background image

CARSON Monster Cage V36 50 020 4020

29

Mon

tage

50 020 5432 

6x

50 020 5432 

1x

50 020 5661 

1x

50 020 5661

50 020 5661

50 020 5730

50 020 5432

50 020 5432

50 020 5432

50 020 5432

50 020 5442

5

Hintere Dämpferbrücke• Rear absorber bridge • Support d’amortisseur 
arrière • Soporte de amortiguadores trasero • Attacco ammortizzatore 
posteriore

Summary of Contents for 50 020 4020

Page 1: ...CARSON Monster Cage V36 50 020 4020 쮕 Betriebsanleitung Seite 2 12 Instruction Manual Page 14 24 CY II Chassis ...

Page 2: ...ommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan weisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Sch...

Page 3: ... Zubehör 5 Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug 6 a Ihre Fernsteuerung 6 b Chassis 7 c Einlegen der Empfängerbatterien 7 d Funktionstest 8 e Letzte Vorbereitungen 8 f Es kann losgehen fast 9 g Einschalten der RC Anlage 10 h Steuern des Modells 10 i Wartung und Pflege 11 j Problembehandlung 12 Montageanleitung 26 Schrauben 43 Ersatzteile 44 Tuningteile 49 Force 36 5 90 cm3 Motor 50 ...

Page 4: ...es Modells ist nicht wasserdicht Fahren Sie deshalb nicht bei Regen Schnee durch Pfützen oder nasses Gras Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren Fahren Sie nicht wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind Halten Sie immer direkten S...

Page 5: ... ROSSI Glühkerzen Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien Akkus benötigt Afterrunöl Luftfilteröl 50 090 5044 50 003 2648 Bezüglich des Kraftstoffes bitte folgendes beachten Unter Verschluss und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren Behälter dicht geschlossen halten Behälter an einem gut belüfteten Ort aufbewahren Von Zündquellen fernhalten Nicht rauchen Nicht verschlucken und Berührung ...

Page 6: ...itte lesen Sie die Ihrem RC System beiliegende Anleitung genau durch Vor dem Einbau müssen die Servos in Mittelstellung gebracht werden Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung Empfängerantenne E...

Page 7: ...Empfängers ein siehe Bild 1 Achten Sie auf die korrekte Polung Verbinden Sie dann den Akku mit dem zugehörigen Stecker zum Empfänger Schwarz muss mit schwarz und rot mit rot verbunden werden Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung Insider Tipp Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger Ersetzten Sie die vier AA ...

Page 8: ...n TH Trimm siehe Bild 3 um den Servoarm wenn nötig in die neutrale Position zu bringen In der Neutralposition sollten die Bremsen nicht schleifen Die Einstellung erfolgt mit einem 1 5 mm Inbusschlüssel über einen Stellring am Bremsgestänge Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind bringen Sie den Luftfilter wieder an d Funktionstest e Letzte Vorbereitungen Stecken Sie die Kraftstoff Flasche zu...

Page 9: ...hrer Einfahrt Nicht verbranntes Öl des Kraftstoffes kann sich am Auspuff sammeln legen Sie etwas unter Lassen Sie das Auto im Leerlauf über 2 bis 3 Tankfüllungen laufen und überprüfen Sie die Temperatur des Motors etwa alle zwei Minuten Las sen Sie zwischen den Tankfüllungen 10 15 Min Pause zum Abkühlen Der Motorkühlkörper sollte mit dem Finger berührt werden können und nicht zu heiß sein ACHTUNG ...

Page 10: ...er Luft hängen Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Schlagen die Räder entgegengesetzt ein betätigen sie den Servo Reverse Schalter ST in Position REV Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt g Einschalten der RC Anlage ACHTUNG Im...

Page 11: ... Motoren haben eine sehr lange Lebensdauer und bei richtiger Wartung und Tuning können Sie das Modell stundenlang ohne Unterbrechung fahren Ausschalten Nach Beendigung des Fahrens gibt es zwei Möglichkeiten den Motor auszuschalten Die erste Möglichkeit ist ein Tuch dicht auf das Aus puffrohr zu drücken Der Motor muss im Leerlauf sein vorzugsweise sollten die Bremsen betätigt sein Die zweite Möglic...

Page 12: ...nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Radmuttern sind lose Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Modell fährt zu langsam Motor hat an Leistung verloren Die hinteren Radmuttern sind lose Staub Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Kontrollverlust Störungen j Problembehandlung Lesen Sie dies schon bevor es passiert Der Motor s...

Page 13: ...13 D CARSON Monster Cage V36 50 020 4020 ...

Page 14: ...will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or current Damage caused by losi...

Page 15: ... Starting the Engine 17 Tools Needed for the Assembly 18 a Your Radio System 18 b Chassis 19 c Plug in Receiver Batteries 19 d Check 1 2 3 20 e Final Preparations 20 f Showtime almost 21 g Turn the Power Switch on 22 h How to Control Your Model 22 i Care and Maintenance 23 j Troubleshooting 24 Assembly Instructions 26 Screws 43 Spare Parts 44 Tuning Parts 49 Force 36 5 90 cm3 Motor 50 ...

Page 16: ... areas The electrical connection of the model is not waterproof Therefore do not drive while it s raining snowing or in puddles or wet grass Always avoid running radio control models in restricted confined or populated areas Keep away from roads highways people and animals Do not drive if you are overtired or your reactivity is impaired in another way Watch your model constantly and do not become ...

Page 17: ...er you need 8 AA batteries rechargeable batteries After Run Oil Air Filter Oil 50 090 5044 50 003 2648 Please read the following points concerning the fuel Keep the fuel in a secure and safe place and away from children and animals Ensure that the container lid is tightly closed Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture Glow fuel is extremely flammable Do not smoke Avoid skin...

Page 18: ...ase read the instructions provided with your radio system before using it The servos must be set at the centre position before installation To set the servos at a neutral position turn on the transmitter and receiver Set the trim levers in the centre position and turn off the receiver and then the transmitter The servos will be in proper neutral position for installation Receiver antenna Batteries...

Page 19: ...nside the radio case Black goes to black and red goes to red Replace the radio case cover Racer Tip Use rechargeable batteries They last longer and are cheaper in the long run Replace the 4 AA car batteries with our NiMh 6 V 1100 mAh battery pack 50 060 8036 JR 50 060 8037 BEC for longer life and economy Picture 1 Tank Steering servo Motor Air filter Muffler Front tyre Rear shock unit Roll cage Re...

Page 20: ...difficult to drive Use the TH TRIM tab picture 3 to move the servo arm into the neutral position if necessary While in neutral the brakes should not be set to drag Adjusting the collars with a 1 5 mm hexagonal wrench will change your drag brake settings Replace the air cleaner when everything is adjusted to your satisfaction Picture 2 Picture 3 d Check 1 2 3 e Final Preparations Assemble the fuel ...

Page 21: ...r the exhaust so be prepared Let the car idle like this for 2 3 tanks of fuel checking the engine temperature every 2 minutes Please allow a break of 10 15 in between filling the tank to allow the engine to cool down You should be able to touch the head of the engine with your fingertips and it will be hot but not uncomfortably so Attention Do not touch If it seems very hot richen turn counter clo...

Page 22: ...ection operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the driving speed actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Switch on the receiver Power switch is on the radio box Fix the receiver antenna and wire see page 37 h How to Control Your Model g Turn the Power Switch on ON Picture 7 Left Right Neutral CAUTION Always turn the tr...

Page 23: ...long time and with proper maintance and tuning you can drive the model for hours at a time After Use When you have finished running your car there are two options to shut the engine down The first method is to place your thumb over the exhaust outlet Wear gloves Make sure your engine is normal idle preferable with the brake activated The second method is to pinch off the air supply from the engine...

Page 24: ...traight Steering trim is not adjusted correctly Front and rear wheel nuts are too loose Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Running too slowly Motor has lost power Rear wheel nuts are too loose Dust or foreign objects are inside gears Hard to control glitching j Troubleshooting Please read this before something happens Engine won t start Engine flooded Too much fuel in engine Remo...

Page 25: ...CARSON Monster Cage V36 50 020 4020 25 GB ...

Page 26: ... 5463 50 020 5463 50 020 5463 50 020 5466 50 020 5463 50 020 5464 50 020 5467 50 020 5437 50 020 5431 50 020 5431 50 020 5466 50 000 2158 50 000 2158 50 000 2158 50 000 2158 50 050 5468 50 020 5437 50 020 5437 50 020 5467 Fett Grease Fett Grease Fett Grease Montageanleitung Assembly Assemblage Montaje Montaggio 1 Vorderes hinteres Differential Front rear differential Différentiel avant arrière Dif...

Page 27: ... Distanzscheibe 14 5 x 16 x 0 2 mm If there are excess play between the gears please use the provided 14 5 x 16 x 0 2 mm shim and shim accordingly En cas de jeu excessif entre les pignons utiliser la plaque d entretoise fournie 14 5 x 16 x 0 2 mm Si existiese un exceso de juego entre los engranajes por favor utilice las arandelas 14 5 x 16 x 0 2 mm suministradas In caso di eccessivo gioco tra gli ...

Page 28: ...20 5481 50 020 5480 50 020 5480 2x 2x 50 020 5479 50 020 5479 50 020 5483 8 x 5 x 2 5 mm 2x 50 020 5628 1x 50 020 5628 1x 50 020 5628 2x 50 020 5639 2x 50 020 5431 4x 50 020 5431 4x 50 020 5483 4x 50 020 5480 4x 50 020 5480 4x 50 020 5481 2x Große Öffnungen Big holes 4 Mitteldifferenzial Centre differential Différentiel central Diferencial central Differenziale centrale ...

Page 29: ... 020 5432 1x 50 020 5661 1x 50 020 5661 50 020 5661 50 020 5730 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5442 5 Hintere Dämpferbrücke Rear absorber bridge Support d amortisseur arrière Soporte de amortiguadores trasero Attacco ammortizzatore posteriore ...

Page 30: ...50 020 5651 50 020 5645 50 020 5645 50 020 5645 50 020 5445 50 020 5657 50 020 5661 50 020 5661 50 020 5650 50 020 5724 50 020 5450 50 020 5449 50 020 5732 50 020 5432 50 020 5657 4x 50 020 5645 2x 50 020 5645 2x 50 020 5645 2x 50 020 5445 2x 50 020 5661 4x 7 Achsschenkel vorne Front axle arms Montage rechte und linke Seite Assembly of the right and left hand Montage à droite et à gauche Montaje a...

Page 31: ...020 5648 2x 50 020 5661 2x 50 020 5632 2x 2x 5 mm 14 mm 8 Vorderachse Front axle Essieu avant Eje delantero Assale anteriore Aufhängung vorne Front suspension Suspension avant Suspensión delantera Sospensioni anteriori Montage rechte und linke Seite identisch Assembly of the right and left hand identical Montage à droite et à gauche identique Montaje a la derecha y a la izquierda idéntico Montaggi...

Page 32: ...45 50 020 5657 50 020 5648 50 020 5648 50 020 5648 50 020 5649 50 020 5661 50 020 5661 50 020 5649 50 020 5649 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5662 50 020 5445 2x 50 020 5645 2x 50 020 5448 2x 50 020 5648 2x 50 020 5648 2x 50 020 5648 8x 50 020 5648 4x 50 020 5649 2x 50 020 5649 4x 50 020 5661 4x 50 020 5661 2x 50 020 5662 2x 50 020 5657 4x 50 020 5432 2x 50 020 5432 2x 54 mm ...

Page 33: ... 5631 1x 50 020 5490 3x 50 020 5636 3x 50 020 5636 1x 50 005 4568 1x 50 020 5493 1x 50 020 5688 1x 0 3 mm 50 020 5688 10 Kupplung Luftfilter Clutch air cleaner Embrayage filtre à air Embrague filtro de aire Frizione filtro aria Das Spiel zwischen Kupplungs glocke und Schraube muss mit Hilfe von Shim Scheiben dünnen Beilagscheiben auf ca 0 3 mm abgestimmt werden Shim clutch bell if there is about 0...

Page 34: ...42 2x 50 020 5642 2x 50 020 5642 2x 50 020 5434 2x 50 020 5661 2x 50 020 5767 2x 50 020 5520 2x 50 020 5431 2x 2x 50 020 5767 50 020 5763 50 020 5763 50 020 5649 50 020 5643 50 020 5642 50 020 5631 50 020 5661 50 020 5661 50 020 5520 50 020 5475 50 020 5473 50 020 5473 50 020 5434 50 020 5434 61 mm 1 1 Lenkung Steering Direction Dirección Sterzo ...

Page 35: ... 5751 50 020 5751 Öl Oil Leave 3 mm 50 020 5751 50 020 5765 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5748 4x 50 020 5751 4x 50 020 5748 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 8x 50 020 5712 4x 12 Stoßdämpfer Shocks Amortisseur Amortiguadores Ammortizzatori ...

Page 36: ...0 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5751 4x 50 020 5520 4x 13 Stoßdämpfer Montage hinten Assembly Rear Shocks Montage amortisseurs arrières Montaje de los amortiguadores trasero Assemblaggio ammortizzatori dietro Stoßdämpfer Montage vorne Assembly Front Shocks Montage amortisseurs avants Montaje de los amortiguadores al frente Assemblaggio ammortizzatori davanti ...

Page 37: ...01 1310 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5432 50 020 5432 50 050 30 31 50 020 5432 8x 50 020 5432 4x 50 020 5632 4x 50 020 5632 3x 50 020 5633 2x 50 020 5633 1x 14 Radioplatte Radio Box Support récepteur Caja de radio Scatola protezione ricevente Tuning Receiver battery pack Empfänger Akku 50 060 8036 Tuning Tipp ...

Page 38: ...020 5766 50 020 5661 50 020 5656 4x 50 020 5432 8x 50 020 5632 2x 50 020 5661 2x 50 020 5661 2x 50 020 5661 2x 50 020 5766 2x 15 Mitteldifferenzial Vorder Hinterachse Mid Differential Front Axle Rear Axle Différentiel central essieux avant arrière Diferencial central eje delantero eje trasero Differenziale centrale asse anteriore asse posteriore ...

Page 39: ...5520 50 020 5433 50 020 5520 50 020 5520 2x 50 020 5520 2x 50 020 5520 8x 50 020 5433 2x 16 Kraftstofftank Fueltank Réservoir de carburant Depósito de combustible Serbatoio 17 Montage Radioplatte Assembly Radio Box Assemblage support récepteur Montaje caja de radio Montaggio scatola protezione ricevente ...

Page 40: ...5634 50 090 5071 50 090 5071 50 020 5634 50 090 2078 50 020 5634 1x 50 020 5634 1x 50 020 5634 1x 50 020 5634 1x 50 020 5634 1x 50 020 5698 4x 50 020 5520 1x 18 Montage Motor Auspuffanlage Assembly Engine Exhaust system Assemblage du moteur pot d échappement Montaje motor escape Montaggio motore scarico ...

Page 41: ...0 5639 50 020 5639 50 020 5482 50 020 5661 50 020 5661 50 020 5431 50 020 5482 50 020 5520 65 5 mm 50 020 5639 3x 50 020 5639 3x 50 020 5639 3x 50 020 5639 1x 50 020 5639 1x 50 020 5639 1x 50 020 5643 2x 50 020 5661 2x 50 020 5431 2x 50 020 5767 1x 50 020 5433 3x 50 020 5639 6x 19 Gas Bremsgestänge Throttle Brake Linkage Barre des gaz et de freinage Varillaje de acelerador freno Collegamenti accel...

Page 42: ...Monster Cage V36 50 020 4020 42 Montage 21 Sofortkleber Instant glue 50 090 0094 50 020 5769 50 020 5769 50 090 0094 50 020 5655 50 020 5655 4x 50 020 5769 4x 50 020 5769 4x 20 Räder Wheels Roues Ruedas Ruote ...

Page 43: ...NMD x1 3 0 x 10 0 mm OPM x4 3 0 x 16 0 mm ONMD x4 4 0 x 10 0 mm OKM x4 3 0 x 13 0 mm OKB x2 2 9 x 13 0 mm OPBD x2 4 0 x 16 0 mm OKM x1 Schrauben Screws Vis Tornillos Viti 50 020 5431 Set 1 Schrauben für vordere Aufhängung und Getriebegehäuse Srews for front suspension and gear box Vis pour la suspension avant et le carter transmission Tornillos de suspensión delantera Viti sospensioni anteriori 50...

Page 44: ...ear hub carrier 50 020 5455 Querlenkerhalter VA unten Front lower suspension mount 50 020 5465 Diff Tellerrad Stahl Steel diff ring gear 50 020 5456 Getriebeghäuse Gear box 50 020 5466 4x Diff Dichtung 4x Diff seal 50 020 5468 2x Diff Gehäuse 2x Diff case 50 020 5469 2x Diff Mitnehmer 2x Diff outdrives 50 020 5467 Diff Stifte für Zahnräder 6x Diff gear shafts 50 020 5470 4x Kugelpfannen 4x Tie rod...

Page 45: ...efestigung Fixing exhaust pipe 50 020 5639 Gas Bremsgestänge Gas brake linkage 50 020 5480 2x Bremsbeläge 2x Steel brake caliper 50 020 5629 Mitteldiffversteifung Center diff brace 50 020 5481 Bremsscheibe Brake disc 50 020 5631 Kupplungsglocke Clutch bell 50 020 5482 Servohörner Servo horns 50 0205632 Akku Empfängerbox Set Battery radio box set 50 020 5483 4x Middeldiffpfosten 4x Center bulkhead ...

Page 46: ...n Rear suspension mount low 50 020 5648 Querlenkerstifteset Suspension mount shaft set 50 020 5661 Schraubenset Screw set 50 020 5660 Mitteldiffböcke Centerdiff mounts 50 020 5651 Dämpferbrücken vorne hinten Shock tower front rear 50 020 5699 Seilzugstarterhalter Pullstarter holder 50 020 5693 Empfänger Box Radio box 50 020 5655 4x Radmuttern 4x Wheel nut 50 020 5688 Kupplungsmutter für SG Welle C...

Page 47: ...r pipe chrome 50 020 5767 Lenkgestänge Set Steering linkage set 50 090 0094 Reifenset MONSTER CAGE Wheel set MONSTER CAGE 50 020 5712 2x Kolbenstange hinten Big Bore 2x Rear shock shaft Big Bore 50 020 5748 2x Dämpfergehäuse 2x Shock body Big Bore 50 020 5751 Dämpferteile B Big Bore Shock parts B Big Bore 50 020 5705 2x Kugelkopf und Pfannen 2x Tie rod and ball stud 50 060 8013 Empfängerakkupack B...

Page 48: ...öl 50 003 2648 Airfilter oil Luftfilteröl 50 090 8048 Silicon Oil 50 ml 300 50 090 8049 Silicon Oil 50 ml 400 50 090 8050 Silicon Oil 50 ml 500 50 090 8051 Silicon Oil 50 ml 600 50 090 8052 Silicon Oil 50 ml 1000 50 090 8053 Silicon Oil 50 ml 3000 50 090 8054 Silicon Oil 50 ml 5000 50 090 8055 Silicon Oil 50 ml 7000 300 mm 4x Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées Recambios Ricambi Ersatzteile ...

Page 49: ...20 5727 16 mm Dämpfer hinten Alu Alu rear shock damper 16 mm 50 020 5728 Bremscheibe Epoxy Brake disc epoxy 50 020 5509 Querlenkerhalter oben Alu Upper suspension mount holder 50 020 5719 Pin mit Gewinde für Lenkung Steering pin with screw thread 50 020 5512 Stabilisator Set hinten Rear anti roll bar set 50 020 5723 Querlenkerhalter hinten Rear suspension mount 50 020 5724 Lenkhebel Alu Steering l...

Page 50: ...5 4582 50 005 4537 50 005 4568 50 090 2088 50 090 2091 50 090 2087 50 090 2100 50 090 2097 50 090 2098 50 090 2099 50 005 4648 50 090 2101 50 090 2089 50 090 2095 50 090 2085 50 090 2086 50 090 2096 50 090 2102 50 090 2103 50 090 2092 50 090 2093 50 005 4498 50 005 4499 50 090 2019 Motor Force 36 5 90 cm3 Motor Motor Moteur Motor Motore new ...

Page 51: ...lwellenlager hinten 5 23 ccm Rear bearing 50 090 2087 2x Vergaser O ringe 36 2x Supply needle valve O ring 50 090 2088 Kupplungsschraube 36 Clutch screw 50 090 2089 2x Kolbensicherungsring 36 2x Snap ring 50 090 2090 Düsenstock 36 Main needle seat 50 090 2091 Vergaser komplett 36 Composite carburetor 50 090 2092 Drossel Kegelventil 36 Throttle valve 50 090 2093 Drosselnadel 36 Throttle needle 50 0...

Page 52: ...ce Hotline Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr 01805 73 33 00 14 ct min CARSON MODEL SPORT Werkstraße 1 D 90765 Fürth Germany CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg www carson modelsport de ...

Reviews: