background image

22

42XPP

Los siguientes artículos (no suministrados), son necesarios para completar la instalación.

Manguito de pared, Casquillo de pared, Cinta de acabado (Lámina de PVC), Cinta de fijación, Aislamiento del 

tubo, Tubo flexible de purga (Diámetro interno 16-17 mm), Masilla.

Denominación

Especificaciones

Tuberia de refrigerante

050

Ø (1/2”) 12,70 mm (Gas) / Ø (1/4”) 6,35 mm (líquido)

070, 100

Ø (5/8”) 15,87 mm (Gas) / Ø (3/8”) 9,52 mm (líquido)

- Cable de alimentación de energía externo 

H07 RN-F (60245IEC66), cable con aislamiento de 

goma sintética y funda de policloropreno

- Cable de conexión eléctrica entre la unidad interna 

y la externa 

Descripción

no. de 

referencia

42XPP

050, 070

100

Filtro fotocatalítico + Filtro electrostático

42PHW9103

Filtro fotocatalítico + Filtro electrostático + Filtro de 

carbón activo

42PHW9104

•  (Véase fig. 5). Los tubos  pueden ser conectados 

en las cuatro direcciones indicadas 

e

f

g

 y 

h

Cuando los tubos se conectan en las direcciones 

e

f

 o 

h

, retirar la tapa semipunzonada sobre el lado o 

sobre el fondo de la unidad.

• 

Instalar el soporte de manera que esté a nivel. Si es 

necesario, utilizar un hilo de plomo 

i

 (Véase fig. 6).

• 

Asegurarse de dejar los espacios indicados. 

•  Si el soporte no está a nivel, se podría producir un 

goteo de agua sobre el suelo.

•  Instalar el soporte en la pared con una fijación 

suficientemente fuerte para soportar el peso de la 

unidad.

• 

Antes de instalar el soporte de pared, sacarlo de 

la unidad empujando hacia arriba sobre los puntos 

indicados sobre el fondo del la caja.

•  Fijar el soporte sobre la pared con 4 o más tornillos 

autorroscantes que se hacen pasar a través de los agujeros 

que se encuentran cerca de la extremidad externa.

• 

Instalar el soporte de pared de manera que no existan 

espacios entre el soporte y la pared.

• 

Controlar que el soporte de pared no se mueva ya que 

esto podría causar ruidos durante el funcionamiento.

• 

En caso de que la unidad se saque del soporte de 

pared  después de que ésta haya sido instalada, 

efectuar este movimiento empujando hacia arriba sobre 

los PUNTOS ( ) indicados en la base de la unidad.

ImPORTAnTE:

Esta unidad no tiene dispositivo de expansión del 

refrigerante.

Los siguientes accesorios de instalación se suministran junto con la unidad. Hay que utilizarlos según las necesidades: 

Denominación y forma

Cantidad

Uso

Soporte de montaje en pared

1

Instalación unidad interior

Tornillos

 4xL10

2

Para sujeción de la unidad y del soporte de motaje en pared

Tacos y tornillos

 4xL25

Arandelas Ø 12

5+5+5 Para la instalación del soporte de motaje en pared (050, 070)

Tornillos

 3xL14

1

Para la instalación de la brida de montaje del mando a distancia

Tornillos

 5xL25

14

Para la instalación del soporte de motaje en pared (100)

Brida de montaje del mando a distancia

1

Instalación del mando a distancia

Accesorios

Instalación del soporte de pared

Instalación

material suministrado

Español

Summary of Contents for 42XPP

Page 1: ...Installation Operation and Maintenance manual Hi Wall 42XPP plus p plus...

Page 2: ...1 3 d 4 A C B 1 2 4 3 56 7 8 9 5 e f g h 6 8 7 53 379 899 90 71 71 196 25 53 A 155 350 1379 A 600 130 340 40 45 55 60 60 60 60 60 60 60 60 53 5040 i j 050 070 100 050 070 R S T 100 9 5 10 mm 10 11 m l...

Page 3: ...II 42XPP 13 24 19 18 15 14 16 17 21 20 23 22 p q r o n 300 mm min 12...

Page 4: ...ange light illuminated during timer mode c Green light illuminated during operation TEST operation Is exclusively used by service personnel to test unit operation The test procedure is activated via t...

Page 5: ...l the wall hanging bracket with a fixing that is strong enough to withstand the weight of the unit Before installing the wall hanging bracket remove it from the unit by pushing at the indicated parts...

Page 6: ...ipe too often Do not remove the flare nut from the indoor unit pipe until the piping is connected The recommended bending of the drain hose is shown See fig 12 Marking the wall penetration for the con...

Page 7: ...fig 20 Maintenance Periodical checks For a good operation of the air conditioner it is recommended to carry out checks and maintenance as indicated Recommended maintenance intervals may vary dependin...

Page 8: ...ction See fig 24 Useful info Guide for the owner Air cleaning system Optimum comfort and lowest consumption The unit can be used with infrared Remote Control with the Carrier Room Controller or Zone M...

Page 9: ...lumina durante il funzionamento Funzionamento TEST Viene utilizzato esclusivamente dal personale di servizio per verificare il corretto funzionamento dell unit La procedura di test viene attivata tram...

Page 10: ...sione a muro con un fissaggio in grado di sopportare il peso dell unit Prima di installare la staffa di sospensione a muro toglierla dall unit spingendo verso l alto sui punti indicati sul fondo dell...

Page 11: ...eccessive con un raggio inferiore a 100 mm Non piegare pi volte uno stesso punto del tubo Non togliere il dado svasato dal tubo dell unit interna prima che i tubi siano stati collegati La piegatura c...

Page 12: ...e Controlli periodici Per un buon funzionamento del climatizzatore si raccomanda di eseguire i controlli e la manutenzione a lato indicati I tempi d intervento consigliati possono ovviamente variare s...

Page 13: ...ria standard eliminano sporco e polvere p Filtro elettrostatico efficace contro le particelle microscopiche di polvere q Filtri ai carboni attivi particolarmente efficaci nell eli minare gli odori 100...

Page 14: ...oyant orange allum en mode programmation c Voyant vert allum lorsque l unit fonctionne Mode TEST Ce mode est r serv au personnel de service charg de tester le fonctionnement de l unit La proc dure de...

Page 15: ...staller la plaque de fixation au mur avec une fixation suffisamment robuste pour supporter le poids de l unit Avant d installer la plaque de fixation au mur la d tacher de l unit en poussant vers le h...

Page 16: ...Ne pas enlever l crou Flare de la laison de l unit int rieure avant d avoir raccord les tubes Nous indiquons ci apr s le pliage du tuyau flexible recommand Voir fig 12 Marquage des trous sur le mur po...

Page 17: ...abrit Voir fig 20 Entretien Contr les p riodiques Pour que le climatiseur fonctionne bien il est conseill d effectuer les contr les et l entretien comme indiqu Les intervalles d entretien peuvent vari...

Page 18: ...i res et peluches p Filtre lectrostatique efficace contre les particules de poussi re microscopiques q Filtres charbon actif particuli rement efficaces contre les odeurs 100 r Filtre photo catalytique...

Page 19: ...bs an TEST Betrieb Wird ausschlie lich vom Wartungspersonal verwendet um den Ger tebetrieb zu testen Das Testverfahren wird ber die Fernbedienung akti viert NOT Taste siehe Abb 3 Kann verwendet werden...

Page 20: ...o withstand the weight of the unit Bevor die Wandhalterung installiert wird mu sie vom Ger t entfernt werden indem man auf die auf dem K rperboden markierten Punkte nach oben dr ckt Die Wandhalterung...

Page 21: ...chs wird nachstehend dargestellt Siehe Abb 12 Hintere Schl uche Es wird empfohlen die Schl uche in die Wand hinter das Ger t zu legen so dass sie durch das Ger t verdeckt bleiben F r diese Installatio...

Page 22: ...en lassen Siehe Abb 20 F r guten Betrieb des Klimager ts empfehlen wir die angegebenen Pr fungen und Wartungsarbeiten auszuf hren Die empfohlenen Intervalle k nnen je nach der Installationsumgebung z...

Page 23: ...ostatischer Filter dieser beseitigt effektiv den mikroskopischen Staub q Aktivekohle Filter diese sind besonders wirksam bei der Beseitigung von Ger chen 100 r Photokatalytischer Filter dieser beseiti...

Page 24: ...UEBA Se utiliza exclusivamente por el personal de mantenimiento para probar el funcionamiento de la unidad El proceso de prueba se activa mediante el control remoto Bot n de EMERGENCIA Emer V ase fig...

Page 25: ...ortar el peso de la unidad Antes de instalar el soporte de pared sacarlo de la unidad empujando hacia arriba sobre los puntos indicados sobre el fondo del la caja Fijar el soporte sobre la pared con 4...

Page 26: ...de drenaje V ase fig 12 Tubos Se aconseja hacer pasar los tubos por la pared detr s de la unidad de manera que la unidad misma los esconda Para este tipo de instalaci n practicar un agujero de 65 mm...

Page 27: ...ado Los intervalos de mantenimiento recomendados pueden variar dependiendo del lugar de la instalaci n por ejemplo zonas polvorientas etc 1 Aumentar la frecuencia en las zonas polvorientas 2 Operacion...

Page 28: ...co q Filtros de carb n activo particularmente eficaces en la eliminaci n de olores 100 r Filtro fotocatal tico elimina eficazmente el humo de cigarrillo del aire ambiente Mantener la temperatura de la...

Page 29: ...erkzaam is c Groen wijzer gaat aan tijdens de werking TEST bedrijf Alleen te gebruiken door de installateur of servicetechnicus om de werking van de unit te controleren De testprocedure wordt gestart...

Page 30: ...et gewicht van de unit te dragen Voordat u de montageplaat monteert moet hij van de unit worden losgemaakt door op de punten te drukken die op de onderkant van de ombouw zijn aangegeven Bevestig de mo...

Page 31: ...aakt Zie onderstaande afbeelding voor het correct aanleggen van de condensaatafvoer Zie fig 12 Achterleidingen De leidingen kunnen het best achter de unit door de muur worden gevoerd zodat ze niet mee...

Page 32: ...rpaneel Til het voorpaneel omhoog en neem het los Zie fig 20 Spoel het paneel af onder de kraan en laat het in de schaduw goed drogen Zie fig 20 Voor een optimale werking van de airconditioner is het...

Page 33: ...an geur 100 r Fotokatalytisch filter deze verwijdert op doeltreffende wijze sigarettenrook Zet de airconditioner aan voordat het binnen te warm wordt U voorkomt dan ongemak omdat de unit de temperatuu...

Page 34: ...32 32 32 33 33 34 34 34 35 35 35 1 R S T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 a b c K K K K K 3 d K K K K 5 22 050 070 25 C 100 mm 4 mm 6 42XPP A B C X Y Z W 050 070 1080 295 200 14 300 450 120 2000 100 1460 340 240...

Page 35: ...PVC 16 17 K K 050 1 2 12 70 1 4 6 35 070 100 5 8 15 87 3 8 9 52 H07 RN F 60245IEC66 K K 42XPP 050 070 100 42PHW9103 42PHW9104 i 6 4 a 5 e f g h e f h 1 4xL10 2 4xL25 P 12 5 5 5 050 070 3xL14 1 5xL25...

Page 36: ...33 42XPP k l m 11 10 100 12 65 7 8 K 65 5 10 9 K 13 2 14 K...

Page 37: ...34 42XPP K K 16 K K K 17 K 18 K 6 19 20 20 1 2 K K 4 K 1 K K K 2 K K K 50 70 100 50 70 230V 50Hz 220V 60Hz 198V 264V 187V 253V n 15 K 13 K...

Page 38: ...35 42XPP K K 21 K 23 1 2 3 K K 22 o p q 100 r 24 H Carrier Room Controller Zone Manager A K...

Page 39: ...exclusivamente usado pelo pessoal t cnico qualifica do para testar o modo de funcionamento da unidade Este procedimento de teste activado atrav s do con trolo remoto Bot o de EMERG NCIA Ver fig 3 Pode...

Page 40: ...r o peso do aparelho Antes de montar o suporte de suspens o parede retir lo empurrando o aparelho para cima agindo nos pontos indicados no fundo da pr pria unidade Fixar o suporte de fixa o parede com...

Page 41: ...s a dobra aconselhada do tubo flex vel de drenagem Ver fig 12 Tubos posteriors aconselh vel passar os tubos na parede por tr s do aparelho de modo que o aparelho os esconda Para este tipo de instala o...

Page 42: ...aixo Ver fig 17 Limpeza dos filtros padr o Em primeiro lugar limpar com um aspirador de p e enxaguar com gua corrente ap s de um m s de utiliza o Ver fig 18 Limpeza dos filtros fotocatal ticos Lavar o...

Page 43: ...c picas q Filtros de carv o activo estes filtro eliminam em especial efectivamento o cheiro 100 r Filtro fotocatal tico estes filtros efectivamente eliminam o fumo do cigaro do ar ambiente Procure man...

Page 44: ...onen r aktiverad c Gr n indikator t nds under drift Funktionss ttet TEST Funktionss ttet test anv nds uteslutande av servicepersonal f r att kontrollera enhetens korrekta funktion Proceduren f r test...

Page 45: ...larar att b ra enhetens vikt Innan du monterar v ggupph ngningsplattan ta bort den fr n enheten genom att skjuta den upp t vid angivna punkter F st upph ngningsplattan p v ggen med fyra eller flera sj...

Page 46: ...r ren till inomhusenheten omedelbart innan r rledningarna ansluts Rekommenderad b jning av dr neringsslangen terges p bilden Se fig 12 Bakre r rledningar Det r tillr dligt att dra r ren genom v ggen b...

Page 47: ...eringen rekommenderas att kontroller och underh lls tg rder utf rs enligt tabellen h r bredvid Rekommenderade tidsintervaller f r underh ll kan variera beroende p den omgivande milj n t ex dammiga utr...

Page 48: ...ts och damm p Elektrostatiskt filter Eliminerar effektivt mikroskopiskt damm q Aktivt kolfilter S rskilt effektivt f r att eliminera lukt 100 r Fotokatalytiskt filter Eliminerar effektivt cigarettr k...

Page 49: ...rin ollessa aktiivinen b Oranssi merkkivalo syttyy ajastin toiminto aktivoituna c Vihre merkkivalo syttyy toiminnan aikana TESTI toiminta Huoltohenkil k ytt yksik n testauksessa Testiohjelma k ynniste...

Page 50: ...K yt sein asennuslevyn asennuksessa kiinnityst joka kest yksik n painon Ennen sein asennuslevyn asennusta ota se irti yksik st ty nt en yl sp in rungon asennuslevy olevista merkityist kohdista Kiinnit...

Page 51: ...tkun suositeltu taivutus Katso kuva 12 Putket On suositeltavaa asentaa putket sein n niin ett ne j v t piiloon yksik n taakse T t asennusta varten sein n tehd n l pimitaltaan 65 mm oleva reik kohtaan...

Page 52: ...otta koje toimisi moitteettomasti pit toimenpiteet suorittaa s nn llisesti kuten taulukossa neuvotaan Suositeltu huoltov li riippuu asennetun laitteen sijoitusymp rist st esim p lyisyydest yms 1 Tihen...

Page 53: ...tavat likaa ja p ly p S hk staattinen suodatin poistaa tehokkaasti eritt in hienon p lyn q Aktiivihiilisuodattimet poistavat tehokkaasti tuoksuja 100 r Fotokatalyyttinen suodatin poistaa huoneilmasta...

Page 54: ...ter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los product...

Reviews: