background image

42N_S
42N_E

  Installation and Operation Manual 

  Manuale d’installazione e d’uso

  Manuel d’installation e d’emploi

  Installations- und Bedienanweisungen

  Manual de instalación y de uso

  Montage- en gebruikshandleiding 

       

 

  Manual de instalaçao e uso

  Installations- och bruksmanual

 Käyttäjän käsikirja

Summary of Contents for 42N E Series

Page 1: ...ual Manuale d installazione e d uso Manuel d installation e d emploi Installations und Bedienanweisungen Manual de instalación y de uso Montage en gebruikshandleiding Manual de instalaçao e uso Installations och bruksmanual Käyttäjän käsikirja ...

Page 2: ...ITALIANO Ventilconvettori FRANÇAIS Ventilo convecteurs DEUTSCH Ventilator Konvektoren ESPAÑOL Unidades fan coil NEDERLANDS Ventilatorconvectoren ΕΛΛΗΝΙΚA PORTUGUÊS Unidades de ventilação SVENSKA Fläktkonvektorer SUOMI Puhallinkonvektori ...

Page 3: ... 8 Limiti di funzionamento 17 18 Dati tecnici 19 Materiale a corredo 20 Installazione 34 9 Collegamenti idraulici 35 10 Collegamenti elettrici 35 10 14 Controlli 36 41 14 15 Elemento riscaldante 41 Motore ventilatore 42 Low Energy Consumption Fan Motor 42 Manutenzione 42 16 Légende 43 Information générale 44 Attention eviter 44 7 Dimensions et poids 8 Limites de fonctionnement 17 18 Caractéristiqu...

Page 4: ...es de funcionamiento 17 18 Datos técnicos 19 Material suministrado 20 Instalación 67 9 Conexiones de agua 68 10 Conexiones eléctricas 68 10 14 Mandos 69 74 14 15 Resistencia eléctrica 74 Motor del ventilador 75 Low Energy Consumption Fan Motor 75 Mantenimiento 75 16 Verklaring 76 Algemene informatie 77 Waarschuwingen vermijd 77 7 Afmetingen en gewicht 8 Bedrijfslimieten 17 18 Technische gegevens 1...

Page 5: ...Ligações hidráulicas 101 10 Ligações eléctricas 101 10 14 Controlos 102 107 14 15 Resistência eléctrica 107 Motor do ventilador 108 Low Energy Consumption Fan Motor 108 Manutenção 108 16 índice cm cm cm Sida Förklaring 109 Allmän information 110 Varningar undvik 110 7 Dimensioner och vikter 8 Driftsgränser 17 18 Tekniska data 19 Bifogat material 20 Installation 111 9 Vattenanslutningar 112 10 Elek...

Page 6: ... 121 7 Mitat ja painot 8 Käyttörajoitukset 17 18 Tekniset tiedot 19 Toimituksen sisältö 20 Asennus 122 9 Vesiliitännät 123 10 Sähköliitännät 123 10 14 Ohjauslaitteet 124 129 14 15 Sähkölämmitin 129 Puhallinmoottori 130 Low Energy Consumption Fan Motor 130 Huolto 130 16 Sisältö cm ...

Page 7: ...7 42N_S42N_E 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 2 min 50 mm ...

Page 8: ...2 5 28 5 28 5 42 402 446 545 582 38 64 133 164 201 Ø 20 42N S15 E19 S20 S26 E29 S30 S42 E39 S45 S65 E49 A mm 830 1030 1230 1430 B mm 332 532 732 932 C mm 432 632 832 1032 D mm 557 757 957 1157 P mm 220 220 220 220 kg X kg 17 19 22 35 Y kg 13 15 16 28 A B C B D C P X Y ...

Page 9: ... S15 E19 S20 S26 E29 S30 S42 E39 S45 S65 E49 A mm 267 467 667 867 1 1 500 mm min 160 mm min 2 168 mm min 252 mm 100 mm min 4 3 230 mm 100 mm 18 19 20 18A 18B 42N S15 E19 S20 S26 E29 S30 S42 E39 S45 S65 E49 A 393 593 793 953 B 400 600 2x400 400 600 C 593 793 993 1153 ...

Page 10: ...10 42N_S42N_E 116 mm 130 mm 196 mm 210 mm 127 mm 40 mm 21 196 mm 302 mm 130 mm Ø 20 mm 23 22 24 5 6 7 8 9 10 10 26a 25 26b NO NO 26c 11 13 12 13 12 ...

Page 11: ...11 42N_S42N_E 27 28 22 18 19 20 21 23 24 18 19 20 21 25 28 27 28 27 25 26 26 ...

Page 12: ...12 42N_S42N_E 29 22 29 30 21 19 20 30 A B 25 18 1 6 7 12 1 6 7 12 PD 29b 1 6 7 12 CRC 29c CCN STATUS 29d WS 29a J2 30e 1HW 1CW 6 N 4 ...

Page 13: ...13 42N_S42N_E 30 20 19 33 32 25 34 18 21 29 22 32 E D P G C I P G C I 1 2 3 1 2 1 2 1 1 WS CRC ECO 30d 30c 1HW 1CW 6 N 4 ...

Page 14: ...14 42N_S42N_E 1 6 B C A GND 12V 1 2 3 4 5 31 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 B C A GND 12V B B C A GND 12V B A A B C A GND 12V B A 3 2 1 5 4 32 33 Type A C Type B D 1 1 4 4 2 2 3 3 a a b b c c d d e e f f g h h ...

Page 15: ...15 42N_S42N_E 34 34a 34b 29 29 28 rif A 27 28 35 35a 34c CN2 CN1 28 25 26 27 1500 ...

Page 16: ...16 42N_S42N_E 37 25 138 56 18 188 14 42N S15 E19 S20 S26 E29 S30 S42 E39 S45 S65 E49 A 397 597 797 997 36 35 36 ...

Page 17: ...lle 15 30Pa taille 20 50Pa taille 30 50Pa taille 45 110Pa Vitesse moyenne 3 batterie sèche taille 15 20Pa taille 20 35Pa taille 30 45Pa taille 45 85Pa Vitesse très basse 5 batterie sèche taille 15 5Pa taille 20 20Pa taille 30 40Pa taille 45 50Pa Haute vitesse 1 sec et frais taille 26 110Pa taille 42 120Pa taille 65 120Pa Vitesse moyenne 2 frais et sec taille 26 80Pa taille 42 110Pa taille 65 110Pa...

Page 18: ...3 torrbatteri STORLEK15 20Pa STORLEK20 35Pa STORLEK30 45Pa STORLEK45 85Pa Mycket lågt varvtal 5 torrbatteri STORLEK15 5Pa STORLEK20 20Pa STORLEK30 40Pa STORLEK45 50Pa Hög hastighet 1 torr och sval STORLEK 26 110Pa STORLEK 42 120Pa STORLEK 65 120Pa Medhastighet 2 torr och sval STORLEK 26 80Pa STORLEK 42 110Pa STORLEK 65 110Pa Låg hastighet 3 torr och sval STORLEK 26 25Pa STORLEK 42 60Pa STORLEK 65 ...

Page 19: ... Secção do cabo de alimentação FÖRKLARING TABELL II 1 Motor aktuella krav 2 Motor strömtillförsel 3 Ström elektriskt värmeelement låg kapacitet 4 Ström elektriskt värmeelement hög kapacitet 5 Kallt varmt vattenventilsförbrukning 6 Enhetens säkring utan värmeelement 7 Enhetens säkring utan värmeelement låg kapacitet 8 Enhetens säkring med värmeelement hög kapacitet 9 Kabeltvärsnitt för strömtillför...

Page 20: ...Descrição 2 Suportes para instalação horizontal somente para unidades sem móvel 2 Parafusos de fixação 2 Cantos para segurar as guias dos filtros 2 Parafusos para fixação do armário 1 Manual de instalação 2 7 μονάχα για μονάδες χωρίς έπιπλο 2 9 2 2 9 1 Tabell IV Bifogat material Taulukko IV Toimituksen sisältö Määrä Kuvaus 2 Kiinnikkeet vaaka asennusta varten Vain yksikölle ilman telinettä 2 Kiinn...

Page 21: ...connection Cover panels accessories Supporting feet accessories Slots for horizontal ceiling fixing Dimensions mm and weight concealed unit Y Concealed version Condensate discharge Ø 20 mm O D drain connection Supporting feet accessories Cool Ø 3 4 gas female Heat Ø 1 2 gas female Fig 16 1 Minimum distance from the wall Fig 17 Supporting feet and cover panels assembly for floor mounted vertical un...

Page 22: ...se in the condensate drain piping horizontal condensate drain piping with less than 2 slope See fig 4 slack on electrical connections See fig 5 disconnecting water connections after installation See fig 6 exposure to direct sunshine when unit is operating in cooling mode always use shutters or shades See fig 7 positions too close to heating sources which may damage the unit See fig 8 connecting co...

Page 23: ...he cover panels by hooking them to the slots on the cabinet lower part and secure them with the screws supplied t Position unit to wall and secure it with screws To facilitate cabinet installation it is suggested to use flathead screws t To complete the installation make electrical and water connections as per the diagram inside the control box panel When all connections have been made install the...

Page 24: ...ized valves can be 3 way with bypass or 2 way Make sure that all unit pipe connections are aligned and well supported to prevent abnormal strains on the unit Check for leaks after the system has been filled with water Once water connections are completed check for tightness use nylon strips to close the shell and insulate the valve and make sure that all cold parts are properly insulated fig 25 26...

Page 25: ...ipe systems with electric heater Controls A B C D Unit with EC motors The C type control is used for 2 pipe systems The D type control is used for 4 pipe and 2 pipe systems with electric heater The controls keep the internal temperature set by means of the knob between 10 C and 30 C Control characteristics Type A C B D ON OFF Three fan speeds manually selected Fan speed automatically selected Temp...

Page 26: ...n when the control is in the OFF position Energy saving This function is especially useful when air conditioning at night or in rooms where the user is likely to be absent for a longer period of time In this case by selecting the function and pressing the FAN button repeatedly it is possible to raise temperature by 4 C in cooling mode and reduce it by 4 C in heating mode Enabling this function Gre...

Page 27: ...ob towards the symbol the temperature is reduced from the original setting minimum value is 10 C By turning the knob towards the symbol the temperature is raised from the original setting maximum value is 30 C Dip switch function JUMPER A B C D Controls Dip switch 1 In open contact position it allows to activate the frost protection function Dip switch 2 In open contact position it permits the fan...

Page 28: ... the window contact is open for longer than one minute the unit is switched to the frost protect mode The unit will return to normal operation when the window contact closes Connect pin 11 and 12 of connector J2 as shown in the figure Configuration of the digital input can be made by software by setting it to normally open default or normally close modes by means of the Service tool programme Pres...

Page 29: ...ny not working 7 ALARM 8 Communication error with a remote control CRC2 ZUI if failure after 3 consecutive communication attempts 8 ALARM 9 Communication error with Master unit If temperature check message is not received within more than 10 minutes 9 ALARM 10 Communication error with Leader unit If temperature check message is not received within more than 10 minutes 10 ALARM 11 CO2Tvoc reading e...

Page 30: ...conds OFF The fault code table is shown below HDB Control Fault Code Description Resettable 2 Air temperature sensor Yes 3 Changeover sensor Yes 4 Cold Draft thermistor Yes 5 Condensate pump error No 6 Electric heater configuration error Yes 7 EEprom error Yes 8 Chilled Beam configuration error Yes The electric heaters are controlled by CARRIER type B and D controls The electric heaters are equipp...

Page 31: ...wing maintenance operations should be carried out by qualified personnel Disconnect the mains power supply prior to any maintenance operations or prior to handling any internal parts of the unit Condensate draining During the summer season check that the condensate drain is free from dust and lint that could clog it causing condensate water overflow Heat exchanger coil At the beginning of any wint...

Page 32: ...stegno accessori Freddo Ø 3 4 GAS Femmina Caldo Ø 1 2 GAS Femmina Fig 16 1 Distanza minima dalla parete Fig 17 Montaggio piedi e zoccoli per installazione verticale a pavimento Fig 18 Esempio installazione unità con mobile 2 Ruotare di 180 Fig 18A Esempio installazione verticale unità da incasso Fig 18B Distanza pannello unità da incasso A Dimensione griglia aspirazione B Dimensione griglia mandat...

Page 33: ...natura del tubo di scarico condensa tratti e curve orizzontali del tubo di scarico condensa che non abbiano una pendenza minima del 2 Vedi fig 4 connessioni elettriche allentate Vedi fig 5 di allentare le connessioni idrauliche dopo averle collegate Vedi fig 6 in raffrescamento l irraggiamento diretto in ambiente tirare le tende Vedi fig 7 luoghi vicini a fonti di calore che potrebbero danneggiare...

Page 34: ... Posizionare l unità a parete e fissarla con 4 viti Per facilitare l installazione del mobile è consigliabile utilizzare viti e testa svasata t Ultimare l installazione eseguendo gli allacciamenti idraulici ed elettrici come da schema riportato all interno del quadro elettrico Quando previsto montare il mobile come descritto in precedenza t La messa in servizio di tutte le unità prive di mobile 42...

Page 35: ...no essere a tre vie con by pass o a due vie Per il collegamento dei tubi dell impianto assicurarsi che siano allineati e supportati in modo da non esercitare sforzi anomali sull unità Quando l impianto viene riempito con acqua verificare la tenuta di tutti i raccordi A collegamenti idraulici terminati controllare la tenuta degli stessi isolare la valvola con il guscio chiudendolo con le fascette e...

Page 36: ...ristiche controlli Tipo A C B D Acceso Spento Tre velocità ventilazione manuale Velocità ventilazione automatica Selettore temperatura LED blu funzione raffrescamento LED rosso funzione riscaldamento LED giallo funzione cambio stagionale automatico LED giallo funzione energy saving risparmio energetico Pulsante cambio stagionale manuale Cambio stagionale centralizzato Pulsante cambio stagionale au...

Page 37: ...configurazione ponticelli se abilitata è attiva anche con controllo in posizione OFF Energy saving risparmio energetico Questa funzione è particolarmente utile durante il funzionamento notturno o negli ambienti climatizzati nei quali si suppone di dover rimanere assenti per un certo periodo di tempo In questo caso selezionando la funzione mediante ripetuta pressione del tasto FAN è possibile aumen...

Page 38: ...raffrescamento diminuita di 4 C in riscaldamento La modalità Energy Saving è accompagnata dall accensione del LED verde Selettore temperatura Permette di regolare la temperatura desiderata Il valore di riferimento a centro scala è di 20 C Ruotando la manopola verso il simbolo si ha una riduzione del valore della termperatura impostata valore minimo 10 C Ruotando la manopola verso il simbolo si ha ...

Page 39: ...tante spazio Se il contatto è aperto per più di un minuto l unità viene abilitata al funzionamento Frost protection L unità ritornerà in funzionamento normale quando il contatto finestra sarà chiuso La connessione deve essere effettuata sui pin 11 e 12 del connettore J2 come da figura L ingresso digitale può essere configurato via software impostandolo normalmente aperto default o normalmente chiu...

Page 40: ...e prevista 7 ALLARME 8 Errore di comunicazione con un controllo remoto CRC2 Zui 8 Se 3 consecutivi tentativi di comunicazione falliscono ALLARME 9 Errore di comunicazione con unità Master 9 Se il messaggio di controllo temperatura non viene ricevuto per più di 10 minuti ALLARME 10 Errore di comunicazione con unità Leader 10 Se il messaggio di controllo temperatura non viene ricevuto per più di 10 ...

Page 41: ...4 Sensore di Cold draft installato Si 5 Errore pompa di condensa No 6 Errore configurazione resistenza elettrica Si 7 Errore EEprom Si 8 Errore configurazione flusso raffrescamento Si Gli elementi riscaldanti sono comandati dal controllo CARRIER di tipo B e D Gli elementi riscaldanti sono equipaggiati con due dispositivi termici di interruzione uno a riarmo automatico ed uno a riarmo manuale per p...

Page 42: ...azie alla tecnologia Inverter abbinata al motore elettrico EC Brushless di ultima generazione ad altissima efficienza energetica Questo tipo di regolazione permette di avere sotto controllo ad ogni istante la potenza erogata in funzione dell ambiente da climatizzare Il risultato è un risparmio elettrico pari al 50 rispetto ai IMPORTANTE Le seguenti operazioni di manutenzione devono essere eseguite...

Page 43: ...mm Pieds de support accessoires Froid Ø 3 4 gaz femelle Chauffage Ø 1 2 gaz femelle Fig 16 1 Distance minimale du mur Fig 17 Assemblage des pieds de support et des panneaux protecteurs pour fixation verticale au sol Fig 18 Exemple d installation d unité avec carrosserie 2 Tourner de 180 Fig 18A Exemple d installation verticale d unité cachée Fig 18B Distance panneau unité cachée A Dimensions grill...

Page 44: ...horizontal du tuyau des condensats présentant une déclivité inférieure à 2 Voir fig 4 Les branchements électriques mal serrés Voir fig 5 De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois l installation terminée Voir fig 6 De placer l unité directement en plein soleil lorsqu elle est en mode refroidissement toujours fermer les volets ou tirer les stores Voir fig 7 De placer l unité trop pr...

Page 45: ...e la carrosserie et les fixer au moyen des vis fournies avec l unité t Placer l unité contre le mur et la fixer à l aide des vis Pour faciliter la pose de la carrosserie utiliser de préférence des vis à tête fraisée t Afin de compléter l installation procéder aux branchements électrique set aux branchements d eau selon le schéma figurant sur la face interne du panneau du boîtier de commande Une fo...

Page 46: ...neau O ring fourni Les vannes motorisées peuvent être à 3 voies avec bipasse ou à 2 voies S assurer que tous les raccords de tuyau de l unité sont alignés et convenablement soutenus pour éviter que des contraintes anormales ne s exercent sur l unité Vérifier la présence de fuites après avoir rempli d eau le circuit Une fois les connexions hydrauliques effectuées contrôler leur étanchéité isoler la...

Page 47: ...ilisée dans les systèmes à 4 tuyaux et à 2tuyaux avec résistance électrique Toutes les commandes comportent un sélecteur de température plage comprise entre 10 C et 30 C qui maintient la température de la pièce à la valeur sélectionnée Caractéristiques des commandes Modèles A C B D ALLUME ETEINT z z z z Sélection manuelle des trois vitesses du ventilateur z z z z Sélection automatique de la vitess...

Page 48: ...pératureestatteinte lacommandeactivelavanneetmet leventilateursurvitesserapide Lafonctionantigelpeutêtreactivéeenconfigurantlecommutateur correspondant voirconfigurationdesshunts lorsqu elleestactivée elle estactiveégalementlorsquelacommandeestsurARRET OFF Energysaving économied énergie Économied énergieestparticulièrementutilepourlaclimatisationdes pièceslanuitoupourlespiècesinoccupéespendantdelo...

Page 49: ...Lesélecteurdetempératureapourbutdemaintenirlatempératureau niveausouhaité Lavaleurderéférencemoyenneestde20 C Lorsqu ontourneleboutonverslesymbole latempératurediminuepar rapportàlavaleurinitialementréglée valeurminimale10 C Lorsqu ontourneleboutonverslesymbole latempératureaugmente parrapportàlavaleurinitialementréglée valeurmaximale30 C Fonction shunts CAVALIER Commandes A B C D Shunt1 Danslapos...

Page 50: ...llerevientaumodedefonctionnement normallorsquelecontactàfenêtreseferme Leraccordementdoitêtre effectuésurlesbroches11et12duconnecteurJ2commel indiquelafigure L entréenumériquepeutêtreconfiguréeparlogicielenprogrammant normalementouvert pardéfaut ou normalementfermé àtraversle programme Servicetool Contactdedétectiondeprésence PD Voirfig 29b L unitéestéquipéed uncontactde Détectiondeprésence Quandc...

Page 51: ...ecture 6 ALARME 7 Lampe UV si disponible ne fonctionne pas 7 ALARME 8 Erreur de communication avec une télécommande CRC2 ZUI 8 si la communication est interrompue 3 fois consécutives 8 ALARME 9 Erreur de communication avec unité Master Si l unité ne reçoit pas le message contrôle température pendant plus de 10 minutes 9 ALARME 10 Erreur de communication avec unité Leader Si l unité ne reçoit pas l...

Page 52: ...installé Oui 5 Erreur pompe condensats Non 6 Erreur configuration résistance électrique Oui 7 Erreur EEprom Oui 8 Erreur configuration Chilled Beam Oui Les résistances électriques sont commandées par la commande CARRIER type B D Les résistances électriques sont équipées de deux thermostats de sécurité l un pour le réarmement automatique l autre pour le réarmement manuel Ces thermostats protègent l...

Page 53: ...enssuivantsdoiventêtreeffectuéspardestechniciensqualifiés Déconnecterl alimentationsecteuravanttoutentretienouavantde manipulertoutesortedecomposantintérieurdel unité Vidange des condensats Pendant l été vérifier que l évacuation des condensats n est pas obstruée de poussières ou de peluches qui pourraient faire déborder l eau de condensation Batterie de l échangeur de chaleur Au début de l été et...

Page 54: ...mit Innengewinde Abb 16 1 Mindestabstand von derWand Abb 17 Montage Füße und Sockel für BodenmontiertesVertikalgerät Abb 18 Beispiel einer Geräteinstallation mit Schrank 2 Um 180 drehen Abb 18A Beispiel einer senkrechten Installation eines Einbaugerätes Abb 18B Abstand Paneel Einbaugerät A Abmessungen Absauggitter B Abmessungen Zufuhrgitter C Abmessungen Panel Abb 19 3 Spreizdübel mit Doppelschrau...

Page 55: ...bb 4 Lose Elektroanschlüsse Siehe Abb 5 Lösen der Wasseranschlüsse nach der Installation Siehe Abb 6 Bei Kühlbetrieb des Geräts direkte Sonneneinstrahlung in den Raum immer Jalousien oder Gardinen verwenden Siehe Abb 7 Positionen in der Nähe von Wärmequellen die das Gerät beschädigen können Siehe Abb 8 Anschluss der Kondensatleitungen an den Abwassersystem Ablauf ohne geeigneten Siphon Siehe Abb 9...

Page 56: ...ofils eingehakt und mit den beigelieferten Schrauben befestigt werden t Das Gerät an derWand positionieren und mit den Schrauben befestigen Um die Installation des Gehäuses zu erleichtern wird empfohlen Flachkopfschrauben zu verwenden t Die Installation durchVerlegen der Strom undWasseranschlüsse wie aus dem Schaltplan auf dem Schaltkasten Abdeckblech ersichtlich beenden Wenn es vorgesehen ist das...

Page 57: ... Installateur Optional montiert ist den mitgelieferten O RING immer zu verwenden Die Automatikventile können Dreiwege Ventile mit Bypass oder Zweiwege Ventile sein Sicherstellen dass alle Geräte Leitungsanschlüsse ausgerichtet und gut abgestützt sind um abnormale Belastungen des Geräts zu vermeiden Nachdem das System mitWasser gefüllt wurde auf Lecks prüfen Nachdem die hydraulischen Anschlüsse her...

Page 58: ...n Die Steuerung des Typs C wird fuÅNr 2 Rohrleitungssysteme verwendet Die Steuerung des Typs D wird für 4 Rohrleitungs und 2 Rohrleitungssysteme mit elektrischer Heizung verwendet ll Regelungen halten die interne Temperatureinstellung mit Hilfe des Knopfes zwischen 10 C und 30 C Regelcharakteristik Typ A C B D ON OFF z z z z Drei Ventilatorstufen manuell gewählt z z z z Automatisch gewählte Ventil...

Page 59: ...eben aktiviertdie RegelungdasVentilundstelltdiehoheVentilatordrehzahlein DieFunktionFrostschutzkanndurchdenentsprechendenMikroschalter sieheKippschalter Konfiguration aktiviertwerden Fallsaktiviert wird dieseFunktionauchaktiviert denndieSteuerungaufAUSgeschaltetist Energiespar Betrieb DieseFunktionistbesondersnützlich wennRäumenachtsklimatisiert werdenoderinRäumen woderBenutzerwahrscheinlichlänger...

Page 60: ...ausgesenkt Mindestwertist10 C WirdderKnopfzumSymbol hingedreht wirddieTemperaturvom Ausgangswertauserhöht Maximalwertist30 C Kippschalter Funktion SCHUTZSCHALTER SteuerungenA B C D Kippschalter1 BeigeöffneterKontaktpositionistesmöglichdieFunktionFrostschutzzu aktivieren Kippschalter2 BeigeöffneterKontaktpositionistesmöglichdenVentilatorbetriebmit derderausgewähltenGeschwindigkeitauszuführen auchwe...

Page 61: ...alseineMinutegeöffnet wirddasGerätauf Frostschutz Modusumgeschaltet DasGerätkehrtwiederzumnormalen Betriebzurück wennderFensterkontaktschließt DerAnschlussmuss wie abgebildet aufdenPins11und12desVerbindersJ2erfolgen DerDigitaleingang kannüberSoftwarekonfiguriertwerden indemeralsnormaloffen default oder normalgeschlosseneingestelltwird überdasProgramm Servicetool Präsenzkontakt PD SieheAbb 29b DasG...

Page 62: ...geöffnet t 8FOO 1VNQF POUBLU BV FSIBMC EFT FSÊUT Der Kontakt ist noch aktiv auch nach dem 4 ablesen 6 ALARM 7 UV Lampe wenn vorhanden ist defekt 7 ALARM 8 Kommunikationsfehler mit einer Fernbedienung CRC2 ZUI wenn der Fehler nach 3 aufeinander folgenden Versuchen noch besteht 8 ALARM 9 Kommunikationsfehler mit der Mastereinheit Wenn nach 10 Minuten das Ergebnis de Temperaturprüfung nicht empfangen...

Page 63: ...schreibung Rücksetzbar 2 Lufttemperatursensor Ja 3 Changeoversensor Ja 4 Colddraft Sensor Ja 5 Kondensatpumpenfehler Nein 6 Elektrisches Heizelement Konfigurationsfehler Ja 7 EEprom Fehler Ja 8 Chilled Beam Konfigurationsfehler Ja Die Heizelemente werden von der Steuerung CARRIER Typ B und D gesteuert Die Elektroheizungen sind mit zwei Sicherheitsthermostaten ausgestattet einer mit automatischer R...

Page 64: ...Vor jeglicherWartungsoperation oder bevor man jegliche Komponente im Inneren des Gerätes anfasst das Stromversorgungsnetz trennen Kondensatablauf Im Sommer prüfen ob sich im Kondensatablauf Flusen oder Staub abgesetzt haben die das Rohr verstopfen können und das Kondenswasser überlaufen lassen Wärmetauscher Zu Sommer undWinterbeginn sollte sichergestellt werden dass die Rippen desWärmetauschers ni...

Page 65: ...ensado de Ø 20 mm exterior Soportes accesorios Frío hembra Ø 3 4 gas Calor hembra Ø 1 2 gas Fig 16 1 Distancia mínima desde la pared Fig 17 Montaje de los pies y de los zócalos para instalación vertical de pie Fig 18 Ejemplo de instalación de unidad con mueble 2 Girar 180 Fig 18A Ejemplo de instalación vertical de unidad para empotrar Fig 18B Distancia panel unidad para empotrar A Tamaño rejilla d...

Page 66: ...ior al 2 Véase fig 4 Conexiones eléctricas flojas fig 5 Aflojar las conexiones de refrigerante después de la instalación fig 6 La luz solar proyectándose directamente sobre la unidad cuando la unidad está funcionando en el modo de refrigeración usar siempre cortinas o persianas Ver fig 7 Las ubicaciones demasiado cerca de fuentes de calor pueden dañar la unidad fig 8 Conectar la tubería de condens...

Page 67: ...nferior del mueble y fijarlos con los tornillos suministrados t Colocar l a unidad sobre la pared y fijarla con tornillos Para facilitar la fijación del mueble se recomienda utilizar tornillos de cabeza plana t Para completar la instalación efectuar las conexiones hidráulicas y eléctricas conforme al esquema indicado en el cuadro eléctrico Cuando esté previsto montar el mueble de la manera descrit...

Page 68: ...res vías con desvío o de dos vías Para evitar tensiones anormales sobre la unidad asegurarse de que todas las conexiones de tuberías a la misma están alineadas y correctamente soportadas Comprobar las fugas después de llenar el circuito con agua Una vez realizadas las conexiones de agua comprobar la estanqueidad de las mismas cerrar el casco con cinta de nylon para aislar la válvula y comprobar qu...

Page 69: ...n sistemas de 2 tuberías El control de tipo D usado en sistemas de 4 tuberías y en sistemas de 2 tuberías con resistencia eléctrica Todos los comandos mantienen constante la temperatura interna programada mediante el botón entre 10 C y 30 C Características de los controles Modelo A C B D ON OFF z z z z Tres velocidades del ventilador selección manual z z z z Selección automática de la velocidad de...

Page 70: ...andoseencuentraenposiciónOFF Ahorroenergético Estafunciónesespecialmenteútilcuandosequiereacondicionarelaire durantelanocheoenhabitacionesenlasqueelusuariovayaaestar ausenteperíodosprolongadosdetiempo Enestecaso seleccionandolafunción mediantelapresiónrepetida delateclaFAN sepuedeincrementarde4 Clatemperaturaduranteel funcionamientoenmodorefrigeraciónyreducirde4 Clatemperatura duranteelfuncionamie...

Page 71: ...espectoalvalorinicial elvalormínimoes10ºC Algirarelselectorhaciaelsímbolo seaumentaelvalordetemperatura conrespectoalvalorinicial elvalormáximoes30ºC Funciones conectorespuente JUMPER Mandos A B C D ConmutadorDipNr 1 Enposicióndecontactoabierto permitelaactivacióndelafunción antihielo ConmutadorDipNr 2 Enposicióndecontactoabierto permiteelfuncionamientodelventilador alavelocidadseleccionada inclus...

Page 72: ...elcontactoventana indiqueunestadode ventanacerrada Laconexióndebeserefectuadasobre lospins11y12delconectorJ2comoenlafigura Laentradadigitalpuedeserconfiguradapormediodesoftware configurándolanormalmenteabierta defecto onormalmentecerrado a travésdelprograma Servicetool Contactodeteccióndepresencia PD fig 29b Launidadestádotadadeuncontacto Detecciónpresencia Cuandoestaentradaestádeshabilitadasiguel...

Page 73: ...E El contacto sigue activo después de la cu arta lectura 6 ALARMA 7 Lámpara UV no funciona donde está prevista 7 ALARMA 8 Error de comunicación con un mando remoto CRC2 Zui Si fracasan 3 tentativas consecutivas de comunicación 8 ALARMA 9 Error de comunicación con unidad Master Si no se recibe el mensaje de control de la temperatura durante más de 10 minutos 9 ALARMA 10 Error de comunicación con un...

Page 74: ...r configuración resistencia eléctrica Sí 7 Error Eeprom Sí 8 Error configuración flujo refrigeración Sí Las resistencias eléctricas son controladas por mandos CARRIER de tipo B y D Para proteger a la unidad de las temperaturas elevadas que pudiesen producirse en caso de una limpieza incorrecta del filtro o por obstrucciones del flujo de aire las resistencias eléctricas están provistas con dos term...

Page 75: ...zadas por personal cualificado Desconectar las red de alimentación antes de cualquier operación de mantenimiento o antes de manipular cualquier componente interno de la unidad Colector líquido de condensación Durante el verano controlar que el colector del liquido de condensación esté libre de polvo y pelusa que podrían obstruirlo y producir un rebosamiento del líquido de condensación Batería de I...

Page 76: ... zonder omkasting Y Uitvoering zonder omkasting Aansluiting condensaatafvoer Ø 20 mm uitwendig Vloersteunen accessoires Koelen Ø 3 4 gas inwendig Verwarmen Ø 1 2 gas inwendig Fig 16 1 Minimumafstand tot wand Fig 17 Vloersteunen en afdekpanelen voor verticale vloerinstallatie Fig 18 Voorbeeld installatie unit met omkasting 2 180 draaien Fig 18A Voorbeeld verticale installatie inbouw Fig 18B Afstand...

Page 77: ...in ruimten met geluidsgolven met hoge frequentie Zie fig 3 stijgingen in de condensaatafvoerleiding een horizontale condensaatafvoerleiding met minder dan 2 afschot Zie fig 4 niet goed vastgezette elektrische aansluitingen Fig 5 het losnemen van de wateraansluitingen na de montage Fig 6 blootstelling aan direct zonlicht als de unit in koelbedrij werkt Laatde binnen of buitenzonwering neer Zie fig ...

Page 78: ...mplaat met de clips t Wanneer er een plint op de wand zit verwijder dan de voorgestanste nok van het afdekplaatje Plaats elk afdekplaatje zodanig dat het past op de openingen in de omkasting bevestig het met de meegeleverde schroeven t Plaats de unit tegen de wand en zet hem met schroeven vast Gebruik schroeven met een platte kop om de omkasting t gemakkelijker te kunnen aanbrengen t Maak de elekt...

Page 79: ...n de unit te voorkomen Controleer het systeem op lekkages nadat het gevuld is met water Eens waterverbindingen vervolledigd zijn controleer dan op nauwheid gebruik nylonstrips om de schelp te sluiten en isoleer de klep en zorg ervoor dat alle koude onderdelen goed geisoleerd zijn fig 25 26 Bij units met 2 wegkleppen moet de opening van de isolatieschaal worden afgesloten met de meegeleverde plug f...

Page 80: ...en De bedieningseenheid van het C type wordt gebruikt voor systemen met 2 buizen De bedieningseenheid van het D type wordt gebruikt voor systemen met 2 en 4 buizen met elektrische verwarmer II bedieningseenheden houden de interne temperatuur ingesteld via een knop tussen 10 C en 30 C Bedieningseigenschappen Type A C B D AAN UIT z z z z Drie ventilatortoerentallen handbediende schakelaar z z z z Au...

Page 81: ...omstigemicroschakelaar ziesectieconfiguratiedip schakelaar indieningeschakeldactiveertdezefunctiezelfswanneerde bedieningseenheidUITstaat Energiebesparing Dezefunctieismetnamenuttigwanneerdeairconditioning snachts werktofinruimtenwaarinlangeretijdniemandaanwezigis Inditgevalishetmogelijk doordefunctie teselecterenenherhaaldelijk opdeVENTILATORknoptedrukken detemperatuurteverhogenmet4 Cin afkoeling...

Page 82: ...ndoordeknopnaarhetsymbool te draaien minimumtemperatuuris10 C Ukuntdetemperatuurverhogendoordeknopnaarhetsymbool te draaien maximumtemperatuuris30 C Dip schakelaar functies SPRINGER A B C DBedieningseenheden Dip schakelaar1 Inopencontactpositie laatditdeactivatievandefunctie vorstbeschermingtoe Dip schakelaar2 Inopencontactpositie laatditdewerkingvandeventilatoraande geselecteerdesnelheidtoe zelfs...

Page 83: ...werkzaamgemaakt Deunitzalopnieuwnormalinwerkingtredenwanneerhetcontactvensterde standvenstergeslotenzalvermelden Deverbindingmoetwordengemaakt opdepin11en12vandeconnectorJ2zoalsvolgensdefiguur Dedigitaleingangkanwordengeconfigureerdviasoftwaredoordeze normaalgezienopen default ofgeslotenintestellendoormiddelvanhet programma Servicetool Contact waarnemingaanwezigheid PD ziefig 29b Deunitisvoorzienv...

Page 84: ...ct is nog actief na de vierde le zing 6 ALARM 7 UV lamp werkt niet indien voorzien 7 ALARM 8 Communicatiefout met een extern bedieningsorgaan CRC2 Zui Als 3 opeenvolgende pogingen tot communicatie mislukken 8 ALARM 9 Communicatiefout met Mastereenheid Als het bericht van controle temperatuur gedurende meer dan 10 minuten niet wordt ontvangen 9 ALARM 10 Communicatiefout met Leadereenheid Als het be...

Page 85: ...ensor Ja 4 Cold draft sensor Ja 5 Fout condenspomp Nee 6 Configuratiefout elektrische verwarmer Ja 7 EEprom fout Ja 8 Configuratiefout gekoelde stroom Ja De elektrische verwarmers worden bediend door CARRIER type B en D bedieningseenheden De elektrische verwarmingselementen zijn voorzien van twee beveiligingsthermostaten één met automatische reset en één met handmatige reset om de unit te bescherm...

Page 86: ...egonnen Condensaatafvoer Controleer de condensaatafvoer tijdens het zomerseizoen op stof en andere verontreinigingen die de afvoer kunnen verstoppen waardoor condenswater zou kunnen overstromen Warmtewisselaar Het verdient aanbeveling om aan het begin van de winter en het begin van de zomer te controleren of de ribben niet vervuild zijn Verwijder het uitblaasrooster en reinig de warmtewisselaar Zo...

Page 87: ...ράγγισης Πόδια στήριξης αξεσουάρ Ψύξη Ø 3 4 αέριο θηλυκή σύνδεση Θέρμανση Ø 1 2 αέριο θηλυκή σύνδεση Εικ 16 1 Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο Εικ 17 Συναρμολόγηση στηριγμάτων και πάνελ για κατακόρυφη μονάδα με επιδαπέδια στερέωση Εικ 18 Παράδειγμα εγκατάστασης μονάδας με ερμάριο 2 Περιστροφή κατά 180 Εικ 18A Παράδειγμα εγκατάστασης καλυμμένης μονάδας Εικ 18B Απόσταση μεταξύ πάνελ καλυμμένη μονάδα ...

Page 88: ...ε εικ 5 αποσύνδεση των συνδέσεων νερού μετά την εγκατάσταση Βλέπε εικ 6 έκθεση σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία όταν η μονάδα λειτουργεί σε κατάσταση λειτουργίας ψύξης Χρησιμοποιείτε πάντα ρολά ή σκίαστρα Βλέπε εικ 7 θέσεις πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη μονάδα Βλέπε εικ 8 σύνδεση της σωλήνωσης συμπυκνώματος στο σύστημα αποχέτευσης χωρίς κατάλληλο διαχωριστήρα Βλέπε ...

Page 89: ...στοκάτωτμήματουερμαρίουκαιστερεώστε ταμετιςπαρεχόμενεςβίδες t Τοποθετήστετημονάδαστοντοίχοκαιστερεώστετημεβίδες Γιατη διευκόλυνσητηςεγκατάστασηςτηςμονάδας συνιστάταιηχρήση φρεζάτωνβιδών t Γιατηνολοκλήρωσητηςεγκατάστασηςεκτελέστετιςηλεκτρικέςσυνδέσεις καιτιςσυνδέσειςνερούσύμφωναμετοδιάγραμμαμέσαστοπλαίσιο πίνακαελέγχου Ότανέχουνεκτελεστείόλεςοισυνδέσεις εγκαταστήστετο ερμάριοόπωςπεριγράφεταιπροηγου...

Page 90: ...ησιμοΠΟΙΗσετετοστεγανοποιητικόδακτύλιο O ring πουπαρέχεται Οι ηλεκτροκίνητες βαλβίδες μπορεί να είναι 3 οδών με bypass ή 2 οδών Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις σωλήνων της μονάδας είναι καλά στηριγμένες για την αποφυγή μη φυσιολογικών καταπονήσεων της μονάδας Ελέγξτε για διαρροές αφού γίνει πλήρωση του συστήματος με νερό Αφού οι συνδέσεις νερού ολοκληρωθούν ελέγξτε για στεγανότητα χρησιμοποιήστε...

Page 91: ...α συστήματα 2 σωλήνων Το χειριστήριο τύπου D χρησιμοποιοείται για συστήματα 2 σωλήνων και 4 σωλήνων με ηλεκτρικό θερμαντήρα Τα χειριστήρια διατηρούν τη ρυθμισμένη εσωτερική θερμοκρασία μέσω του επιλογέα μεταξύ 10 C και 30 C Χαρακτηριστικά χειριστηρίου Τύπος A C B D ΑΝΑΜΜΕΝΟ ΣΒΗΣΤΟ z z z z Τρεις ταχύτητες ανεμιστήρα που επιλέγονται χειροκίνητα z z z z Ταχύτητα ανεμιστήρα που επιλέγεται αυτόματα z z...

Page 92: ...ςπροστασίαςμπορείναενεργοποιηθείμέσωτουσχετικού μικροδιακόπτη βλέπεενότηταδιαμόρφωσηςμικροδιακοπτώνDip switch Εάνείναιενεργοποιημένος αυτήηλειτουργίαενεργοποιείται ακόμηκαιόταντοχειριστήριοβρίσκεταιστηθέσηOFF Εξοικονόμησηενέργειας Αυτήηλειτουργίαείναιιδιαίτεραχρήσιμηόταναπαιτείταικλιματισμόςτη νύχταήσεχώρουςαπότουςοποίουςοχρήστηςείναιπιθανόνααπουσιάζει γιαμεγάλοχρονικόδιάστημα Σεαυτήτηνπερίπτωση ε...

Page 93: ...ςτοκουμπίπροςτοσύμβολο ηθερμοκρασίααυξάνεται απότηναρχικήρύθμιση ημέγιστητιμήείναι30 C Λειτουργίαμικροδιακοπτών Μικροδιακόπτης Dip switch Βραχυκυκλωτήρας ΧειριστήριαA B C D ΜικροδιακόπτηςΜικροδιακόπτηςDip switch1 Στηθέσηανοικτήςεπαφής παρέχεταιηδυνατότηταενεργοποίησηςτης λειτουργίαςαντιπαγετικήςπροστασίας ΜικροδιακόπτηςΜικροδιακόπτηςDip switch2 Στηθέσηανοικτήςεπαφής παρέχεταιηδυνατότητατηςλειτουργ...

Page 94: ...ουείναιανοικτήγιαπερισσότεροαπόέναλεπτό η μονάδαμεταβαίνειστηνκατάστασηλειτουργίας αντιπαγετικήπροστασία Ημονάδαθαεπιστρέψειστηνκανονικήλειτουργία ότανκλείσειηεπαφή παραθύρου Συνδέστετουςπόλους11και12τηςκλέμμαςJ2όπωςφαίνεται στηνεικόνα Ηδιαμόρφωσητηςψηφιακήςεισόδουμπορείναγίνειμέσω λογισμικού ρυθμίζονταςτιςκαταστάσηςκανονικάανοικτή προεπιλογή ή κανονικάκλειστήμέσωτουπρογράμματος Servicetool εργαλε...

Page 95: ...εν λειτουργεί 7 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 8 Σφάλμα επικοινωνίας με τηλεχειριστήριο CRC2 ZUI εάν υπάρχει αποτυχία μετά από 3 διαδοχικές προσπάθειες επικοινωνίας 8 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 9 Σφάλμα επικοινωνίας με την μονάδα Master Εάν δεν ληφθεί μήνυμα έλεγχος θερμοκρασίας για περισσότερο από 10 λεπτά 9 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 10 Σφάλμα επικοινωνίας με τη μονάδα Leader Εάν δεν ληφθεί μήνυμα έλεγχος θερμοκρασίας για περισσότερο από 10 λεπτά...

Page 96: ...φάλμααντλίαςσυμπυκνώματος Όχι 6 Σφάλμαδιαμόρφωσηςηλεκτρικούθερμαντήρα Ναι 7 ΣφάλμαEEprom Ναι 8 ΣφάλμαδιαμόρφωσηςChilledBeam Ναι Οι ηλεκτρικοί θερμαντήρες ελέγχονται από τα χειριστήρια CARRIER τύπου B και D Οι ηλεκτρικοί θερμαντήρες είναι εξοπλισμένοι με δύο θερμοστάτες ασφαλείας έναν με αυτόματη επαναφορά και ένα δεύτερο με χειροκίνητη επαναφορά για την προστασία έναντι υπερβολικής θερμοκρασίας πο...

Page 97: ...αποστράγγιση συμπυκνώματος είναι ελεύθερη από σκόνη και χνούδια που θα μπορούσαν να προκαλέσουν την έμφραξή της προκαλώντας υπερχείλιση συμπυκνώματος νερού Στοιχείο εναλλαγής θερμότητας Στην αρχή κάθε χειμερινής και θερινής περιόδου συνιστάται να ελέγχετε ότι τα πτερύγια του στοιχείου δεν είναι φραγμένα από σκόνη χνούδια ή άλλα ξένα σώματα Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας αφού έχετε αφαιρέσει τη...

Page 98: ...om diâmetro de 20 mm Pés de suporte acessórios Tomada fêmea de gás frio com Ø 3 4 Tomada fêmea de gás quente com Ø 1 2 Fig 16 1 Distância mínima à parede Fig 17 Montagem dos pés e rodapés para a instalação vertical sobre o piso Fig 18 Exemplo de instalação da unidade com móvel 2 Rodar 180 Fig 18A Exemplo de instalação vertical da unidade de embutir Fig 18B Distância do painel unidade de embutir A ...

Page 99: ...zontal com uma inclinação inferior a 2 Ver fig 4 ligações eléctricas com folgas Ver fig 5 desapertar os tubos de ligação de água depois de instalados Ver fig 6 exposição à luz solar projectando se directamente sobre a unidade quando a unidade esteja a funcionar em arrefecimento baixe sempre as persianas da janela Ver fig 7 oslocaispróximosdefontesdecalorpodemdanificaraunidade Verfig 8 ligar os tub...

Page 100: ...oaparelhocontraaparedeefixe ocomparafusos Parafacilitara instalaçãodo armário sugere se autilizaçãode parafusos de cabeça chata t Paraconcluirainstalação estabeleçaasligaçõeseléctricasedeágua em conformidadecomodiagramaqueseencontradentrodopaineldacaixade controlo Quandoprevistomonteomóvelconformeanteriormentedescrito t A colocação em serviço de todas as unidades sem móvel 42NF 42NP deve ser efect...

Page 101: ...izadas podem ser de 3 vias com derivação ou de 2 vias Assegure se de que todas as ligações às tubagens do aparelhos estão alinhadas e com o devido suporte para evitar deformações anormais na unidade Verifique se há fugas depois de encher o sistema com água Assim que as ligações de água estiverem efectuadas verifique relativamente à vedação utilize tiras de nylon para fechar a cuba e isolar a válvu...

Page 102: ... 2 tubos O controlo do tipo D é utilizado para sistemas de 4 e 2 tubos com aquecedor eléctrico Os controlos II mante a temperatura interna utilizando o botao entre10 C e 30 C Características do controlo Modelos A C B D ON OFF z z z z Três velocidades de ventilação seleccionadas manualmente z z z z Selecção automática da velocidade de ventilação z z z z Selecção da temperatura z z z z LED Azul arre...

Page 103: ...roloefectuaaactivaçãodaválvulaeo ventiladornaaltavelocidade Afunçãodeprotecçãocontracongelamentopodeseractivadaatravés domicro interruptorassociado consulteasecçãodaconfiguraçãodo interruptorDIL seactivada estafunçãoactiva semesmoquandoo controloestánaposiçãoOFF Poupançadeenergia Estafunçãoéparticularmenteútilparaousodearcondicionadonocturno ouemsalasemqueoutilizadornãoestarápresentedurantelongos ...

Page 104: ...centrodointervaloéde20 C Aorodarobotãogiratórioparaaposiçãocomosímbolo atemperaturaé reduzidarelativamenteàdefiniçãooriginal comovalormínimode10 C Aorodarobotãogiratórioparaaposiçãocomosímbolo atemperaturaé aumentadarelativamenteàdefiniçãooriginal comovalormáximode30 C FunçõesdointerruptorDIL LIGAÇÃOEMPONTE ControlosA B C D InterruptorDIL1 Naposiçãodecontactoaberto permiteactivarafunçãodeprotecção...

Page 105: ...dadevoltaraÅLaofuncionamentonormalquandoocontactojanela indicarumestadodejanelafechada Aconexaodeveserefectuadanospin11 e12doconectorJ2conformeafigura Aentradadigitalpodeserconfiguradaviasoftwareconfigurando o normalmenteaberto default ounormalmentefechado atravésdo programa Servicetool Contactodeteccaopresenca PD fig 39b Aunidadepossuiumcontactode Detecçãodepresença Quandoestaentradaestiverdesabi...

Page 106: ...após a quarta releitura 6 ALARME 7 Lâmpada UV não funciona onde prevista 7 ALARME 8 Erro de comunicação com um controlo remoto CRC2 Zui Se 3 tentativas consecutivas de comunicação falharem 8 ALARME 9 Erro de comunicação com unidade Master Se a mensagem de controlo temperatura nao for recebida durante mais de 10 minutos 9 ALARME 10 Erro de comunicação com unidade Leader Se a mensagem de controlo te...

Page 107: ...sor de comutação Sim 4 Sensor de Cold draft Sim 5 Erro da bomba do condensado Não 6 Erro de configuração do aquecedor eléctrico Sim 7 Erro EEprom Sim 8 Erro de configuracao do Chilled Beam Sim Os aquecedores eléctricos são controlados pelos controlos CARRIER tipo B e D Os aquecedores eléctricos estão equipados com dois termóstatos de segurança um com reinicialização automática e o segundo com rein...

Page 108: ...por pessoal qualificado Desligue a rede de alimentação antes de qualquer operação de manutenção ou antes de manejar qualquer componente no interior da unidade Drenagem dos condensados Durante oVerão verifique se a drenagem de condensados está livre de poeiras e fibras que o possam entupir provocando que a água dos condensados extravase Serpentina de transferência térmica Não início de cada Inverno...

Page 109: ... för kondensat 20 mm yttre diameter dräneringsanslutning Stödfötter tillbehör Kyla Ø 3 4 invändig gänga Värme Ø 1 2 invändig gänga Fig 16 1 Minimalt avstånd från väggen Fig 17 Montering av fötter och socklar för vertikal installering på golv Fig 18 Installationsexempel för enhet med möbel 2 Rotera 180 Fig 18A Installationsexempel för vertikal enhet av inbyggd typ Fig 18B Panelavstånd inbyggd enhet...

Page 110: ... Se fig 3 stigning i kondensrördragningen horisontell kondensrördragning med mindre än 2 lutning Se fig 4 för lösa elektriska anslutningar fig 5 frånkoppling av köldmedieanslutningar efter installation fig 6 exponering för direkt solljus när enheten arbetar i kylläge använd alltid gardiner eller markiser för att skärma av fig 7 positioner alltför nära värmekällor som kan skada enheten fig 8 anslut...

Page 111: ...dem på springan på kabinettets nedre profil med skruvarna som ingår i utrustningen t Placera enheten mot väggen och säkra med skruvarna För att underlätta installation av kabinett rekommenderas användning av skruvar med flata huvuden t Genomför slutligen el och vattenanslutningar enligt den skiss somf inns på insidan av styrboxens panel När det förutses monteras kabinetten enligt föregående beskri...

Page 112: ...entilen kan vara 3 vägs med bypass eller 2 vägs Se till att alla röranslutningar är korrekt justerade och har bra stöd för att förhindra onödig belastning på enheten Kontrollera så att det inte finns några läckor efter det att systemet fyllts med vatten Kontrollera att alla anslutningar är täta när vattenanslutningarna är klara Använd nylonremsor för att stänga höljet isolera ventilen och för att ...

Page 113: ...A B C D Enhet med EC motorer Styrenhet C används för 2 rörssystem Styrenhet D används för 4 rörs och 2 rörssystem med elvärmare Styrenheterna med hjälp av vredet håller den inre temperaturen mellan 10 C och 30 C Kontrollegenskaper Typ A C B D TILL FRÅN z z z z Tre fläkthastigheter manuellt valda z z z z Automatiskt vald fläkthastighet z z z z Temperaturväljare z z z z Blå lysdiod kyldrift z z z z ...

Page 114: ...tillhörandemikrobrytare seavsnittet gällandeDIP switchkonfiguration omdenäraktiverad aktiverasdenna funktionävennärstyrenhetenäravstängd Energibesparing Dennafunktionärspecielltanvändbarvidluftkonditioneringunder nattenellerirumsominteanvändsunderlängretidsperioder Idethärfallet genomattväljafunktionen ochtryckapåfläktknappen upprepadegångerärdetmöjligtatthöjatemperaturenmed4 Cikylläge ochminskade...

Page 115: ...inskartemperaturenjämfört meddenursprungligainställningen minimaltvärdeär10 C Dåvredetvridsmotsymbolen ökartemperaturenjämförtmedden ursprungligainställningen maximaltvärdeär30 C i JQ TXJUDIw GVOLUJPO StyrenheternaA B C D JQ TXJUDI Iöppetkontaktlägeärdetmöjligtattaktiverafrostskyddsfunktionen JQ TXJUDI Iöppetkontaktlägetillåterdenvaldfläkthastighetävenom börvärdestemperaturenärtillfredsställande J...

Page 116: ...illnormaltfunktionssättdåfönsterkontaktenangerstängt fönster Anslutningenskagörastillstift11och12påkontaktdonJ2 sefiguren Dendigitalaingångenkanställainviaprogramvarangenomattställainden pånormaltöppen standardinställning ellernormaltstängd medhjälpav programmet Servicetool Kontaktsammanställningnärvaro PD Sefig 29b Enhetenärutrustadmedenkontakt Sammanställningnärvaro Dådenhäringångenärdisaktivera...

Page 117: ...i följd t FE QVNQ LPOUBLU VUBOGÚS FOIFUFO Kontakten är fortfarande aktiv efter den fjärde avläsningen 6 LARM 7 UV lampan fungerar inte där sådan finns 7 LARM 8 Kommunikationsfel på en fjärrkontroll CRC2 Zui Om 3 kommunikationsförsök i följd misslyckas 8 LARM 9 Kommunikationsfel på Master enheten Om meddelandet temperaturkontroll inte har tagits emot sedan minst 10 minuter 9 LARM 10 Kommunikationsf...

Page 118: ...4 Cold draft sensor Ja 5 Kondenseringspumpfel Nej 6 Konfigureringsfel på elektriskt värmeelement Ja 7 EEprom fel Ja 8 Konfigureringsfel på kylstråle Ja De elektiska värmeelementen styrs av CARRIER styrenheterna B och C De elektriska värmarna är utrustade med två säkerhetstermostater en med automatisk återställning och den andra med manuell återställning i syfte att skydda enheten mot för höga temp...

Page 119: ...ågot ingrepp utförs på enhetens inre komponenter Dränering av kondensat Under sommarsäsongen bör man vara extra noggrann med att kontrollera så att dropplåten för kondensat inte är full av damm eller är tilläppt då det kan leda till översvämning Batteri värmeväxlare I början av varje vinter och sommarsäsong är det viktigt att kontrollera så att batterilamellerna inte är igensatta av damm eller ann...

Page 120: ...kö Y Koteloimaton malli Kondenssiveden poistoputki Ø 20 mm Tukijalat lisälaite Jäähdytys Ø 3 4 naarasliitin Lämmitys Ø 1 2 naarasliitin Kuva 16 1 Minimi etäisyys seinästä Kuva 17 Jalkojen ja jalustojen kokoaminen lattialletapahtuvaa pystysuoraa asennusta varten Kuva 18 Asennusesimerkki kalusteen kanssa 2 Käännä 180 Kuva 18A Upotettavan yksiön asennus pystysuuntaan Kuva 18B Paneelin etäisyys Upotet...

Page 121: ...atso kuva 3 nousuja kondenssivesiputkessa Kondenssivesiputken kaato on enintään 2 Katso kuva 4 löysästi kiinnitettyjä sähköliitoksia Katso kuva 5 Älä irrota vesiliitäntää asennuksen jälkeen Katso kuva 6 yksikön joutumista suoraan auringonvaloon kun se toimiijäähdyttimenä Käytä verhoja tai suojia Katso kuva 7 yksikön asentamista liian lähelle lämmityslaitteita jotka voivat vahingoittaa sitä Katso k...

Page 122: ...ttamalla ne kotelon sisäprofiilissa oleviin loviin ja kiinnittämällä ne varusteena olevilla ruuveilla t Aseta yksikkö seinää vasten ja kiinnitä se ruuvein Kotelon asentamiseksi käytä laakakantaruuveja t Kytke sähkö ja vesiliitäntä ohjauskotelossa olevan kaavion mukaan Asenna kotelo mikäli sellainen on edellä kuvatulla tavalla t Asentajan tulee suorittaa ilman kalustetta olevien yksiköiden 42NF 42N...

Page 123: ...itettavia O rengas kumitiivisteitä Moottoriventtiilit voivat olla 3 tieventtilejä ohituksella tai 2 tieventtiilejä Varmista että kaikki putkiliitokset ovat linjassa ja hyvin tuettuja jännityksen estämiseksi Tarkista järjestelmän tiiveys sen jälkeen kun se on täytetty vedellä Kun vesiliitännät on valmiit tarkasta tiiviys käytä nylon nauhoja kuoren sulkemiseen ja eristä venttiili ja varmista että ka...

Page 124: ...tetään 4 putkijärjestelmissä ja 2 putkijärjestelmissä sähkölämmittimen kanssa II ohjainten avulla sisäinen lämpötila voidaan asettaa välille 10 C 30 C pyörösäädintä käyttämällä Ohjauksen ominaisuudet Tyyppi A C B D PÄÄLLE POIS z z z z Kolme käsin valittavaa puhallinnopeutta z z z z Automaattisesti valittava puhallinnopeus z z z z Lämpötilan valitsin z z z z Sininen LED jäähdytys toiminto z z z z P...

Page 125: ...a koskeva kappale Jos tämä toiminto on valittu se aktivoituu jopa silloin kun ohjaus on OFF asennossa OFSHJBO TÊÊTUÚ Tämä toiminta on ertityisen käyttökelpoinen esim Yöaikaan tai silloin kun käyttäjä on poissa pidemmän aikaa Tässä tapauksessa valitsemalla toiminnon ja painamalla FAN eli puhallinpainiketta monta kertaa lämpötilaa voidaan nostaa 4 C jäähdytystilassa ja laskea 4 C lämmitystilassa Jos...

Page 126: ...ämpötila Asteikon keskellä asetusarvo on 20 C Kääntämälläkytkintä suuntaan lämpötila arvo alenee minimiarvo10 C Kääntämällä kytkintä suuntaan lämpötila arvo suurenee maksimiarvo 30 C Dip kytkimen toiminto Välijohdin A B C D ohjauslaitteet Dip kytkin 1 Kontaktin ollessa auki mahdollistaa jäänestotoiminnon aktivoimisen Dip kytkin 2 Kontaktin ollessa auki puhaltimen käyttö valitulla nopeudella onnist...

Page 127: ...on auki pidempään kuin minuutin yksikkö siirtyy jäätymisenesto toiminnolle Yksikkö siirtyy normaaliin toimintoon kun ikkunaliitäntä sulkeutuu Kiinnitä liittimen J2 sokka 11 ja 12 kuten kuvassa näytetään Digitaalisyötön kokoonpano voidaan tehdä ohjelmalla asentamalla se normaalisti avoimeen oletusarvo tai normaalisti suljettuun tilaan huoltotyökalu ohjelman mukaisesti Läsnäolokytkin PD Kuva 29b Yks...

Page 128: ... minuutin ajan t LTJLÚTTÊ VMLPQVPMJOFO QVNQQV LPTLFUVT Kytkin on aktiivi vielä neljännen kerran jälkeen 6 HÄLYTYS 7 UV lamppu ei toimi jos mukana 7 HÄLYTYS 8 Kauko ohjauksessa viestintävirhe CRC2 Zui 3 peräkkäistä yhteydenottoa epäonnistuu 8 HÄLYTYS 9 Viestintävirhe masteryksikköön Viestiä lämpötilan tarkistus ei saada yli 10 minuuttiin 9 HÄLYTYS 10 Viestintävirhe Leader yksikköön Viestiä lämpötil...

Page 129: ...ilananturi Kyllä 3 Vaihdonanturi Kyllä 4 ColdDraft anturi Kyllä 5 Lauhdepumpunvirhe Ei 6 Sähkölämmittimenkonfigurontivirhe Kyllä 7 Eeprominvirhe Kyllä 8 Jäähdytetynpuominkonfigurointivirhe Kyllä Sähkölämmittimiä hallitaan CARRIER B ja D ohjauslaitteilla Sähkölämmittimet on varustettu kahdella turvatermostaatilla joista toinen palaa alkutilaan automaattisesti toinen palautetaan manuaalisesti Termos...

Page 130: ...minen Tarkista kesäkauden aikana että kondenssivesialtaassa ei ole pölyä tai nöyhtää joka voi tukkia sen ja aiheuttaa kondenssiveden ylivuodon Lämmönvaihdin Ennen talvi tai kesäkauden alkua kannattaa tarkistaa etteivät patterin lamellit ole tukkeutuneet pölyn aineiden takia Puhdista lämmönvaihdin suojaritilän poistamisen jälkeen Moottori Moottori on kestovoideltua mallia Siksi se ei vaadi mitään s...

Page 131: ......

Page 132: ...s modifications ou changements sans préavis Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso Wijzigingen voorbehouden O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especificações do produto sem aviso prévio Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar utan föregåend...

Reviews: