de servo a la posición neutral si fuese necesario Cuando esté en neutro los frenos no deberían quedar ajustados Ajustando los prisioneros del varillaje con una llave allen de 1 5 mm podrá cambiar los reglajes del freno Coloque de nuevo el filtro de aire cuando todo quede debidamente ajustado d Probando 1 2 3 e Últimos ...

Page 44: ... de este modo durante 2 3 depósitos comprobando la temperatura del motor cada dos minutos Por favor deje reposar 10 15 minutos entre depósito y depósito Debería poder tocar la culata del motor con los dedos estando caliente el motor pero sin llegar a quemar Si parece estar demasiado caliente engrase la carburación gire a la izquierda mediante la aguja de altas y la de bajas 1 8 de vuelta Efectúe s...

Page 45: ... velocidad presione el gatillo conduciendo hacia delante para ganar velocidad o empújelo frenos marcha atrás g Conecte la emisora Extienda completamente la antena de la emisora El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena no está completamente desplegada PRECAUCION Conecte siempre primero la emisora ora sora la antena no ON es Conecte el receptor El interruptor está en la caja de radi...

Page 46: ...do por utilizar el motor demasiado afinado o con demasiado estrés mecánico causado por su entorno de funcionamiento El sobrecalenta miento severo generará fallos de las piezas internas del motor Existen muchas fuentes de información online que le pueden ayudar con los ajustes de su motor Estos motores están diseñados para durar largo tiempo y con un adecuado ajuste y mantenimiento podrá utilizar s...

Page 47: ...o del coche no está conectado La polardad o el tipo de batería es incorrecto Las baterías están gastadas No va recto El trim de dirección no está correctamente ajustado Las tuercas de rueda delanteras y trasera están muy sueltas No para El trim de acelerador no está correctamente ajustado Funciona muy lento El motor ha perdido potencia Las ruedas están muy sueltas Han entrado en los engranajes pol...

Page 48: ...cidenti utilizzo non corretto inosservanza delle istruzioni montaggio non corretto imperizia dell utilizzatore mancanza di manutenzione fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modello Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON Le parti di consumo e le batterie Danni estetici non funzionali Trasporto spe...

Page 49: ... moto del modello 51 Utensili Necessari al montaggio del modello 52 a Il suo apparato radio 52 b Telaio 53 c Alimentazione 53 d Controlli 54 e Preparativi finali 54 f Messa in strada 55 g Interruttore trasmettitore 56 h Come controllare il vostro modello 56 i Come cambiare la frequenza 57 j Servizio e manutenzione 57 k Trattamento dei problemi 58 Montaggio 60 Ricambi 76 3 0 cm3 Motor No 50 090 100...

Page 50: ...ze Spegnere sempre prima la ricevente e quindi il trasmettitore Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio Non usare mai il modello durante temporali con fulmini I disturbi atmosferici possono influire sui segnali del teletrasmettitore Il sistema elettrico del modellino non è impermeabile all acqua Pertanto non guidare nella pioggia nella neve nelle pozzanghere o sul...

Page 51: ... perfetta efficienza e ricordatevi che un solo particolare difettoso può causare gravi danni alle persone Controllate periodicamente il vostro modello e sostituite le eventuali parti danneggiate solo con ricambi originali del modello Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON NO Articolo Motore Miscela Temperature 50 090 5006 Glow plug Rossi R2 hot 2 3 5 ccm senza ...

Page 52: ...evente Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l installazione a Il suo apparato radio Solo nella versione RTR Forbici 30 001 3305 Pinze 30 00 4034 Tronchesine 30 00 4035 Cutter 30 007 4053 Chiave candela 30 001 3118 Cacciaviti esagonali mm 1 5 2 2 5 mm 30 007 4023 Colla istantanea 30 005 3339 Antenna ricevente Batteria ric...

Page 53: ...A nel porta batterie della ricevente come da foto Assicuratevi di posizionare le batterie con la giusta polarità positivo e negativo Quindi collegate la spinetta della batteria con la spinetta dell interruttore Il nero con il nero ed il rosso con il rosso Riposizionate il vano batterie Consiglio Utilizzate delle batterie ricaricabili Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo Sosti...

Page 54: ... sulla scatola radio Controllate sempre le regolazioni prima di accendere il modello Controllate che lo sterzo sia centrato Se non lo fosse usate il pomello ST TRIM a sinistra del volantino di comando sterzo Immagine 3 Girando il volantino verso sinistra il modello deve girare a sinistra e girando a destra il modello deve andare a destra Adesso bisogna regolare l acceleratore in posizione neutra R...

Page 55: ...toi completi controllando la temperatura ogni 2 minuti Aspettate 10 15 minuti da un serbatoio all altro per permettere al motore di raffreddarsi Toccando con la punta delle dita la testa del motore dovrà essere calda ma non bollente Attenzione Non toccare Se vi sembra troppo calda ingrassate leggermente girando sempre di 1 8 di giro Fate sempre delle piccole regolazioni quando andate intorno alla ...

Page 56: ...frenare o andare in retromarcia g Interruttore trasmettitore Estrarre l antenna del trasmettitore completamente La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se non estraete completamente l antenna ATTENZIONE Accendere sempre prima il trasmettitore asmettitore amente olmente se non smettitore ON ono ST Interruttore della ricevente L interruttore della ricevente è dentro la scatola di protezio...

Page 57: ...he Questo surriscaldamento può danneggiare le parti interne del motore Ci sono molti accorgimenti che potete usare per fare durare più a lungo il vostro motore e potete guidare il vostro modello per molte ore Per spegnere il motore ci sono 2 sistemi Il primo metodo è quello di chiudere con un dito lo scarico Assicuratevi che il motore sia al giusto minimo e con il freno attivato Fine utilizzo Per ...

Page 58: ...uenza Il modello non si muove Il trasmettitore o l interruttore del modello non è acceso Errata polarità o batteria sbagliata Le batterie sono esaurite Non va dritto Il trim dello sterzo non è regolato bene I dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono troppo serrati Non frena Il trim del freno non è regolato bene Va piano Il motore ha perso potenza I dadi bloccaggio ruote posteriori sono tr...

Page 59: ...59 I CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION ...

Page 60: ...Schraubensicherungslack Liquid screw lock Frein filet Líquido fijatornillos Frenafiletti Grease Fett Graisse Grasa Grease Silicon Oil Silikonöl Huile silcone Aceite de silicona Silicon Oil 1 Main Gear Unit Hauptantriebseinheit Unité d entraînement principale Unidad de accionamiento principal Unità di azionamento principale Silicon Oil Silikonöl Getriebeöl 50 090 8052 55 Tuning Tipp 50 090 8052 Sil...

Page 61: ... 010 5149 10x5x4 mm 50 010 5149 15x10x4 mm 50 010 5149 50 010 5111 50 010 5130 50 010 5109 3x10 mm 50 040 5128 50 040 5129 50 040 5129 50 040 5131 50 040 5131 50 010 5294 50 010 5108 2 Gear box assembly front rear Montage des Getriebes vorne hinten Montage de l engrenage avant arrière Montaje del mecanismo delante detrás Montaggio della trasmissione anteriore posteriore ...

Page 62: ... 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5137 50 010 5150 50 040 5141 50 040 5141 50 040 5133 50 040 5133 50 010 5120 50 010 5150 50 010 5150 50 040 5135 50 040 5135 50 010 5137 3 Suspension assembly front rear Montage der Aufhängung vorne hinten Montage de la suspension avant arrière Montaje de la suspensión delante detrás Montaggio delle sospensioni anteriore posteriore ...

Page 63: ... 300 50 090 8049 Silicon Oil 50 ml 400 50 090 8050 Silicon Oil 50 ml 500 50 090 8051 Silicon Oil 50 ml 600 50 010 5163 front vorne 50 010 5168 front vorne 2x 4x 2x 2x 2x 2x 50 010 5180 front vorne 2x 50 010 5176 front vorne 50 010 5159 4x 50 010 5138 50 010 5162 rear hinten 50 010 5169 rear hinten 2x 4x 2x 2x 2x 2x 50 010 5179 rear hinten 2x 50 010 5177 rear hinten 50 010 5159 4x 50 010 5138 ...

Page 64: ...10 5172 3x18 mm 50 010 5172 3x12 mm 50 040 5147 50 010 5150 50 040 5147 50 010 5172 3x40 mm 50 010 5172 M3x3 50 010 5290 50 010 5140 50 010 5150 50 040 5144 50 010 5163 50 010 5140 5 1 Front Absorber Bridge vordere Dämpferbrücke Support d amortisseur avant Soporte de amortiguadores delantero Attacco Ammortizzatore Anteriore ...

Page 65: ...72 50 010 5172 3x18 mm 50 010 5184 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5165 50 010 5291 50 010 5290 50 010 5172 50 040 5147 50 010 5172 50 040 5144 50 010 5162 5 2 Rear Absorber Bridge hintere Dämpferbrücke Support d amortisseur arrière Soporte de amortiguadores trasero Attacco Ammortizzatore Posteriore ...

Page 66: ...ENERATION 50 010 5172 M3 NUT 50 010 5172 M3 50 010 5172 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5123 50 010 5172 E_CLIP 5 2 6 Servosaver complete Servosaver komplett Servosaver complet Servosaver completo Salvaservo completo ...

Page 67: ...1 50 010 5173 50 010 5291 50 010 5170 Front suspension Vorderachse Essieu avant Eje delantero Assale Anteriore Main gear unit Hauptantriebseinheit Unité d entraînement principale Unidad de accionamiento principal Unità di azionamento principale Rear suspension Hinterachse Essieu arrière Eje trasero Assale Posteriore 7 Assembly onto the chassis Montage der Baugruppen auf das Chassis Montage des gro...

Page 68: ...19 50 010 5172 TT3x10 50 010 5172 50 010 5157 50 010 5172 50 010 5119 50 010 5157 50 010 5172 M3x3 50 010 5172 M3x3 50 010 5172 TPB3x8 8 Steering and throttle servo with rods Lenk und Gas Bremsservo mit Anlenkung Servo de direction et gaz freins avec articulation Servo de gas freno y direccional con guía Servosterzo servo gas e servofreno con comando ...

Page 69: ...172 TPF3x8 50 010 5172 TMF3x8 50 010 5172 TMF3x8 50 010 5172 TPF3x8 TT3x10 50 010 5119 50 010 5119 50 010 5172 TPF3x8 9 Radioplate RC box RC Box und Radioplatte Boîtier de télécommande et platine radio Caja de radio RC y placa de radio RC box e scheda radio ...

Page 70: ...ular y tubo de resonancia Frizione collettore e marmitta a risonanza 50 010 5172 HM3x25 50 010 5172 M3 50 010 5172 HM3x8 50 010 5172 TPB2x6 50 010 5160 o Abb 4x Manifold gasket set 4x Krümmerdichtung Set 50 010 5172 HM3x8 50 010 5172 TPB2x6 50 010 5144 50 010 5142 50 010 5141 50 010 5145 50 010 5124 50 010 5151 14 T Zähne 50 010 5172 M3 NUT 50 010 5172 HM3x25 50 010 5172 HM3x10 ...

Page 71: ...5172 TPF3x10 50 010 5172 TFM3x10 50 010 5122 50 010 5172 TPF 3x10 50 010 5172 TFM 3x10 11 Fuel tank and nitroengine Kraftstoff Tank und Nitromotor Réservoir à carburant et moteur nitro Depósito de combustible y nitromotor Serbatoio carburante e motore nitro ...

Page 72: ...72 Montage CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION 12 Mounting of the complete tires Montage der Reifen Montage des pneumatiques Montaje de los pneumáticos Montaggio dei pneumatici 50 010 5172 50 010 5172 ...

Page 73: ...73 Montage CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION ...

Page 74: ...74 Montage CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION 13 Exploded view Explosionszeichnung Vue éclatée Dibujo de explosión Disegno esploso ...

Page 75: ...75 Montage CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION ...

Page 76: ...en Adapter Set 50 010 5119 RC box servo mount upperdeck RC Box Servohalter Upperdeck 50 010 5137 4x Screw pivot ball M10x7 4x Schraube Pivot Ball M10x7 50 010 5120 2x Upright set fr re le ri 2x Achsschenkel Set vo hi li re 50 010 5138 8x Pivot ball sockets short B 8x Kugelkopf Pfannen kurz B 50 010 5149 16x Ball bearing set 105 1510 16x Kugellager Satz 105 1510 50 010 5122 75 ml Fuel tank 75 ml Kr...

Page 77: ... hinten 50 010 5174 Mid shafts front rear Mittelwellen vorne hinten 50 010 5163 2x Front shock absorber 2x Dämpfer vorn 50 010 5176 2x Piston rod set front 2x Kolbenstangen Set vorne 50 010 5291 Bumper f r body mount set Rammer v h Karosseriehalter 50 010 5164 Chassisplate buggy Chassisplatte Buggy 50 010 5177 2x Piston rod set rear 2x Kolbenstangen Set hinten 50 010 5168 2x Shock absorber set fro...

Page 78: ... yellow RTR gelb 50 090 0074 2x Wheel set Stromracer glued 2x Reifenset Stormracer geklebt 50 040 5141 2x2 Suspension arm 2x2 Querlenker 50 040 5144 Shock tower set Dämpferbrücken Set 50 040 5147 8x Shaft for suspension arm 8x Welle Querlenkerbefestigung 50 010 5294 Crown bevelgear set w shaft Teller Kegelrad Set mit Welle 50 010 5295 Joint for central shaft Mitnehmer für Zentralwelle 50 080 0062 ...

Page 79: ...005 4530 50 005 4581 50 005 4436 50 005 4435 50 005 4638 50 005 4629 50 090 2045 50 090 2041 50 005 4630 50 090 2022 50 090 2036 50 090 2034 50 090 2037 50 005 4615 50 005 4611 50 005 4641 50 005 4641 50 090 2043 50 090 2032 50 090 2031 50 005 4546 50 005 4550 090 2038 50 090 2033 50 005 4691 50 005 4692 50 005 4637 50 005 4568 50 090 2044 50 090 2026 50 005 4658 0 005 4499 50 005 4633 50 005 4553...

Page 80: ... Anello di sicurezza pistone 50 005 4648 Seilzugstarter Cable pull starter Démarreur à tirette Tirador de arranque Starter a tirante 50 005 4658 Regulierungsabdeckung Throttle boot Couvercle du palonnier Cobertura de la válvula reguladora Copertura di regolazione 50 005 4691 Starterzapfen 5 2 x 2 55 mm Starter pivot 5 2 x 2 55 mm Pivot starter 5 2 x 2 55 mm Pivote de arranque 5 2 x 2 55 mm Perno d...

Page 81: ... 50 090 2029 50 005 4693 50 005 4692 50 005 4617 50 005 4499 50 005 4568 50 005 4642 50 005 4658 50 005 4530 50 090 2026 50 090 2025 50 090 2024 50 090 2045 50 005 4553 50 005 4606 50 005 4638 50 090 2028 50 005 4582 50 005 4581 50 005 4436 50 005 4435 50 005 4530 50 005 4641 50 005 4629 50 005 4638 50 005 4608 50 005 4633 50 005 4637 2 5 cm3 Motor Motor Moteur Motor Motore No 50 090 1008 Motor ...

Page 82: ...arnizione alloggiamento carburatore 50 005 4637 Kolbenbolzen Piston pin Axe de piston Bulón del pistón Spinotto per pistone 50 005 4638 Zylinderkopfschraube 4 St Cylinder head screw 4 p Vis de fix culasse 4p Tornillo de culata 4 piezas 4 viti a testa cilindrica 50 005 4641 Kolbensicherungsring C ring for piston pin Description Aro de seguridad del pistón Anello di sicurezza pistone 50 005 4642 Kug...

Page 83: ...83 CARSON CV 10B Chassis NEW GENERATION Notizen ...

Page 84: ...ce Hotline Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr 01805 73 33 00 14 ct min CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg www carson modelsport de CARSON MODEL SPORT Werkstraße 1 D 90765 Fürth Germany ...

Reviews: