background image

User interface Comfort

Series 

Us

User and Installation Manual

Summary of Contents for NUI 33AW-CS2

Page 1: ...User interface Comfort Series Us User and Installation Manual ...

Page 2: ...eTouch N Go feature 6 Selecting the zone 6 To change the factory settings 7 Changing the temperature time periods 7 Assigning time periods 8 10 Advanced Programming Options 11 12 Changing the temperature 11 Advanced programming display codes 11 Changing user settings 12 User configuration default reset 13 Special Features 13 RoomTemperature Sensor Adjustment 13 Shortcut to Silent mode 13 Keyboard ...

Page 3: ...usts the screen selection up when setting advanced programming features START TIME Activates the programming menu displaying the period start times DOWN Decreases the temperature or adjusts the screen selection down when setting advanced programming features PERIOD Activates the programming menu displaying the programming time periods OK Saves settings when completing a set up or programming step ...

Page 4: ...W temperature Not used Home Antifreeze Zone AM or PM indicator for current time Celsius Not used System is using sleep settings Domestic water tank electric heater booster heater Cool Mode Service Installer Mode Solar Time Display Area Relative humidity Percentage Electric Heater 1 and 2 Outdoor temperature Not used Compressor ON Silent mode Day of the week Heat Mode Domestic hot water 3 way valve...

Page 5: ...utton to change the day 7 Stop on the correct number Press OK button or close the lid 8 Carrier s NUI series programmable user interface is a unit wall mounted low voltage user interface which maintains room temperature and domestic hot water temperature by controlling the operation of a heating cooling system A variety of features are provided including separate heating and cooling set points 2 z...

Page 6: ...d assigned to specific time periods You can change these temperature settings and the hours you want to use them easily Learn how to do that and discover how useful this device is as you read through this manual The Touch N Go feature on your thermostat involves home away and sleep buttons immediately under the display They are used for three programming options The simpler programming option requ...

Page 7: ...he other two Touch N Go button 6 item 4 to 5 can be repeated If needed select a different zone and repeat steps 3 7 to 6 Press OK button to confirm changes and exit from the 8 Comfort change mode Changing the temperature time periods After you have set temperature settings for home away and sleep you can program the time of day you want to use for those temperature settings Time ranges are called ...

Page 8: ...t Time Period Number Pre set Touch N Go Option for Each Period Zone Mode Silent Mode 6 00 1 Home ON OFF 8 00 2 Away ON OFF 12 00 3 Home ON OFF 14 00 4 Sleep ON OFF 18 00 5 Home ON OFF 22 00 6 Sleep ON OFF Pre set Period Start Time Period Number Pre set Touch N Go Option for Each Period Booster Heater allowed 6 00 1 Home NO 8 00 2 Away NO 18 00 3 Home NO 24 00 4 Home YES Pre set Period Start Time P...

Page 9: ...e screen Press the up or down button and stop on the desired time The stop time for period 1 P1 is also the start time 9 for period 2 P2 Use the instructions in the next step to change the start time for period 2 Press the Touch N Go button home 10 away or sleep you want to use during period 1 P1 from the row of buttons just below the display You will see triangle icon above the button selected Th...

Page 10: ...is 20 process then repeat all the steps for your remaining timeframe choice 1 to 5 6 to 7 or individual day 1 2 3 4 5 6 7 To confirm that the thermostat has accepted your 21 changes cycle through the six time periods by pressing days selecting your time frame 1 to 7 all days 1 to 5 weekdays or 6 to 7 weekends or individual day 1 2 3 4 5 6 7 and then pressing the period button to see the Touch N Go...

Page 11: ...the next pre set time period press hold symbol button on the left side The temperature will stay at the setting you selected until you release the hold The schedule active icon will disappear To return the temperature to the pre set level for that 5 time period press hold symbol This releases the hold and the temperature will return to its programmed level The schedule active icon will appear Clos...

Page 12: ...lts are in progress Upon successful completion of restoring defaults to EEPROM the NUI will then force a reset your desired value which should be within the range specified for that parameter and specified icon will be displayed for that particular parameter Press the mode M button to save settings and 5 enable the next parameter to be changed The parameter number will be flashing Press up and dow...

Page 13: ...perature Sensor Adjustment Short Cut to Silent Mode Press the Hold key for 10 seconds to make Silent mode active Deactivate Silent mode by pressing the Hold key again for 10 seconds When Silent mode is active NUI will display the Icon If Silent mode is active this will always override the selection done in program schedule Keyboard Lock Clock To Lock all key and block command functions Open the li...

Page 14: ... from floor t Close to or in a frequently used room preferably on an t inside partitioning wall On a section of wall without pipes or duct work t User Interface should NOT be mounted Close to a window on an outside wall or next to a lid t leading to the outside Exposed to direct light or heat from the sun a lamp t fireplace or other temperature radiating objects which could cause a false reading C...

Page 15: ...ctor block on mounting base with 6 5mm of extra wire Strip only 6 5mm of insulation from each wire to prevent adjacent wires from shorting together when connected See Fig 2 Match and connect equipment wires to proper 8 terminals of the connector blocks The unit manual specifies to which terminal blocks the NUI has to be connected For connection to W C G Y refer to fig 3a for connection to Rc Rh G2...

Page 16: ...ate by inserting tab on bottom edge and hinging up until top snap secures See Fig 4 Close thermostat assembly making sure pins on back 11 of circuit board align with sockets in connector Turn ON power to unit Turn ON power to unit 12 When power is applied all display icons are lit for 2 seconds to test the display Following this unit configuration is displayed for an additional 2 seconds it will b...

Page 17: ...aches zero Fd shall be displayed in the temperature zone of the display This represents factory defaults are in progress Upon successful completion of restoring defaults to EEPROM the NUI shall than force a reset To Enter the Installer Configuration Mode Press zone and hold buttons simultaneously for 3 seconds the parameter number will be flashing on the timing zone and parameter value will be dis...

Page 18: ...e impostazioni di fabbrica 23 Modificare i periodi 23 Assegnazione dei periodi di tempo alle temperature 24 26 Opzioni di Programmazione Avanzate 27 28 Modificare mantenimento delle temperature 27 Codicidiprogrammazioneavanzatadeldisplay 27 Modificare i parametri 27 Azzeramento dei valori impostati dall utente 28 Funzioni Speciali 29 Regolazionedelsensoredi temperaturainterna 29 Tasti brevi per mo...

Page 19: ...ati sullo schermo quando si regolano le impostazioni avanzate di programmazione INIZIO PERIODO Attiva il menu di programmazione visualizzando l inizio dei sei periodi di tempo programmati GIU Diminuisce la temperatura o decrementa la numerazione degli elementi selezionati sullo schermo quando si regolano le impostazioni avanzate di programmazione PERIODO Attiva il menu di programmazione visualizza...

Page 20: ...to Termostato impostato su temperatura per antigelo Zona Indicatore di AM o PM per l ora attuale Celsius Non utilizzato Il sistema sta utilizzando le impostazioni Notte Resistenza elettrica del serbatoio dell acqua ad uso domestico booster heater Modalità Raffrescamento Modalità manutenzione installatore Solare Ora Umidità relative percentuale Resistenza elettrica 1 e 2 Temperatura esterna Non uti...

Page 21: ... interfaccia utente programmabile della serie NUI di Carrier è un unità interfaccia utente a bassa tensione installabile a parete per il mantenimento della temperatura ambiente e della temperatura dell acqua calda ad uso domestico mediante controllo del funzionamento di un sistema di riscaldamento raffrescamento Il sistema presenta varie funzioni tra cui i set point di riscaldamento e raffrescamen...

Page 22: ...ne Touch N Go sul vostro termostato è legata ai tasti in casa fuori casa e notte che si trovano immediatamente al di sotto del display Essi sono utilizzati per selezionare le tre opzioni di programmazione La semplice opzione di programmazione vi richiede o di accettare le impostazioni di temperatura pre impostate per quando siete in casa fuori casa o di notte oppure di impostare la vostra temperat...

Page 23: ... 6 possono ripetere i punti da 4 a 5 Se necessario selezionare una zona diversa e ripetere 7 le operazioni dal punto 3 al punto 6 Premere il tasto OK per confermare le modifiche e 8 uscire dalla modalità per la variazione dei parametri di Comfort Modificare i periodi Dopo avere impostato i valori di temperatura per in casa fuori casa e notte è possibile programmare il periodo del giorno nel quale ...

Page 24: ... del periodo Opzioni pre impostate Touch N Go per ogni periodo Modalità Zona Modalità Silenziosa 6 00 1 Home ON OFF 8 00 2 Away ON OFF 12 00 3 Home ON OFF 14 00 4 Sleep ON OFF 18 00 5 Home ON OFF 22 00 6 Sleep ON OFF Ora di inizio dei periodi personali Numero del periodo Opzioni personalizzate Touch N Go per ogni periodo Booster heater ammesso 6 00 1 Home NO 8 00 2 Away NO 18 00 3 Home NO 24 00 4 ...

Page 25: ... ora di fine periodo 1 P1 é anche l ora di inizio del 9 periodo 2 P2 Per cambiare l ora di fine periodo 1 che significa cambiare anche il tempo di inizio del P2 utilizzare le istruzioni al passo successivo per cambiare l ora di inizio del periodo 2 Premere il pulsante Touch N Go in casa 10 fuori casa o notte che volete venga attivato durante il periodo 1 P1 Si vedrà l icona triangolare sopra il ta...

Page 26: ...ti i 20 giorni quando si è iniziato questa procedura ripetere tutti i passi per la rimanente scelta temporale da 1 a 5 giorni feriali da 6 a 7 giorni festivi o giorno per giorno 1 2 3 4 5 6 7 Per verificare che il termostato ha accettato i vostri 21 cambiamenti scorrere i sei periodi di tempo premendo sui giorni selezionando il vostro orario da 1 a 7 tutti i giorni da 1 a 5 giorni feriali da 6 a 7...

Page 27: ...o lampeggiare sul display Per mantenere questa temperatura e fare in modo 4 che non cambi quando si passa al seguente periodo premere il tasto blocca sul lato sinistro La temperatura impostata verrà mantenuta fino a che non verrà premuto di nuovo il tasto mantieni L icona scomparirà Per riportare il valore di temperatura al valore 5 programmato in quel periodo di tempo premere il tasto blocca Ques...

Page 28: ...Una volta concluso con successo il ripristino dei valori pre impostati sulla EEPROM il NUI si reimposterà sui valori di fabbrica fino a raggiungere il valore desiderato che deve essere comunque compreso nell intervallo di valori limite per quel parametro Premere il tasto modalità M per salvare le 5 impostazioni e permettere la modifica del successivo parametro Il numero del parametro inizierà a la...

Page 29: ...secondi per attivare la modalità Silenzioso Per disattivare la modalità Silenzioso premere nuovamente il tasto Blocca per 10 secondi Quando è attiva la modalità riduzione di frequenza notte silenzio il NUI mostrerà l icona Se la modalità riduzione di frequenza è attiva questo scavalcherà sempre la selezione fatta nel programma orario Blocco della tastiera Orologio Per bloccare tutti i tasti e le f...

Page 30: ...una stanza utilizzata t frequentemente preferibilmente su un muro interno Su una porzione di muro senza tubi o canali t L interfaccia utente NON deve essere montata Vicino ad una finestra su un muro esterno o vicino ad t una porta che dà sull esterno Esposto alla luce diretta o riscaldato dal sole da una t lampada dal camino o da qualsiasi altra sorgente radiante che potrebbe comprometterne la let...

Page 31: ... una lunghezza extra dei cavi di circa 7 mm Spelare circa 6 mm di isolante di ogni cavo in modo da evitare che eventuali contatti tra cavi adiacenti creino un cortocircuito Vedi Fig 2 Assegnare e collegare ogni cavo al terminale corretto 8 della morsettiera vedi Fig 3 Fare riferimento allo schema di cablaggio pagina 36 per ulteriori dettagli Il manuale dell unità indica a quale morsettiera deve es...

Page 32: ...arte posteriore 10 del termostato si inseriscano correttamente nella morsettiera del supporto Fare attenzione che i terminali della parte posteriore 11 del termostato si inseriscano correttamente nella morsettiera del supporto Ridare tensione all impianto 12 Una volta ripristinata la corrente tutte le icone sul display si accendono per 2 secondi per testare il display Subito dopo la configurazione...

Page 33: ... visualizzata la sigla Fd Questo significa che è in corso il ripristino dei valori di default della fabbrica Una volta concluso con successo il ripristino dei valori pre impostati sulla EEPROM il NUI si reimposterà sui valori di fabbrica Come entrare nella modalità di configurazione per l installatore Premere il pulsante zona e tenere premuto contemporaneamente il pulsante per 3 secondi il numero ...

Page 34: ...abricantpour laConfiguration Utilisateur 37 Modifierlestempératuresdespériodes detemps 38 Attribution des périodes de temps aux températures modalité CDU et modalité FR 39 Programmation de la commande 40 Modifier les températures des périodes de temps 40 Options de programmation avancèe 43 Modification des Caractéristiques 43 Caractéristiques Speciales 45 Reglage du capteur température ambiante 45...

Page 35: ...e ou déplace la sélection affichée en haut lorsqu on définit les caractéristiques avancées de programmation TEMPS DEPART Active le menu de programmation affiche les temps de départ des périodes BAS Réduit la température ou déplace la sélection affichée en bas lorsqu on définit les caractéristiques avancées de programmation PÉRIODE Active le menu de programmation affiche les périodes de programmati...

Page 36: ...ntigel Zone Indicateur AM matin ou PM après midi pour l heure Degrés Celsius Non utilisé Le système utilise les paramètres du programme Nuit Résistance électrique du réservoir d eau domestique résistance auxiliaire Modalité Climatisation Modalité Service Installateur Solaire Horloge Pourcentage d humidité relative Chauffage électrique 1et 2 Température Extérieure Non utilisé Compresseur allumé Mod...

Page 37: ...uméro correct Appuyer sur OK et fermer le volet 8 L interface utilisateur programmable série NUI de Carrier est une unité autonome d installation murale à basse tension qui maintient la température ambiante et celle de l eau chaude domestique à travers la maîtrise du fonctionnement d un système de chauffage climatisation Elle possède des caractéristiques telles que des valeurs de réglage séparées ...

Page 38: ...nt ces valeurs de température ainsi que les temps de leur utilisation Lisez attentivement cette notice pour découvrir comment le faire et comprendre l utilité de ce dispositif option Touch N Go de votre thermostat prévoit les boutons de A la maison Pas à la maison et Nuit qui se trouvent juste au dessous de l afficheur Il s agit de trois options de programmation L option plus simple prévoit que vo...

Page 39: ...écessaire sélectionner une zone différente et 7 répéter les étapes 3 à 6 Appuyer sur OK pour confirmer les modifications et 8 sortir de la modalité modification Comfort Modifier les températures des périodes de temps Après avoir défini les températures pour les options A la maison Pas à la maison et Nuit vous pouvez programmer le moment pendant la journée lorsque vous voulez activer ces configurat...

Page 40: ...tion Touch N Go Prédéfinie pour chaque période Modalité zone Modalité réduction de fréquence 6 00 AM 1 Maison ALLUME ETEINT 8 00 AM 2 Pas à la maison ALLUME ETEINT 5 00 PM 3 Maison ALLUME ETEINT 10 00 PM 4 Nuit ALLUME ETEINT 11 00 PM 5 Maison ALLUME ETEINT 00 00 AM 6 Nuit ALLUME ETEINT Période Numéro période Option Touch N Go Prédéfinie pour chaque période Résistance auxiliaire autorisée 6 00 1 Ma...

Page 41: ...our la période 1 P1 est aussi le 9 temps de départ pour la période 2 P2 Pour changer le temps d arrêt de P1 et donc le temps de départ de P2 voir les instructions du point suivant sur comment modifier le temps de départ de la période 2 Appuyer sur le boutonTouch N Go à la maison 10 pas à la maison ou nuit à utiliser pendant la période 1 P1 en dessous de l afficheur L icône en triangle s affiche au...

Page 42: ...sélectionnée 20 au début de cette procédure il faut répéter toutes les étapes pour les options de temps restantes de 1 à 5 ou de 6 à 7 ou pour chaque jour 1 2 3 4 5 6 7 Pour vérifier si le thermostat a accepté vos 21 modifications passer d une période à l autre six en total en appuyant sur les jours sélectionnant votre plage de temps de 1 à 7 tous les jours de 1 à 5 jours ouvrables ou de 6 à 7 jou...

Page 43: ...a sur l afficheur Pour maintenir cette température même pendant 4 la prochaine période programmée appuyer sur le bouton à gauche La température restera à la valeur sélectionnée jusqu au moment où vous déclenchez le cadenas L icône du programme actif ne sera plus affichée Pour retourner à la température programmée pour 5 la période courante appuyer sur le bouton Cela déclenche le cadenas et la temp...

Page 44: ...leurs de défaut Lorsque la restauration de la carte EEPROM est complète l unité NUI demandera une remise à zéro forcée Appuyer sur les boutons haut ou bas pour modifier les 4 paramètres selon la valeur souhaitée en respectant la plage limite spécifique pour chaque paramètre Appuyer sur le bouton modalité M pour enregistrer 5 les paramétrages et habiliter la modification du paramètre suivant Le num...

Page 45: ...odalité réduction de fréquence Presser le bouton blocage pendant 10 secondes pour activer la modalité réduction de fréquence Pour désactiver la modalité réduction de fréquence appuyer à nouveau sur le bouton blocage pendant 10 secondes Silence est active l unité NUI affichera l icône Si la modalité FR est active elle va toujours annuler la sélection effectué pour la programmation Blocage boutons H...

Page 46: ...ou à l intérieur d une salle fréquemment t utilisée de préférence montée sur une cloison intérieure Sur une zone de mur sans conduites ou tubes t L Interface Utilisateur NE doit PAS être montée Près d une fenêtre sur un mur extérieur ou près d une t porte menant à l extérieur Exposée à la lumière ou à la chaleur directe du t soleil d une lampe d une cheminée ou tout autre objet produisant chaleur ...

Page 47: ... ce qu ils arrivent à la borne ou plaque à bornes correcte sur la base de fixation avec 6 5 mm de câble en plus Ne dénuder que 6 5 mm de gaine isolante de chaque câble pour éviter que les câbles adjacents puissent court circuiter lorsqu on les branche Voir Fig 2 Accoupler et brancher les fils de l équipement 8 aux bornes des plaques à bornes voir Fig 3 Voir schéma électrique page 54 pour plus de d...

Page 48: ...n seulement AC 4 Fermeture de l unité NUI a b Rc Rh W C G Y Rc Rh W C G Y Pousser le câble en excès dans le mur et contre la base 9 de fixation Sceller le trou dans le mur pour éviter toute fuite d air qui pourrait avoir des répercussions sur le bon fonctionnement de l unité Fermer la boîte Fixer le thermostat à la platine de 10 support en introduisant la languette dans le bord inférieur et pousse...

Page 49: ...Fd dans la zone température de l afficheur Cela signifie que les valeurs d usine sont en cours de rétablissement Une fois que les valeurs par défaut ont été rétablies dans l EEPROM la NUI forcera la réinitialisation Accès à la modalité de configuration Installateur Appuyer sur la zone et garder l appui sur les boutons poussoirs simultanément pendant 3 secondes le numéro du paramètre sera clignotant...

Page 50: ...rung derWerkeinstellungen 55 Änderung der Zeiträume für die Temperaturregelung 55 Erweiterte Programmieroptionen 59 60 Änderung derTemperatur 59 Erweiterte Programmierung der Anzeigecodes 59 Änderung der Funktionseinstellungen 59 Default Reset der Benutzerkonfiguration 60 Sonderfunktionen 61 Einstellung des Raumtemperatursensors 61 SchnellaufrufdesFR ModuszurVerringerungder Intervalle 61 Sperre de...

Page 51: ...emuhr UP Erhöht die Temperatur bzw passt die Auswahl auf dem Display an wenn erweiterte Programmfunktionen genutzt werden START TIME Aktiviert das Programmiermenü und zeigt die Startzeiten der Zeiträume an DOWN Verringert die Temperatur bzw passt die Auswahl auf dem Display nach unten an wenn erweiterte Programmierfunktionen genutzt werden PERIOD Aktiviert das Programmiermenü und zeigt die program...

Page 52: ...r Temperatur nicht belegt Hausfrostschutz Zone Anzeige für AM bzw PM für die aktuelle Zeit Celsius nicht belegt Das System verwendet die Schlafeinstellungen Elektroheizung für Sanitärwasserbehälter Zusatzboiler Kühlmodus Servicemodus Installationsmodus Sonneneinstrahlung Zeitanzeigebereich Relative Luftfeuchtigkeit in Prozent Elektrische Heizung 1 und 2 Außentemperatur nicht belegt Kompressor ON l...

Page 53: ...n DieTasteOKdrückenoderdieAbdeckungschließen 8 Bei der programmierbaren NUI Benutzerschnittstelle von Carrier handelt es sich um ein Niederspannungs Wandgerät mit dem die Raumtemperatur und die Warmwassertemperatur durch die Steuerung des Betriebs der Heizungs bzw Kühlungsanlage beibehalten wird Die Schnittstelle bietet eine Viehlzahl von Funktionen einschließlich getrennte Sollwerte für Heizung u...

Page 54: ...agesstunden lassen sich bequem anpassen Weiere Informationen zur Funktionalität dieses Geräts finden Sie in dieser Anleitung DieTouch N Go FunktiondesThermostatenarbeitetmitdrei FunktionstastenAnwesenheit Abwesenheit und Schlafen direkt unter dem Display Sie werden zum Aufruf von drei Programmieroptionen verwendet Damit die Programmierung noch einfacher wird müssen lediglich die voreingestellten T...

Page 55: ...instellung angezeigt wird Falls erforderlich wählen sie einen anderen Bereich 7 aus und wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 6 MitderTasteOKdieÄnderungenbestätigenundden 8 Komfort Änderungsmodusbeenden Änderung der Zeiträume für die Temperaturregelung Nach Einstellung der Solltemperaturen für die Betriebsarten Anwesenheit Schlafen Abwesenheit und Schlafen die gewünschteTageszeit für dieseTempera...

Page 56: ...traum Bereichs modus Lautloser Betrieb 6 00 1 Anwesenheit EIN AUS 8 00 2 Abwesenheit EIN AUS 12 00 3 Anwesenheit EIN AUS 14 00 4 Schlafen EIN AUS 18 00 5 Anwesenheit EIN AUS 22 00 6 Schlafen EIN AUS Voreingestellter Zeitraum Startzeit Zeitraumnummer Voreinstellung fürTouch N Go Option für jeden Zeitraum Bereichs modus 6 00 1 Anwesenheit KEINE 8 00 2 Abwesenheit KEINE 18 00 3 Anwesenheit KEINE 24 0...

Page 57: ... Startzeit fürZeitraum2 P2 ZurÄnderungderStoppzeit fürP1 d h auchzurÄnderungderStartzeitfürP2 die AnweisungenimfolgendenSchrittzurÄnderungder StartzeitfürZeitraumP2beachten Eine derTasten für dieTouch N Go Funktion 10 Anwesenheit Abwesenheit oder Schlafen drücken für Zeitraum 1 P1 eine derTasten in der Tastenreihe direkt unter dem Display drücken Es wird ein Dreieckssymbol über der betätigtenTaste...

Page 58: ...dieZeiträumeP3 P4 P5 19 undP6programmieren WurdebeidererstenProgrammierungnichtdie 20 Option1bis7ausgewählt dieSchrittefürdieübrigen Zeiträumewiederholen 1bis5 6bis7oderEinzeltag 1 2 3 4 5 6 7 AktiviertdasProgrammiermenüundzeigtdie 21 Optionenan 1bis7 alleTage 1bis5 Wochentage 6bis7 Wochenenden undEinzeltage 1 2 3 4 5 6 7 danndieZeitraumtaste drückenund diejederStartzeitzugeordneteTouch N Go Optio...

Page 59: ...oreingestelltenZeitraum nichtändert dieSymboltaste aufderlinken Seitegedrückthalten DieTemperaturbleibtaufder ausgewähltenEinstellung bisdieTastelosgelassen wird DasSymbolfürdasaktiveProgramm verschwindet UmdieTemperaturwiederaufdieVoreinstellungfür 5 diesenZeitraumeinzustellen dieSymtoltaste gedrückthalten DaraufhinwirddieHaltefunktion deaktiviertunddieTemperaturwiederaufdie programmierteHöheeing...

Page 60: ...BenutzerschnittstelleNUIeinenReset Mit der Aufwärts und Abwärtspfeiltaste die 4 Einstellungen wie gewünscht ändern sie sollten in dem für den Parameter festgelegten Bereich liegen das betreffende Symbol für diesen Parameter wird angezeigt Drücken Sie die Modustaste M um die Einstellungen 5 zu speichern und den nächsten zu ändernden Parameter freizugeben Die entsprechende Parameternummer blinkt Mit...

Page 61: ...der Intervalle Drücken Sie 10 Sekunden lang die Haltestate um den lautlosen Betrieb zu aktivieren Drücken Sie erneut 10 Sekunden lang die Haltetaste um den lautlosen Betrieb abzuschalten Nachtbetrieb leiser Betrieb aktiv ist zeigt die Benutzerschnittstelle NUI das Symbol Wenn der FR Modus aktiv ist wird immer die programmierte Auswahl überschrieben Sperre des Tastenfelds Systemuhr Alle Tasten sper...

Page 62: ...WandbereichohneKanäleoderRohrleitungen t Die Benutzerschnittstelle sollte in folgenden Bereichen NICHT montiert werden InderNäheeinesFensters aneinerAußenwandoderin t derNäheeinerAußentür AnStellen andenensiedirekterSonneneinstrahlung t oderWärmestrahlungderSonneausgesetztist in derNäheeinerLampe einesOfensoderanderer wärmeabstrahlenderObjekte diezufalschen Messwertenführenkönnen InderNäheoderimdi...

Page 63: ...en dabei jeweils 6 5 mm Reserve pro Ader lassen Die Isolierung jeder Ader nur 6 5 mm entfernen damit benachbarte Adern beim Anschluss keinen Kurzschluss miteinander haben Siehe Abb 2 Die Geräteadern an den richtigen Klemmen der 8 Klemmleisten anklemmen In der Geräteanleitung ist angegeben an welche Klemmleisten die NUI Schnittstelle angeschlossen werden muss Für den Anschluss anW C G Y siehe Abb 3...

Page 64: ...runterenKanteeinführenundden Thermostateneinhängen bisdieOberseiteeinrastet SieheAbb 4 DenThermostatenschließenunddabeikontrollieren 11 obdieKontaktstifteanderRückseitederPlatineaufdie SteckerimVerbinderausgerichtetsind DasGeräteinschalten 12 Wenn Strom zugeschaltet wird leuchten alle Symbole auf dem Display 2 Sekunden lang für den Display Test Anschließend wird die Gerätekonfiguration für weitere...

Page 65: ... Fd im Temperaturbereich des Displays angezeigt Dies bedeutet dass die werkseitigen Defaultwerte laufen Nachdem die Defaultwerte in der EEPROM erfolgreich wiederhergestellt wurden erzwingt NUI den Reset Aufruf des Konfigurationsmodus für den Installateur Die Zonentaste und Haltetaste gleichzeitig 3 Sekunden drücken Die Parameternummer blinkt in der Zeitanzeige des Displays und der Parameterwert wi...

Page 66: ...la zona 70 Cómo cambiar los ajuster de fábrica 71 Cómo cambiar los períodos de tiempo de la temperatura 71 74 Opciones de programación avanzada 75 Modificación mantenimiento de la temperatura 75 Códigos de visualización de programación avanzada 75 Cómo cambiar los ajuster de las caracteristicas 75 Características especiales 76 Ajuste del sensor de temperatura ambiente 76 Modo cortocircuito en redu...

Page 67: ... o regula la selección ascendente de la pantalla al fijar las características de programación avanzada TIEMPO DE ARRANQUE Activa el menú de programación visualizando los tiempos de arranque del período HACIA ABAJO Disminuye la temperatura o regula la selección decendente de la pantalla al fijar las características de programación avanzada PERÍODO Activa el menú de programación visualizando los per...

Page 68: ...icongelación Casa Zona Indicador de la hora actual a m o p m Grados centígrados Sin utilizar El sistema está utilizando los ajustes del programa durmiendo Resistencia eléctrica del depósito de agua doméstica resistencia auxiliar Modo Refrigeración Modo Servicio Instalador Solar Zona de Visualización del Tiempo Porcentaje de Humedad Relativa Radiador eléctrico 1 y 2 Temperatura exterior Sin utiliza...

Page 69: ... 7 Detenerse en el número correcto Pulsar Aceptar o cerrar la puerta 8 La interfaz de usuario programable serie NUI de Carrier es una unidad autónoma montada en pared de baja tensión que mantiene la temperatura ambiente y la del agua caliente doméstica a través del control del funcionamiento de un sistema de calefacción refrigeración Posee características tales como valores de ajuste separados par...

Page 70: ... la temperatura y las horas en que se desean utilizar con tranquilidad Aprenda a hacerlo y descubra lo útil que es este dispositivo a medida que lee este manual La característica Touch and Go presente en su termostato utiliza los botones casa fuera y durmiendo en el display Se utilizan para las tres opciones de programación La opción de programación más sencilla exige que acepte los ajustes de la ...

Page 71: ...puntos de 4 a 5 De ser necesario seleccionar una zona diferente y 7 repetir las fases de 3 a 6 Pulsar Aceptar para confirmar los cambios y salir del 8 modo de cambio de Acondicionamiento Cómo cambiar los períodos de tiempo de la temperatura Tras fijar los ajustes de la temperatura para casa fuera y durmiendo durmiendo es posible programar la hora del día que desea utilizar para esa configuración d...

Page 72: ... predefinida Número del periodo Valor predefinido opción Touch N Go para cada período Modo zona Modo silencio 6 00 1 Casa ON OFF 8 00 2 Fuera ON OFF 12 00 3 Casa ON OFF 14 00 4 Durmiendo ON OFF 18 00 5 Casa ON OFF 22 00 6 Durmiendo ON OFF Hora de inicio del período predefinida Número del periodo Valor predefinido opción Touch N Go para cada período Resistencia auxiliar permitida 6 00 1 Casa NO 8 0...

Page 73: ...o2 P2 Paracambiareltiempo deparadadeP1 quecorrespondetambiénalcambio deldeiniciodeP2 utilizarlasinstruccionespresentes enelsiguientepasoparamodificareltiempode arranque inicio delperíodo2 Pulsarlatecla TouchandGo 10 fuera odurmiendo quedeseautilizarduranteel período1 P1 enlalistadebotonesjustodebajodel display Encimadelbotónseleccionado veráelicono triángulo elcualinformaaltermostatoque duranteP1 ...

Page 74: ...eso repetirtodoslospasosparaescogerelcuadro temporalremanente de1a5 de6a7odíaespecífico 1 2 3 4 5 6 7 Paraconfirmarqueeltermostatohaaceptadolos 19 cambiosqueustedharealizado someteraunciclo deoperacioneslosseisperíodosdetiempo pulsando días seleccionandoelmarcotemporalelegido porusted de1a7 todoslosdías de1a5 díasdela semana de6a7 finesdesemana odíaespecífico 1 2 3 4 5 6 7 yactoseguido pulsandolat...

Page 75: ...er dicho ajuste de la temperatura de 4 modo que no sea modificado durante el próximo período prefijado pular el símbolo en el margen izquierdo La temperatura quedará fijada según lo seleccionado hasta soltar el botón de retención El icono activo fijado desaparecerá Para volver a colocar la temperatura en el nivel 5 prefijado para ese perído de tiempo mantener pulsado el símbolo Este procedimiento ...

Page 76: ...alorespordefectoenla EEPROM NUIrealizaráunareinicializaciónforzada Pulsar los botones arriba o abajo para cambiar los 4 ajustes según el valor que usted desea el cual ha de hallarse dentro del margen especificado para ese parámetro tras lo cual se visualizará el respectivo icono específico Pulsar el botón Modo M para guardar los ajustes y 5 habilitar la modificación del parámetro siguiente El núme...

Page 77: ...ura ambiente Modo cortocircuito en reducción de frecuencia Pulsar el botón Retención durante 10 segundos para activar el modo Silencio Para desactivar el modo Silencio pulsar nuevamente el botón Retención durante 10 segundos 10 seconds Al activarse el modo Reducción de frecuencia Noche Silencio NUO visualizará el icono De no hallarse activo FR éste siempre borrará la selección hecha en el calendar...

Page 78: ...el suelo t Cerca de un local ya en uso o en uno de uso frecuente t de preferencia dentro de una pared divisoria En una parte de pared sin tuberías ni canalizaciones t La interfaz de usuario NO tiene que ser montada Cerca de ventanas en paredes externas o cerca de t puertas que den hacia fuera Expuesta a la luz directa o al calor del sol lámparas t chimeneas de leña o de otros objetos termorradiant...

Page 79: ...enlabasedemontajecon6 5mmdecable extra Desnudarsólo6 5mmdeaislamientoen cadacableparaevitarqueloscablesadyacentes cortocircuitenentresíalserconectados Verfig 2 Acoplar y conectar los cables del equipo a los bornes 8 correspondientes de la regleta de conexiones En el manual de la unidad se especifica a qué regletas de conexiones ha de conectar la NUI Para la conexión a W C G Y consultar la fig 3a p...

Page 80: ...ordeinferioryarticulandohaciaarriba hastaasegurarelcierrederesortesuperior Verfig 4 Cerrarelequipodeltermostatoasegurándoseque 11 lasclavijasenlapartetraseradelaplacadecircuitos impresossealineenconlosenchufesenelconector Daralimentacióneléctricaalaunidad 12 Al dar la corriente todos los iconos presentes en el display se encienden durante dos segundos para probar este último A continuación la conf...

Page 81: ... Fd en la zona de temperatura Estos significa que se está llevando a cabo el restablecimiento de los ajustes de fábrica Cuando se termine el restablecimiento de los valores por defecto en la EEPROM se forzará la reinicialización de la NUI Para entrar en el modo de Configuración del Instalador Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones zona y retención el número del parámetro parpadear...

Page 82: ...guratie 86 Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen 87 Tijdsperiodenaantemperaturentoewijzen CDU modus FR modus 88 Geavanceerde programmeeropties 91 Wijzigen of aanhouden van de temperatuur 91 Geavanceerde programmeerbare displaycodes 91 Geavanceerde programmering van codes op het scherm 91 Uw functie instellingen wijzigen 91 Speciale functies 93 Kamertemperatuursensor instellen 93 Snelkoppeling na...

Page 83: ...r verhogen of omhoog door de op het scherm weergegeven selecties bladeren wanneer u de geavanceerde programmeerfuncties instelt STARTTIJD Hiermee activeert u het programmeermenu De starttijden van de perioden worden weergegeven OMLAAG Hiermee kunt u de temperatuur verlagen of omlaag door de op het scherm weergegeven selecties bladeren wanneer u de geavanceerde programmeerfuncties instelt PERIODE H...

Page 84: ... Niet gebruikt Thuis antivries Zone AM of PM indicator voor huidige tijd Celsius Niet gebruikt Systeem gebruikt slaapinstellingen Tapwater tank elektrische verwarmingseenheid oververhitter Koelingsmodus Service Installateurmodus Zon Displaygedeelte met tijd Percentage relatieve luchtvochtigheid Elektrische verwarmingseenheid 1 en 2 Buitentemperatuur Niet gebruikt Compressor ON Stiltemodus Dag van ...

Page 85: ...en DrukopOKofsluitdedeur 8 De programmeerbare serie Carrier s NUI gebruikersinterface is een eenheid op laagspanning die aan de muur bevestigd wordt voor behoud van de kamertemperatuur en temperatuur van het warm tapwater via beheer van de werking van het verwarmings koelsysteem De volgende eigenschappen werden voorzien afzonderlijke setpoints voor verwarming en koeling besturing over 2 zones best...

Page 86: ... gebruiken op een eenvoudige wijze wijzigen Lees deze handleiding en leer hoe u dit kunt doen en ontdek hoe handig dit apparaat is De Touch N Go functie op de thermostaat hebben betrekking op de knoppen thuis niet thuis en nacht die zich onder op het display bevinden De knoppen worden voor drie programmeeropties gebruikt Via deze eenvoudigere programmeeroptie kunt u de vooraf ingestelde temperatuu...

Page 87: ...Touch N Go 6 knoppen drukt kunt u de stappen 2 t m 4 herhalen Selecteer een andere zone en herhaal de stappen 3 7 tot 6 indien vereist Druk op OK om de wijzigingen te bevestigen en de 8 modus voor het wijzigen van de comfortinstellingen te verlaten Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen Nadat u de temperatuurinstellingen voor thuis niet thuis en nacht hebt ingesteld kunt u de tijd instellen waaro...

Page 88: ...eriode ingesteld op fabriek Zonemodus Silent Mode 6 00 1 Aanwezig AAN UIT 8 00 2 Afwezig AAN UIT 12 00 3 Aanwezig AAN UIT 14 00 4 Slapen AAN UIT 18 00 5 Aanwezig AAN UIT 22 00 6 Slapen AAN UIT Periode Start Tijd ingesteld op fabriek Nummer Periode Touch N Go Optie voor elke periode ingesteld op fabriek Oververhitter toegestaan 6 00 1 Aanwezig NEE 8 00 2 Afwezig NEE 18 00 3 Aanwezig NEE 24 00 4 Aan...

Page 89: ...ditbetekentdatudantevensdestarttijdvanP2wijzigt maaktugebruikvandeinstructiesuitdevolgendestap voorhetwijzigenvandestarttijdvanperiode2 DrukopdeTouch N Go knop thuis 10 nietthuis ofnacht dieutijdensperiode1 P1 wiltgebruiken endiezichinderijmetknoppennet onderhetdisplaybevinden Bovendegeselecteerde knopzietueenpictogramvaneendriehoek De thermostaatweetdanofutijdensP1thuisbentofniet ofslaapt Detherm...

Page 90: ...tartte herhaal dan alle stappen voor de overgebleven door u geselecteerde tijdsbestekken 1 t m 5 6 t m 7 of een afzonderlijke dag 1 2 3 4 5 6 7 Omtebevestigendatdethermostaatuwwijzigingen 21 heeftgeaccepteerd looptudoordezestijdsperioden dooropdedagknop tedrukken uwtijdsbestek 1t m7 alledagen 1t m5 weekdagen 6 t m7 weekeinden ofeenafzonderlijkedag te selecteren 1 2 3 4 5 6 7 envervolgensopde perio...

Page 91: ...ingvasttehouden 4 zodatdezetijdensdevolgendevoorafingestelde tijdsperiodenietwijzigt druktuopdevasthoudknop aandelinkerkantenhoudtudezeingedrukt De dooruingesteldetemperatuurblijftgehandhaafdtot udevasthoudknoploslaat Hetpictogram dat aangeeftdateenschemaactiefis verdwijnt Omterugtekerennaardevoorafingestelde 5 temperatuurvoordietijdsperiode druktuopde vasthoudknop Hierdoorwordtdevastgehouden temp...

Page 92: ...Mzijnhersteld resetdeNUIhetapparaat gewenste waarden in te stellen Deze moeten binnen het voor die parameter opgegeven bereik liggen Het opgegeven pictogram van die specifieke parameter wordt weergegeven Druk op de modusknop M om de instellingen 5 op te slaan en om over te gaan naar de volgende parameter die u wenst te wijzigen Het nummer van de parameter zal knipperen Drukopdeomhoog ofomlaagknopo...

Page 93: ...erlagingsmodus Druk op de vasthoudknop voor 10 seconden om de Stiltemodus aan te schakelen Schakel de Stiltemodus aan door de vasthoudknop opnieuw in te drukken gedurende 10 seconden Als de frequentieverlagingsmodus nachtmodus stiltemodus actief is geeft de NUI het pictogram weer Als de FR modus actief is wordt de in het programmaschema geselecteerde instelling altijd tijdelijk uitgeschakeld Toets...

Page 94: ... Ongeveer 1 5 m boven de vloer t In de buurt van of in een veelgebruikte kamer bij t voorkeur op een scheidingsmuur in een kamer Op een deel van de muur zonder buizen of leidingen t Gebruikersinterface mag NIET worden gemonteerd In de buurt van een raam op een buitenmuur of naast t een deur die naar buiten leidt Blootgesteld aan direct zonlicht of warmte van zon t lamp open haard of ander temperat...

Page 95: ...pdemontagebasistekiezen Haalslechts6 5mmvandekabelisolatiewegomte voorkomendatnaastelkaarliggendekabelswanneer zewordenaangesloten metelkaarkunnenkortsluiten Ziefig 2 Sluit de kabels aan op de overeenstemmende 8 aansluitpunten van de aansluitstrip De handleiding van de eenheid specificeert op welke aansluitstrip de Voor aansluiting op W C G Y wordt verwezen naar fig 3a voor aansluiting op Rc Rh G2...

Page 96: ...ehoekte stekenenscharnierdethermostaattotdebovenkant vastklapt Ziefig 4 Sluitdethermostaateenheidencontroleerofdepennen 11 opdeachterkantvandeprintplaatmetdemoffeninde connectorzijnuitgelijnd Schakel de voeding van het apparaat in 12 Wanneerdevoedingwordtingeschakeld gaanalle pictogrammenophetdisplaygedurende2seconden brandenomhetdisplaytetesten Daarna wordt de configuratie van de eenheid weergege...

Page 97: ...scherm Fd ter hoogte van de temperatuurzone De op de fabriek ingestelde defaultwaarden worden verwerkt Bij succesvolle vervollediging of herstel van de defaultwaarden in de EEPROM zal de NUI overgaan tot een afgedwongen reset Installateurconfiguratiemodus activeren Druk de zone en vasthoudknoppen gedurende 3 seconden tegelijkertijd in Het parameternummer knippert in het tijdgedeelte op het display...

Page 98: ...λλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων 103 Αλλαγή των χρονικών περιόδων θερμοκρασίας 103 Καθορισμός χρονικών περιόδων 104 106 Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού 104 Αλλαγή διατήρηση της θερμοκρασίας 104 Κωδικοί οθόνης προχωρημένου προγραμματισμού 104 Αλλαγή ρυθμίσεων Λειτουργιών 105 Στάνταρτ αποκατάσταση της διαμόρφωσης του χρήστη 108 Ειδικές Λειτουργίες 109 Ρύθμιση Αισθητήρα Θερμοκρασίας Χώρου 109 Συντόμ...

Page 99: ...ασία ή ρυθμίζει την επιλογή της οθόνης προς τα πάνω κατά τη ρύθμιση των προηγμένων λειτουργιών προγραμματισμού ΩΡΑ ΕΝΑΡΞΗΣ Ενεργοποιεί το μενού προγραμματισμού εμφανίζοντας τις ώρες έναρξης των έξι περιόδων ΚΑΤΩ Μειώνει τη θερμοκρασία ή ρυθμίζει την επιλογή της οθόνης προς τα κάτω κατά τη ρύθμιση των προηγμένων λειτουργιών προγραμματισμού ΠΕΡΙΟΔΟΣ Ενεργοποιεί το μενού προγραμματισμού εμφανίζοντας ...

Page 100: ... Ζώνη Ενδείξεις AM ΠΜ ή PM ΜΜ τρέχουσας ώρας Βοηθητική Πηγή Θέρμανσης Δε χρησιμοποιείται Το σύστημα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις ύπνου Ηλεκτρική αντίσταση δοχείου ζεστού νερού χρήσης θερμαντήρας booster Λειτουργία Ψύξης Λειτουργία Σέρβις Εγκαταστάτη Ηλιακός Περιοχή Ένδειξης Ώρας Ποσοστό σχετικής υγρασίας Ηλεκτρικός Θερμαντήρας 1 και 2 Εξωτερική Θερμοκρασία Δε χρησιμοποιείται Αναμμένος συμπιεστής Αθό...

Page 101: ...τοκουμπίΟΚήκλείστετοπορτάκι 8 Το προγραμματιζόμενο προσαρμοστικό χρήστη της σειράς Carrier NUI είναι επίτοιχο μονάδας χαμηλής τάσης επικοινωνίας με το χρήστη που διατηρεί τη θερμοκρασία του ζεστού νερού χρήσης ελέγχοντας τη λειτουργία του συστήματος θέρμανσης δροσισμού Έτσι είναι εφοδιασμένο με μια σειρά χαρακτηριστικών όπως ξεχωριστές προκαθορισμένες τιμές θέρμανσης και δροσισμού 2 διαχειρίσεις ζ...

Page 102: ...ικές περιόδους Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας και ωραρίου σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας Μάθετε πως να το κάνετε και ανακαλύψτε διαβάζοντας το εγχειρίδιο πόσο χρήσιμη είναι αυτή η συσκευή ΗλειτουργίαTouch N τουθερμοστάτησαςπεριλαμβάνειτα κουμπιάπαρουσία απουσία καιύπνος αμέσωςκάτωαπότηνοθόνη Χρησιμοποιούνταιγια τρειςεπιλογέςπρογραμματισμού Η απλούστερη επιλογή προγραμματισμο...

Page 103: ...αναλάβετε τα βήματα 4 έως 5 Αν χρειάζεται επιλέξτε μια διαφορετική ζώνη και 7 επαναλάβετε τα βήματα 3 μέχρι 6 ΠιέστετοκουμπίOKγιαναεπιβεβαιώσετετιςαλλαγές 8 καιναβγείτεαπότηλειτουργίααλλαγήςΆνεσης Αλλαγή των χρονικών περιόδων θερμοκρασίας Αφού έχετε ορίσει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας για παρουσία απουσία και ύπνο μπορείτε να προγραμματίσετε την περίοδο της ημέρας που θέλετε να ισχύουν αυτές οι ρυθμ...

Page 104: ...όδου Προκαθορισμένη Επιλογή Touch N Go για Κάθε Περίοδο Λειτουργία Ζώνης Αθόρυβη Λειτουργία 6 00 1 Παρουσία ON OFF 8 00 2 Απουσία ON OFF 12 00 3 Παρουσία ON OFF 14 00 4 Ύπνος ON OFF 18 00 5 Παρουσία ON OFF 22 00 6 Ύπνος ON OFF Προκαθορισμένη Ώρα Έναρξης Περιόδου Επιλογή Χρόνου Έναρξης Αριθμός Περιόδου Προκαθορισμένη Επιλογή Touch N Go για Κάθε Περίοδο Διαθεσιμότητα Θερμαντήρα Booster 6 00 1 Παρουσ...

Page 105: ...ααλλάξετε τηνώραλήξηςγιατηνP1 τοοποίοσημαίνειότιεπίσης αλλάζετετηνώραέναρξηςγιατηνP2 ακολουθήστε τιςοδηγίεςστοεπόμενοβήμαγιανααλλάξετετηνώρα έναρξηςγιατηνπερίοδο2 Πιέστε από τη σειρά των κουμπιών που είναι αμέσως 10 κάτω από την οθόνη το κουμπίTouch N Go παρουσία απουσία ή ύπνος που θέλετε να χρησιμοποιείτε κατά τη διάρκεια της περιόδου 1 P1 Θα δείτε το εικονίδιο τριγώνου πάνω από το επιλεγμένο κο...

Page 106: ...ιλέξατε1έως7ότανξεκινήσατετηδιαδικασία 20 επαναλάβετεόλαταβήματαγιατοεναπομένονχρονικό πλαίσιο 1έως5 6έως7ήανεξάρτητεςημέρες 1 2 3 4 5 6 7 Γιαναεπιβεβαιώσετεότιοθερμοστάτηςέχειαποδεχτεί 21 τιςαλλαγέςσας περάστεαπότιςέξιχρονικέςπεριόδους πιέζονταςτοημέρες επιλέγονταςτοχρονικόσας πλαίσιο 1έως7 όλεςτιςημέρες 1έως5 εργάσιμες ημέρες 6έως7 σαββατοκύριακα ήανεξάρτητεςημέρες 1 2 3 4 5 6 7 καιστησυνέχειαπι...

Page 107: ...άμματος νααναβοσβήνειστηνοθόνη Γιαναδιατηρήσετετηρύθμισηθερμοκρασίαςέτσι 4 ώστεναμηναλλάξειστηνεπόμενηπρογραμματισμένη χρονικήπερίοδο πιέστετοκουμπίκράτησημετο σύμβολο στηναριστερήπλευρά Ηθερμοκρασία θαπαραμείνειστηνεπιλεγμένηρύθμισηέως ότουαποδεσμεύσετετηνκράτηση Τοεικονίδιο ενεργοποίησηςπρογράμματος θασβήσει Γιαναεπαναφέρετετηθερμοκρασίαστην 5 προκαθορισμένηστάθμηγιααυτήτηχρονικήπερίοδο πιέστετο...

Page 108: ...έστε τα κουμπιά άνω ή κάτω για να αλλάξετε τις 4 ρυθμίσεις στην επιθυμητή τιμή η οποία θα πρέπει να βρίσκεται εντός του καθορισμένου για την παράμετρο αυτή εύρους και το καθορισμένο εικονίδιο θα εμφανιστεί για την παράμετρο αυτή Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας Μ για να 5 αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να ενεργοποιήσετε την επόμενη παράμετρο που θα αλλάξετε Ο αριθμός της παραμέτρου θα αναβοσβή...

Page 109: ...τουργία μείωσης Συχνότητας Πατήστε το κλειδί κράτημα για 10 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τον Αθόρυβο τρόπο λειτουργίας Απενεργοποιήστε τον Αθόρυβο τρόπο λειτουργίας ξαναπατώντας το κλειδί κράτημα για 10 δευτερόλεπτα ΌτανείναιενεργήηλειτουργίαΜείωσηΣυχνότητας Νύχτα Ησυχία τοNUIθαεμφανίζειτοεικονίδιο Εάνείναι ενεργήηλειτουργίαFR αυτήπάνταθαυπερισχύειτης επιλογήςτουχρονικούπρογραμματισμού Κλείδ...

Page 110: ...οποθέτησης Χειριστηρίου Περίπου σε ύψος 1 5 m 5 ft από το δάπεδο t Κοντά ή μέσα σε ένα χώρο συχνής χρήσης κατά t προτίμηση σε έναν εσωτερικό διαχωριστικό τοίχο Σε τμήμα του τοίχου όπου δε διέρχονται σωλήνες ή t αγωγοί Το χειριστήριο ΔΕΝ πρέπει να τοποθετηθεί Κοντά σε παράθυρο σε εξωτερικό τοίχο ή δίπλα σε t εξώπορτα Σε σημείο όπου εκτίθεται στο άμεσο φως και t θερμότητα από ήλιο λάμπα τζάκι ή άλλα...

Page 111: ...θέτησης με πρόσθετο καλώδιο 6 5mm Απογυμνώστε μόνο 6 5mm μόνωσης από κάθε καλώδιο για να αποτρέψετε το βραχυκύκλωμα των παρακείμενων καλωδίων όταν είναι συνδεδεμένα Βλέπε εικ 2 Ταιριάξτε και συνδέστε τα καλώδια του εξοπλισμού 8 στους κατάλληλους ακροδέκτες της κλέμμας Το εγχειρίδιο της μονάδας διευκρινίζει σε ποια κλέμμα πρέπει να συνδεθεί το NUI Για σύνδεση στοW C G Y συμβουλευθείτε την εικ 3a Γι...

Page 112: ...ισάγονταςτηγλωσσίδα στηνκάτωάκρηκαιωθώνταςπροςταπάνωμέχρινα ασφαλίσει Βλέπεεικ 4 Κλείστετοσυγκρότηματουθερμοστάτηπροσέχονταςοι 11 ακίδεςστοπίσωμέροςτηςπλακέταςκυκλώματοςναείναι ευθυγραμμισμένεςμετιςυποδοχέςτουσυνδετήρα Συνδέστετηνηλεκτρικήτροφοδοσίαστημονάδα 12 Μετησύνδεσητηςηλεκτρικήςτροφοδοσίας όλαταεικονίδια ανάβουνγια2δευτερόλεπταγιαδοκιμήτηςοθόνης Στη συνέχεια η διαμόρφωση της μονάδας εμφανίζ...

Page 113: ...ο Fd στη ζώνη θερμοκρασίας της οθόνης Πρόκειται για τη στάνταρτ διαδικασία του εργοστασίου Αφού ολοκληρωθεί επιτυχώς η αποκατάσταση των στάνταρτ παραμέτρων στην EEPROM το NUI θα χρειαστεί μια επαναφορά Για να Μπείτε στη Λειτουργία Διαμόρφωσης Εγκαταστάτη Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ζώνη και κράτηση για 3 δευτερόλεπτα θα αρχίσει να αναβοσβήνει ο αριθμός παραμέτρου στη ζώνη ώρας και θα εμφανιστεί η...

Page 114: ...metros de fábrica 119 Mudança dos períodos de temperatura 119 Atribuição de períodos de tempo 120 Opções de Programação Avançada 121 123 Variação de temperatura 123 Códigos do ecrã de programação avançada 123 Modificação de suas configurações 123 Restauração de configuração default do utente 124 Funções Especiais 125 Ajuste do Sensor deTemperatura Ambiente 125 Atalho para o modo de redução de freq...

Page 115: ...lógio PARA CIMA Aumenta a temperatura ou ajusta a seleção de tela para cima ao configurar as funções de programação avançada HORA INICIAL Ativa o menu de programação exibindo as horas iniciais do período PARA BAIXO Diminui a temperatura ou ajusta a seleção de tela para baixo ao configurar as funções de programação avançada PERÍODO Ativa o menu de programação exibindo os períodos de programação OK ...

Page 116: ...congelamento Zona Indicador AM manhã ou PM tarde para hora atual Graus Celsius Não utilizado Sistema está usando configurações noite Aquecedor eléctrico tanque de água de uso doméstico booster heater Modo Resfriamento Modo Serviço Instalador Solar Área de Display de Horas Porcentagem de umidade relativa Aquecedor Elétrico 1 e 2 Temperatura externa Não utilizado Modo silencioso Compressor ligado Di...

Page 117: ... interface utente programável da série NUI da Carrier é uma unidade montada na parede de baixa voltagem interface utente que mantém a temperatura ambiente e a temperatura da água quente de uso doméstico mediante o controlo do funcionamento de um sistema de aquecimento refrigeração São fornecidas várias características inclusive o aquecimento separado e os pontos de ajuste de refrigeração 2 zonas d...

Page 118: ...peratura e os horários que você quer usá las facilmente Saiba como fazer isso e descubra quão útil este dispositivo é à medida que você ler este manual AfunçãoTouch N Goemseutermostatoincluiosbotões emcasa foradecasa enoite imediatamenteembaixododisplay Elessãousadosparaas trêsopçõesdeprogramação A opção de programação mais simples requer que você aceite as configurações de temperatura pré definid...

Page 119: ...er repetidos Se necessário seleccione uma zona diferente e repita 7 os passos de 3 até 6 Pressione o botão OK para confirmar as modificações 8 e sair do modo de modificação Comfort Mudança dos períodos de temperatura Depois de você ter definido as configurações de temperatura para casa fora de casa e noite baixo consumo ocê pode programar a hora do dia que você quer usar para aquelas configurações...

Page 120: ...ch N Go Pré definido Opção para Cada Período Modo zona Modo silencioso 6 00 1 Em Casa ON OFF 8 00 2 Fora de Casa ON OFF 12 00 3 Em Casa ON OFF 14 00 4 Noite ON OFF 18 00 5 Em Casa ON OFF 22 00 6 Noite ON OFF Período Pré definido Hora Inicial Número do Período Touch N Go Pré definido Opção para Cada Período Booster Heater permitido 6 00 1 Em Casa NO 8 00 2 Fora de Casa NO 18 00 3 Em Casa NO 24 00 4...

Page 121: ...9 horainicial paraoperíodo2 P2 Paramudarahora deparadadeP1 oquesignificaquevocêtambém estámudandoahorainicialdeP2 useasinstruçõesno próximopassoparamudarotempoinicialdoperíodo2 Pressione o botão Touch N Go em casa 10 fora de casa e noite que você quer usar durante o período 1 P1 da fileira de botões bem abaixo do display Você verá um ícone triangular acima do botão selecionado Ele diz ao termostat...

Page 122: ...omeçou 20 esteprocesso entãorepitatodosospassospara escolhadointervalodetemporestante 1a5 6a7ou diaindividual 1 2 3 4 5 6 7 ParaverificarseoNUIaceitousuasalterações passe 21 deumperíodoparaoutro seisnototal pressionando osdias selecionandoseuintervalodetempo 1 a7 todososdia 1a5 diasdasemana 6a7 finais desemana oudiaindividual 1 2 3 4 5 6 7 e então pressionandoobotãodosperíodos paravera opçãoTouch ...

Page 123: ...atura de 4 forma que ela não mude durante o próximo período pré definido mantenha pressionado o botão com símbolo à esquerda A temperatura ficará na configuração que você selecionou até que você solte o botão O ícone de programação ativa aparecerá Para retornar a temperatura a um nível pré definido 5 para aquele período pressione e mantenha pressionado o símbolo Isso libera o botão e a temperatura...

Page 124: ...Ientãoforçaráuma reinicialização reset Pressione os botões up ou down para mudar as 4 configurações para o valor desejado que deve estar dentro do intervalo especificado para aquele parâmetro e o ícone especificado será exibido para aquele parâmetro específico Carregue o botão modo M para salvar as 5 configurações e habilitar o parâmetro seguinte a ser trocado Lampejará o número do parâmetro Press...

Page 125: ...o de Redução de Freqüência Carregue a tecla de retenção durante 10 segundos para activar o modo Silencioso Desactive o modo Silencioso carregando a tecla de Retenção de novo durante 10 segundos Quando o modo de Redução de Freqüência Noite Silêncio estiver ativo o NUI exibirá o ícone Se o modo FR estiver ativo ele sempre substituirá a seleção feita na programação Bloqueio do teclado Relógio Parablo...

Page 126: ...Aproximadamente 5 pés 1 5 m do piso t Perto ou dentro de uma sala usada freqüentemente de t preferência em uma parede divisória interna Em uma parte da parede sem tubos ou dutos t A Interface de Usuário NÃO deve ser montada Perto de uma janela em uma parede externa ou perto t de uma porta que conduza para o exterior Exposta à luz direta ou calor do sol lâmpada lareira ou t outros objetos que irrad...

Page 127: ...onectornabasedemontagemcom6 5mmdecabo extra Desencapeapenas6 5mmdeisolamentode cadacaboparaevitarqueoscabosadjacentesentrem emcurtoquandoconectados Verfig 2 Alinhe e conecte os cabos do equipamento aos 8 bornes apropriados dos quadros do conector O manual da unidade especifica a qual quadro de bornes o NUI deve ser conectado Para a conexão a W C G Y consulte a fig 3a para a conexão a Rc Rh G2 Y2 c...

Page 128: ...doalingüetadentrodabordainferiore empurrandoapartesuperioratéfechá la Verfig 4 Fecheaunidadetermostato certificando sedeque 11 ospinosnapartedetrásdaplacadecircuitoestejam alinhadoscomossoquetesnoconector LIGUEaenergiadaunidade 12 Quando a energia é aplicada todos os ícones do display se acendem por 2 segundos para testar o display A seguir a configuração da unidade é visualizada por mais 2 segund...

Page 129: ... ser visualizado Fd na temperatura do ecrã Isso significa que os valores de fábrica estão em processamento Depois da finalização positiva dos valores de restauração para EEPROM o NUI deverá forçar um reset Para entrar no Modo Configuração do Instalador Pressione zona e mantenha pressionados os botões simultaneamente por 3 segundos o número do parâmetro ficará piscando na zona tempo e o valor do pa...

Page 130: ...dra fabriksinställningarna 135 Ändra temperaturtidsperioderna 135 138 Avancerade programmeringsalternativ 139 Ändra temperatur 139 Koder för avancerad programmering 139 Ändra funktionsinställningar 139 Återställning till fabriksvärden 140 Specialfunktioner 141 Justering av rumstemperatursensorn 141 Genväg till frekvensreduceringsläget 141 Låsa knappsatsen 141 Klocka 141 När olyckan är framme 142 F...

Page 131: ...r justerar skärmvalet uppåt vid inställning av avancerade programmeringsfunktioner STARTTID Aktiverar programmeringsmenyn och visar starttiderna för de sex perioderna NER Sänker temperaturen eller justerar skärmvalet neråt vid inställning av avancerade programmeringsfunktioner PERIOD Aktiverar programmeringsmenyn och visar de sex programmeringstidsperioderna OK Sparar inställningarna efter avsluta...

Page 132: ...entemperatur Används ej Frostskydd hemmaläge Zon AM eller PM indikator för aktuell tid Celsius Används ej Systemet tillämpar Sover inställningarna Elektrisk uppvärmare för tappvattentank genomströmmare Kylläge Service installatörsläge Solcell Tidsvisningszon Relativ luftfuktighet i procent Elektriskt värmeelement 1 och 2 Utomhustemperatur Används ej Kompressor PÅ Tyst Veckodag Uppvärmningsläge Tre...

Page 133: ...en på skärmen Klicka på uppåt neråt knappen för att byta datum 7 Stanna på önskad siffra Tryck på OK knappen eller stäng luckan 8 Carriers NUI serie av programmerbara användargränssnitt är ett användargränssnitt med låg spänning som kan monteras på vägg eller enhet och upprätthåller rumstemperatur och tappvarmvatten genom att reglera ett värme kylsystem En mängd olika funktioner ingår inklusive se...

Page 134: ...rioder Du kan enkelt ändra dessa temperaturinställningar och tidsperioderna för vilka du vill använda dem Allt eftersom du läser igenom manualen kommer du att upptäcka precis hur användbar den här enheten är Touch n go funktionen på din termostat inkluderar knapparna hemma borta och sover belägna precis under skärmen De används för de tre programmeringsalternativen De enklare programmeringsalterna...

Page 135: ... av de andra två Touch n go 6 knapparna och upprepa steg 4 till 5 Välje en annan zon vid behov och upprepa steg 3 7 till 6 Tryck på OK knappen för att acceptera ändringarna 8 och gå ut ur komfortinställningsläget Ändra temperaturtidsperioderna När du har ställt in temperaturen för hemma borta och sover sleep kan du programmera in vilka tider på dagen du vill använda dessa temperaturinställningar T...

Page 136: ...ummer Förinställd Touch n go Alternativ för varje period Zonläge Tyst läge 6 00 1 Hemma PÅ AV 8 00 2 Borta PÅ AV 12 00 3 Hemma PÅ AV 14 00 4 Sover PÅ AV 18 00 5 Hemma PÅ AV 22 00 6 Sover PÅ AV Förinställd period Starttid Periodnummer Förinställd Touch n go Alternativ för varje period Genomströmmare tillåten 6 00 1 Hemma NEJ 8 00 2 Borta NEJ 18 00 3 Hemma NEJ 24 00 4 Hemma JA Förinställd period Sta...

Page 137: ... och stanna på önskad timangivelse Sluttiden för period 1 P1 är även starttiden för period 9 2 P2 För att ändra sluttiden för P1 vilket innebär att du även ändrar starttiden för P2 följ instruktionerna i nästa steg för hur man ändrar starttiden för period 2 Tryck på den av Touch n go knapparna Hemma 10 Borta eller Sover som du vill använda för period 1 P1 i raden av knappar precis nedanför skärmen...

Page 138: ...ocessen upprepa alla stegen för dina kvarvarande tidsramval 1 till 5 och 6 7 eller individuella dagar 1 2 3 4 5 6 7 För att bekräfta att termostaten har sparat dina 21 ändringar bläddra igenom de sex tidsperioderna genom att trycka på dagar och välja din tidsram 1 till 7 alla dagar 1 till 5 veckodagar och 6 till 7 helger eller individuella dagar 1 2 3 4 5 6 7 och tryck sedan på periodknappen för a...

Page 139: ...period tryck på knappen med låsymbolen som finns till vänster Temperaturen stannar kvar på den valda inställningen tills du inaktiverar låset Ikonen för aktiverad tidsplan försvinner För att ta tillbaka temperaturen till den förinställda 5 nivån för tidsperioden tryck på låssymbolen Detta inaktiverar låset och temperaturen återgår till programmerad nivå Ikonen för aktiverad tidsplan visas Stäng lu...

Page 140: ...mperaturzonen Detta visar att fabriksinställningarna används När standardinställningarna har återförts till EEPROM ska NUI tvinga fram en återställning Tryck på lägesknappen M för att spara 5 inställningarna och låta nästa parameter ändras Parametersiffran blinkar Tryck på uppåt eller neråtknappen för att gå till nästa 6 parameter Om skärmen visar ett parameternummer Du kan programmera alla dina p...

Page 141: ...frekvensreduceringsläge Tryck på lås knappen i 10 sekunder för att aktivera tyst läge Inaktivera tyst läge genom att återigen hålla in lås knappen i 10 sekunder När frekvensreducerings natt tyst läge är aktivt visas ikonen på manöverpanelens skärm Om FR läget är aktivt överskrider det alltid valet som gjorts i programschemat Låsa knappsatsen Klocka Låsa alla knappar och blockera kommandofunktioner...

Page 142: ...golvet t I närheten av eller i ett ofta använt rum föredragsvis på t en inomhusbelägen skiljevägg På en del av väggen där det inte går några ledningar t eller ventiltrummor Manöverpanelen får INTE monteras I närheten av ett fönster på en yttervägg eller i t närheten av en ytterdörr Utsatt för direkt solljus eller värme en lampa eldstad t eller andra värmeavgivande föremål som kan orsaka felaktiga ...

Page 143: ...slutningpåmonteringsbasen plus6 5 mmextrakabellängd Skalaavendast6 5mmisolering frånvarjekabelförattförhindraattnärliggandekablar kortslutervarandravidkontakt Sebild2 Anslut utrustningens kablar till rätt terminaler på 8 kopplingsplintarna Enhetsmanualen specificerar till vilka kopplingsplintar NUI n ska anslutas För anslutning till W C G Y se fig 3a för anslutning till Rc Rh G2 Y2 se fig 3b 1 2 K...

Page 144: ...rmostaten på 10 baksidesplattan genom att skjuta in fliken i nederkanten och böja den uppåt tills överdelen klickar på plats Se bild 4 Stängtermostatenhetenochsetillattstiftenpå 11 baksidanavkretskortetpassarinmedkontaktdonets fattningar SlåPÅströmmentillenheten 12 Närströmmentillförständsallaikonerpåskärmeni2 sekunderföratttestas Efter detta visas enhetskonfigureringen i ytterligare 2 sekunder de...

Page 145: ...ll inne nedknappen När räknaren når noll ska Fd visas i temperaturzonen på skärmen Detta betyder att återställning till fabriksvärden pågår När återställningen till EEPROM genomförts startar NUI n om automatiskt För att gå in i installatörskonfigureringsläge Tryck på zon och håll samtidigt in i 3 sekunder parameterns nummer blinkar i tidsvisningszonen och ett parametervärde visas i temperaturzonen...

Page 146: ...0 Zmiana ustawień fabrycznych 151 Zmiana okresów czasowych temperatury 151 Określenie okresów czasowych 152 154 Opcje zaawansowanego programowania 155 Zmiana utrzymanie temperatury 155 Kody zaawansowanego programowania wyświetlacza 155 Zmiana ustawień funkcji 155 Domyślne ustawienia fabryczne w konfiguracji użytkownika 156 Funkcje specjalne 157 Regulacja czujnika temperatury pokojowej 157 Skrót do...

Page 147: ...ury lub przesunięcie ekranu do góry w trakcie ustawiania funkcji zaawansowanego programowania CZAS URUCHOMIENIA Aktywacja menu programowania powodująca wyświetlenie czasu uruchomienia dla sześciu okresów czasowych W DÓŁ Zmniejszenie temperatury lub przesunięcie ekranu w dół w trakcie ustawiania funkcji zaawansowanego programowania OKRES CZASOWY Aktywacja menu programowania powodująca wyświetlenie ...

Page 148: ...zed wychłodzeniem w domu Strefa Wskaźnik AM Przed południem lub PM Po południu dla wyświetlonej godziny Celsjusz Nieużywane System korzysta z ustawień trybu snu Nagrzewnica elektryczna zbiornika wody użytkowej grzejnik dodatkowy Tryb chłodzenia Tryb serwisowania instalacji Słoneczny Obszar wyświetlania czasu Procentowa wilgotność względna Nagrzewnica elektryczna 1 i 2 Temperatura zewnętrzna Nieuży...

Page 149: ...pę 8 Programowany interfejs użytkownika z serii NUI firmy Carrier jest samodzielną jednostką instalowanym w ścianie niskonapięciowym interfejsem użytkownika który utrzymuje temperaturę pomieszczeń i temperaturę ciepłej wody użytkowej poprzez nadzorowanie funkcji systemu ogrzewania chłodzenia Interfejs charakteryzuje się różnorodnością profili obejmujących także oddzielne punkty nastawcze ogrzewani...

Page 150: ...ej wody użytkowej i przypisane dla określonych okresów czasowych Ustawienia temperatury i czasu można łatwo zmienić na bardziej odpowiednie Zapraszamy do zapoznania się z tym jak to zrobić i do odkrycia jak użyteczne może być to urządzenie zapraszamy do przeczytania niniejszej instrukcji unkcja Naciśnijiuruchom termostatuzostajeuaktywniona natychmiastponaciśnięciuprzyciskówdomu poza domem iuśpieni...

Page 151: ...ów 6 funkcji Naciśnij i uruchom spowoduje powtórzenie pozycji od 2 do 4 W razie potrzeby wybrać inną strefę i powtórzyć 7 kroki 3 6 Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić zmiany i 8 opuścić tryb zmiany ustawień klimatu Zmiana okresów czasowych temperatury o wprowadzeniu ustawień temperatury w domu poza domem i w trakcie snu sleep można zaprogramować okres dnia w którym będą wykorzystane te ustawieni...

Page 152: ...wego Tryb strefy Tryb wyciszenia 6 00 1 Dom Włączone Wyłączone 8 00 2 Poza domem Włączone Wyłączone 12 00 3 Dom Włączone Wyłączone 14 00 4 Sen Włączone Wyłączone 18 00 5 Dom Włączone Wyłączone 22 00 6 Sen Włączone Wyłączone Ustawianie okresu czasowego Czas uruchomienia Numer okresu czasowego Ustawianie funkcji Naciśnij i uruchom Opcja każdego okresu czasowego grzejnik dodatkowy dozwolony 6 00 1 Do...

Page 153: ...em 9 uruchomienia okresu2 P2 Abyzmienićczaszatrzymania dlaokresuP1 równocześniezmieniającczasuruchomienia okresuP2 postępowaćzgodniezinstrukcjamipodanymiw następnymetapie dotyczącymizmianyczasuuruchomienia okresu2 Nacisnąćprzyciskfunkcji Naciśnijiuruchom dom 10 pozadomem isen którymazostać zastosowanydlaokresuczasowego1 P1 dostępnywrzędzie przyciskówznajdującychsięzarazpodwyświetlaczem Ponadwybran...

Page 154: ...i od1do7 należypowtórzyć wszystkieczynnościdlapozostałychprzedziałówczasowych tzn od1do5 od6do7lubposzczególnedni 1 2 3 4 5 6 7 Abysprawdzić czytermostatzaakceptowałzmiany należy 21 włączyćpokoleisześćokresówczasowych naciskającprzycisk dni zaznaczającwybranyprzedziałczasowy od1do7 wszystkiedni od1do5 dnirobocze od6do7 weekendy lubposzczególnedni 1 2 3 4 5 6 7 anastępnienaciskając przyciskprzycisk...

Page 155: ...eczmianieustawieniatemperaturypo 4 rozpoczęciunastępnegozaprogramowanegookresu czasowego nacisnąćprzyciskzatrzymania znajdującysiępolewejstronie Wybrane ustawienietemperaturyzostaniezachowanedo momentuzwolnieniaprzyciskuzatrzymania Aktywna ikonaharmonogramu przestaniebyćwyświetlana Abyprzywrócićtemperaturędopoziomu 5 zaprogramowanegodladanegookresuczasowego nacisnąćprzyciskzatrzymania Spowodujeto ...

Page 156: ...ślnychpamięciEEPROMsystemNUImusizostać ponownieuruchomiony Przyciski strzałki w górę i w dół umożliwiają zmianę 4 wybranej wartości która powinna jednak mieścić się w zakresie właściwym dla danego parametru Na wyświetlaczu pojawi się ikona odpowiadająca danemu parametrowi Nacisnąć przycisk trybu M aby zachować ustawienia 5 i aktywować kolejny parametr który ma zostać zmieniony Numer parametru zacz...

Page 157: ...ukcji częstotliwości Przytrzymać przez 10 sekund wciśnięty przycisk blokady aby aktywować tryb wyciszenia Aby wyłączyć tryb wyciszenia ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk blokady przez 10 sekund Wprzypadkuwłączonegotryburedukcjiczęstotliwości nocnego wyciszenianawyświetlaczusystemuNUIpojawisię ikona Jeżelitrybredukcjiczęstotliwościjestwłączony ustawieniezaprogramowanegoharmonogramuzostanie zaw...

Page 158: ...rfejsu użytkownika Około 1 5 m od podłogi t W często odwiedzanym pomieszczeniu lub w jego t pobliżu na wewnętrznej ścianie działowej zalecane Na fragmencie ściany pozbawionym przewodów lub t kanałów wentylacyjnych NIE wolno montować interfejsu użytkownika w pobliżu okna na ścianie zewnętrznej lub w pobliżu t drzwi prowadzących na zewnątrz w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie t promieni ...

Page 159: ...przewodu przy połączeniu z odpowiednim stykiem i złączem w podstawie Zdjąć izolację wyłącznie z odcinka każdego przewodu o długości 6 5 mm zapobiegając zwarciu przyległych przewodów po ich podłączeniu Patrz rys 2 Dopasować i połączyć przewody do właściwych 8 przyłączy łączówek Instrukcja obsługi jednostki określa do których łączówek ma zostać podłączony interfejs NUI Połączenie z W C G Y patrz rys...

Page 160: ...wędzii podnoszącgodogórydomomentujegozablokowania górnegozatrzasku Patrzrys 4 Złożyćzespółtermostatu sprawdzając czywtykina 11 tylnejstroniepłytkidrukowanejukładuznajdująsięw równympołożeniuzgniazdamizłącza Włączyćurządzenie 12 Popodłączeniuzasilaniawszystkieikonywyświetlaczazaczną świecićsięprzez2sekundy Jesttoczęśćprocedurytestowej wyświetlacza Następnie przez kolejne dwie sekundy wyświetli się ...

Page 161: ...ojawi się zero na wyświetlaczu w strefie temperatury powinno wyświetlić się Fd Oznacza to że trwa przywracanie ustawień fabrycznych Po pomyślnym przywróceniu ustawień fabrycznych do EEPROM interfejs NUI powinien zażądać ponownego uruchomienia Przejście do trybu konfiguracji instalatora Nacisnąć równocześnie przycisk strefy i zatrzymania przytrzymując je przez 3 sekundy W strefie regulacji czasu na...

Page 162: ...en im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso Wijzigingen voorbehouden EG4 8DX CDBECV 8 4 6 4 G 4 HGWD8HE GBH CDB Z GBF CBD8Y 4 8C IWD8 q JLDYF CDB8 7BCBY E q 4 46WF X GDBCBCB XE8 F E8 ZE4 C8D 6DVI 4 O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especificações do produto sem avi...

Reviews: