Problème:
L’hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause:
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur “OFF”.
Remède:
Placer d’abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur “ON”.
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au ré-
cepteur dans l’hélicoptère.
Remède:
Veuillez exécuter le processus de connexion comme décrit dans
„Liste pour la préparation de vol“.
Problème:
Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause:
Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se
trouve sur “OFF”.
Remède:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
Cause:
L’accu est trop faible ou vide.
Remède:
Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”)
Problème:
L’hélicoptère ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède:
Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause:
La puissance de l’accu ne suffit pas.
Remède:
Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
Problème:
L’hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le
vol et descend.
Cause:
L’accu est trop faible.
Remède:
Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
Problème:
L’hélicoptère atterrit trop vite.
Cause:
Perte de contrôle via le levier du gaz.
Remède:
Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause:
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha
sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos
esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reser-
vamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación
al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por
ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este pro-
ducto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso
y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan
las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se
extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder
consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca
de los recambios disponibles la encontrará en
carrera-rc.com
en el área
de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico, que deben
ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones
de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un
control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el
marco de las siguientes condiciones:
Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garanti-
za al cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a
continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entregado al cliente (en
adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento
por un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía).
Los fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y
según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o repa-
radas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador,
aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños cau-
sados por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones ajenas. Queda
excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante,
en particular, por daños y perjuicios. Los derechos contractuales o legales del
cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del precio,
indemnización por daños y perjuicios) frente al respectivo vendedor, existentes
en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento
de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo exis-
tirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o ina-
propiado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones
u otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fa-
bricante y
• el producto sea devuelto, acompañado del justificante de compra original
(factura o tique de caja) y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y
sin estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
se hace referencia al
deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber
no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH declara la conformidad de
este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes
directivas: Directrices CE 2009/48 y 2014/30/EU acerca de la compatibilidad elec-
tromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 2014/53/EU (RED).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
Rango de frecuencia: 2400 – 2483,5 MHz
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA!
Este juguete no es adecuado para niños
menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se
podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por mo-
tivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de
fijación antes de entregar este juguete al niño. Para obtener información
y en caso de posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección,
así como el manual de instrucciones para consultar posteriormente.
Indicación para adultos encargados de la supervisión: compruebe si el
juguete se ha montado conforme a las instrucciones. El montaje debe
llevarse a cabo bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 8 años.
Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigi-
lancia de un adulto. Pilotar el helicóptero requiere habilidad y los niños deben
entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Lea la información para
el usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un uso inadecuado
puede conllevar lesiones graves o daños materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y
mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indi-
caciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible
haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en
marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Haga volar el aparato únicamente en recintos cerrados, que cuenten con
suficiente espacio, y siga todas las instrucciones, tal y como recomienda
este manual.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos como lápices y
destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor
rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el helicóptero
cerca de su ojos para evitar lesiones.
En su condición de usuario de este producto, usted es el responsable
único del manejo seguro del mismo, para que ni usted, ni otras perso-
nas, ni las propiedades de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas
o puestas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador muy gastadas.
• Este juego solamente está concebido para el empleo en el ámbito doméstico.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el helicóptero cuando
haya personas, animales o cualquier obstáculo dentro del margen de
vuelo del mismo.
Charger l‘accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement avec l’appareil
de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si vous essayez de charger
l‘accu avec un autre chargeur d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut en-
traîner de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent
avec les avertissements et les directives d‘emploi de l‘accu avant de continuer.
2
Charger à l’ordinateur :
• Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur
le câble de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge
est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un hélicoptère
dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et in-
dique que l’accu de l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge
USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère sont fabriqués de sorte qu’il
n’est pas possible d’inverser la polarité.
• Cela dure environ 30 minutes pour la recharge d’un accu déchargé (pas dé-
chargé en profondeur). Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
Remarque :
Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé partiellement. C’est
pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus !
Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source de courant et s‘il
est uniquement relié à l‘hélicoptère, une DEL s’allumant en vert indique
qu‘il reste du courant dans l’accu. La DEL s‘allumant en vert n‘indique
pas si l‘accu est suffisamment chargé.
Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF».
Insérer les piles dans la télécommande
3
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans
le contrôleur. Respecter la bonne polarité. Après la fermeture du compar-
timent, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l‘aide du commu-
tateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et
si le fonctionnement est correct, la DEL devrait s‘allumer en rouge en haut au
milieu du contrôleur. Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batte-
ries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
4
L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des
problèmes de communication entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrô-
leur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Retirez le modèle du socle de présentation.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/OFF. Poussez la
manette de gauche, c’est-à-dire celle des gaz, complètement vers le haut, puis
à nouveau vers le bas en position zéro. La connexion s’établit automatique-
ment. Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• Positionnez le modèle de manière à ce que le rotor soit situé vers le haut,
à la verticale.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce que le système soit cor-
rectement initialisé et prêt à l’emploi.
• La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en permanence et indique que
la liaison est achevée.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘emploi. Même si
vous pouvez l‘utiliser comme guide Quick-Start, nous vous conseillons impé-
rativement de lire tout d‘abord attentivement et intégralement ce mode d‘em-
ploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger l’accu LiPo».
• Placez les 2 piles AAA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Suivre la procédure indiquée au point
4
.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicop-
tères simultanément.
• Vérifier la commande
• Démarrez l’hélicoptère d’une main. En parallèle, veuillez prendre la télécom-
mande dans l’autre main afin que vous puissiez immédiatement prendre le
contrôle de l’hélicoptère.
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT SEUL ET PEUT UNIQUEMENT
ÊTRE DIRIGÉ EN HAUTEUR ET DANS LES DIFFÉRENTES DIRECTIONS
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de l’hélicoptère».
• L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exé-
cuter le processus de raccordement men-tionné ci-dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
•
Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF (3 sec.)
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d‘ensemble des fonctions du contrôleur
5
1. Antenne
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gaz
5. Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
3
7. Compartiment à accu
Description de l‘hélicoptère
6
1. Système de rotor coaxial
2. Douille pour charger l’accu LiPo
3. Affichage / Socle de présentation
4. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l‘hélicoptère
7
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre héli-
coptère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier
vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite corres-
pond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz
vers le haut afin d’augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor princi-
pal. Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du rotor principal, la
maquette commence à monter. Si vous réduisez l’amplitude du levier du gaz
et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l’hélicoptère des-
cend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol station-
naire en bougeant prudemment le levier du gaz, vers le haut ou vers le bas
sans qu’elle ne monte ou ne descende abruptement.
8
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la gauche, le nez de l’hé-
licoptère se met en rotation (louvoie) autour de l’axe du rotor principal en
faisant une rotation circulaire vers la gauche. Si vous bougez le levier de droite
(arrière) vers la droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) au-
tour de l’axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’hélicoptère ait atteint une po-
sition neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
9
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT SEUL ET PEUT UNIQUE-
MENT ÊTRE DIRIGÉ EN HAUTEUR ET DANS LES DIFFÉRENTES DI-
RECTIONS
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous
êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
10
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir
une pièce close qui doit être aussi grande que possible sans la pré-
sence de personnes et d‘obstacles. En raison de la taille et la facilité de
pilotage de l‘hélicoptère, les pilotes expérimentés sont capables de faire
voler l‘hélicoptère aussi dans des pièces fermées relativement petites.
Mais pour vos premiers vols, nous recommandons une taille minimale
de la pièce de 5 fois 6 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après
avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage
et ses facultés, vous pouvez aussi risquer de le faire voler dans des en-
vironnements plus petites et moins libres.
Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un environnement domes-
tique (à l’intérieur).
Solutions aux problèmes
Problème:
Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “OFF”.
Remède:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
Cause:
L’insertion des accus est incorrecte.
Remède:
Vérifier si l’insertion des accus est correcte.
Cause:
Les accus n’ont plus assez d’énergie.
Remède:
Insérer des nouveaux accus
FRANÇAIS
ESPAŃOL
Avertissements !
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Danger d’étouffement – Présence de petits éléments
pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonction-
nement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation
avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver l’emballage,
l’adresse ainsi que le mode d’emploi pour référence ultérieure en cas
d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Remarque desti-
née aux superviseurs adultes : veuillez vérifier que le jouet est monté
conformément au mode d’emploi. Le montage doit être réalisé sous la
surveillance d’un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveil-
lance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter l’hélicoptère nécessite
une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance
directe d’un adulte. Veuillez lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la
première utilisation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves bles-
sures et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés
mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sé-
curité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi
du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode
d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les
accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Pour une utilisation sure, l’espace dans lequel l’hélicoptère est utilisé
doit être suffisamment large de place et suivre toutes les consignes
telles qu‘elles sont recommandées dans ce mode d‘emploi.
Il convient
de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements
amples ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas
toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à
proximité des pales du rotor !
AVERTISSEMENT : Risque de blessure oculaire. Afin d’éviter tout acci-
dent, ne pas faire voler à proximité du visage. En tant qu‘utilisateur de
ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de
sorte que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des
dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
• Ce jouet est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre domestique.
• AVERTISSEMENT : Ne pas démarrer ni faire voler l’hélicoptère tant que
des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre
de vol de l’appareil.
• Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et
l‘équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si l’hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants ou des objets
durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, à
savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système élec-
tronique.
• Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère.
Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement
au commerçant la maquette de l‘hélicoptère intégrale dans sont état neuf et
non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les
accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télé-
commandes radio. C‘est pourquoi il faut respecter très strictement les pres-
criptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation
de l‘accu LiPo, il y a risque d‘incendie. Toujours respecter les indications du
fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques
selon la réglementation WEEE (Déchets d‘équipements électriques et
électroniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est
destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de
jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement
et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et at-
tirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,
piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils
électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit
d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles
usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque
d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
ATTENTION !
Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Servez-vous exclu-
sivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile
ou d’accumulateur équivalent.
Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Le chargement
des piles rechargeables doit être effectué uniquement par des adultes.
Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de pro-
tection II.
Déclaration de la FCC
Le présent appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage nuisible, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Les changements ou modifications non approuvées expressément par l’au-
torité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Déclaration IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditionssuivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Directives et avertissements pour l‘emploi de l‘accu LiPo
• Vous devez charger l‘accu LiPo 3,7 V
180 mAh dans un endroit sûr, à
l‘écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la
température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrô-
leur). En cas de non-respect de ces indications, il y a risque d‘incendie et
donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE
JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l‘accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre im-
médiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l‘accu aussi rapidement
et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l‘air libre, à
l‘écart de matériaux inflammables et l‘observer au moins durant 15 minutes.
Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s‘est
déformé, il y a risque d‘incendie. Même en présence d‘une faible déforma-
tion ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l‘accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge pro-
fonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le
vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précé-
demment peut provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l‘accu, la tempéra-
ture devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l‘accu et la maquette
si possible dans la voiture ou sous l‘effet direct du soleil. Si l‘accu est exposé
à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque:
Si la tension/puissance de l‘accu est faible, vous constaterez qu‘il
faut effectuer des opérations d‘équilibrage et/ou des mouvements de pilotage
considérables pour que l‘hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas
en général avant que la tension de l‘accu n‘atteigne les 3 V et c‘est le bon
moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1
1x Hélicoptère
1x Contrôleur
1x Socle de présentation et de chargement
1x Câble USB de chargement
2x Accus 1,5V micro AAA (non rechargeable)
Controlling the helicopter
7
In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter
yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself
familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the
cockpit (pilote´s view). Push the throttle up to increase the rotational speed of
the main rotor blades. Increase the rotational speed of the main rotor blades
and the model will start to ascend. If you push down the throttle and thus re-
duce the rotational speed of the main rotor blades the helicopter will descend.
When the model has lifted off the ground you can get it into stationary hovering
without abrupt ascending or descending by carefully moving the throttle up-
wards and downwards.
8
Move the right lever (tail) to the left and the helicopter’s nose turns (yaws)
round the main rotor’s axis in a circle to the left. Move the right lever (tail) to
the right and the helicopter’s nose turns (yaws) round the main rotor’s axis in a
circle to the right. Use the trimmer for tail until you have reached a stable neutral
position of the helicopter when hovering, without moving the right lever (tail).
9
WARNING! THE MODEL FLIES FORWARDS BY ITSELF AND CAN
ONLY BE CONTROLLED IN HEIGHT AND DIRECTION
After having made yourself familiar with the main control functions and having
chosen an appropriate area for flying the helicopter, you can start the first flight.
Choosing the flight area
10
When being prepared for the first flight you should choose a closed
room without any persons or obstacles which is as big as possible.
Due to the size and controllability of the helicopter experienced pilotes
may be able to fly the helicopter in relatively small rooms. For your first
flights we strongly recommend to choose a room with a minimum floor
space of 5 x 6 metres and 2.40 metres of height. After having trimmed your
helicopter for flight and having made yourself familiar with the controlling
and its functions you may start flying in smaller and less open environ-
ments.
This toy is intended to be used in domestic area (indoor) only.
Troubleshooting
Problem:
Remote control does not work.
Cause:
The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
Solution:
Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause:
The batteries have been wrongly inserted.
Solution:
Check if the batteries have been correctly inserted.
Cause:
The batteries do not have enough power.
Solution:
Insert new batteries.
Problem:
The helicopter cannot be controlled with the remote control
Cause:
The power switch on the reomote control is turned “OFF”.
Solution:
First turn the power switch on the remote control “ON”.
Cause:
The remote control is possibly not correctly frequency bound with
the receiver on the helicopter.
Solution:
Please carry out the binding procedure as described in „Checklist
for flight preparation“.
Problem:
The rotor blades do not rotate.
Cause:
The power switch on the model or the controller is at “OFF”
Solution:
Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause:
The rechargeable battery is too weak or has run out of power.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
The helicopter does not lift.
Cause:
The rotor blades rotate too slowly.
Solution:
Push the throttle up.
Cause:
The battery´s power is not sufficient.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
During flight, the helicopter loses speed and height without any
obvious reason.
Cause:
The battery is too weak.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
The helicopter lands too quickly.
Cause:
Loss of throttle control.
Solution:
Push the throttle down slowly.
Cause:
Throttle has been pushed down too quickly.
Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC
qui a été fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours
pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la
possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et
design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que
vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de
montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait.
Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de
montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conser-
ver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consul-
ter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les
informations sur les pièces de rechange disponibles sur
carrera-rc.com
dans la zone de service.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée qui
devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement res-
pecter les indications du mode d‘emploi. Tous les éléments sont soumis
à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques
et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi-
tions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée „Fa-
bricant“) garantit au client final (ci-après désigné „Client“) selon les clauses
suivantes que la maquette d‘hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après
désigné „Produit“) sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant
une période de deux ans à partir de la date d‘achat (délai de garantie). Le
fabricant éliminera de tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les
réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale.
La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les
pales de rotor, le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages
dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes.
D‘autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts,
contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du
contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur cor-
respondant, droits existant si le produit n‘était pas exempt de vices lors du
transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n‘existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d‘un emploi
non conforme ou non dapté aux directives prescrites dans le mode d‘emploi,
• il ne s‘agit pas de signes d‘usure dus à l‘emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des ré-
parations ou d‘autres interventions ont été effectuées par des ateliers non
autorisés par le fabricant,
• le produit n‘a été utilisé qu‘avec des accessoires autorisés par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d‘achat original (facture /bon de caisse)
et la carte de garantie entièrement remplie, produit sur lequel aucune modi-
fication autonome n‘a été réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne :
nous attirons l’attention
sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation
de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH déclare
que cette maquette, y compris le contrôleur, est conforme aux exigences es-
sentielles des directives européennes suivantes : est conforme aux Directives
européennes 2009/48 et 2014/30/EU relatives à la comptabilité électroma-
gnétique et les autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU
(RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le
site internet
carrera-rc.com
.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Gamme de fréquences: 2400 – 2483,5 MHz
ENGLISH
FRANÇAIS
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y
de los eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el helicóptero entrase en contacto con seres vivos o con objetos
duros, colocar inmediatamente la palanca del gas en posición cero (es
decir que el joystick izquierdo debe estar en el tope inferior).
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
• No cambie ni modifique nada en el helicóptero.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el
helicóptero completo, nuevo y sin utilizar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles
que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los
radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las
advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación
errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías re-
cargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminacíon de aparatos eléctricos y electrónicos
usados según RAEE.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura ta-
chados, indica que las pilas gastadas, las baterías recarga-
bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas
de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no
deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente
y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pú-
blica, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos
eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así
se reciclarán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas.
No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA!
Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Sólo deben utili-
zarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Los bornes conectores
no deben cortocircuitarse. Únicamente los adultos deben cargar las ba-
terías recargables.
El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el si-
guiente símbolo.
IFETEL
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia per-
judicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
interferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V
180 mAh adjunta en un lugar
seguro, y alejado de materiales inflamables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse enfriado primero
a temperatura ambiente.
• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente
(cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede
provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños mate-
riales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante el proceso de carga o
descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire enton-
ces la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar
seguro y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la
batería durante al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la
batería hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima
deformación o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta se descargue
por completo. Al hacerlo, procure mantener una pausa de aprox. 20 min.
entre el vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando
(aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de
manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatu-
ra debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la
batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto a
la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo,
puede estropearse o incendiarse.
Indicación:
cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia verá que
precisa mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para
que el helicóptero no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes
de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para
finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1
1x Helicóptero
1x Controlador
1x Base de presentación y carga
1x Cable de carga USB
2x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables)
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar el acumulador de polímero de litio suministrado con
el cargador de polímero de litio suministrado (cable de USB o controlador). El
intento de cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de otro tipo,
puede provocar graves daños. Antes de proseguir, lea atentamente el aparta-
do anterior con las advertencias y las directivas relativas al uso de la batería.
2
Carga en el ordenador:
• Conecte el cable de carga USB al puerto USB del ordenador. El led del cable
de carga se ilumina de verde, indicando que el cargador está correctamente
conectado al ordenador.Si conecta un helicóptero con la batería descargada, el
led del cable de carga USB se apaga, indicando que la batería del helicóptero
se está cargando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del helicóptero
están hechos de tal manera, que no se puede invertir por error la polaridad.
• La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura
unos 30 minutos. Cuando la batería está totalmente cargada, se vuelve a
encender de color verde el indicador LED del cable de carga USB.
Aviso:
La batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera
carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! Si no
ha conectado el cable de carga a una fuente de corriente y solamente
lo ha conectado con el helicóptero, un indicador led verde encendido
indica que todavía hay tensión en la batería. El indicador led verde en-
cendido no indica si la batería tiene carga suficiente.
Durante la carga, el interruptor de red debe estar en “OFF”.
Colocación de las baterías en el controlador
3
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e
inserte éstas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la co-
rrecta. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del
controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara ante-
rior. Con el interruptor de encendido en la posición ON y un correcto funciona-
miento, debería encenderse el LED de color rojo situado en la parte superior
central del controlador. Cuando el LED de control parpadea rápidamente,
deben cambiarse las pilas del controlador.
Vinculación del modelo al controlador
4
El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de
fábrica. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación entre
el helicóptero Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.
• Extraiga el modelo de la base de presentación.
• Conecte el modelo por el interruptor.
• El LED del helicóptero parpadea ahora en una secuencia rítmica y acelerada.
• Conecte el controlador por el interruptor. Empuje el joystick izquierdo, es
decir, la palanca del acelerador, completamente hacia arriba y hacia abajo
hasta la posición cero. La conexión se establecerá automáticamente. Duran-
te el proceso de enlace suena un tono de aviso en el controlador.
• Sujete el modelo de tal manera que el rotor quede hacia arriba en vertical.
• Espere un momento hasta que el sistema del helicóptero esté correctamente
inicia lizado y listo para funcionar.
• El LED de control vuelve a permanecer encendido, indicando que ha fina-
lizado la vinculación.
Listado de chequeo para la preparación del vuelo
El listado de chequeo que viene a continuación no puede reemplazar en nin-
gún caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía
de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer
primero íntegramente el presente manual.
• Verifique el contenido del paquete
• Conecte el cargador con la fuente de corriente.
• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la
batería LiPo”.
• Introduzca 2 pilas AAA en el controlador y preste atención a la polaridad
correcta.
• Busque un entorno adecuado para el vuelo
• Proceda conforme a lo indicado en
4
.
• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si desea hacer volar
más helicópteros simultáneamente.
• Verifique el control
• Despegue el helicóptero desde una mano. Al mismo tiempo, sujete el con-
trolador con la otra mano para poder tomar el control del helicóptero de
inmediato.
¡ATENCIÓN! EL MODELO VUELA POR SÍ SOLO HACIA ADELANTE Y
ÚNICAMENTE SE PUEDE CONTROLAR SU ALTURA Y DIRECCIÓN
• Familiarícese con el funcionamiento del control
• Ajuste el helicóptero tal y como se describe en “Control del helicóptero”.
• El helicóptero está ahora listo para funcionar
• Si el helicóptero no mostrase señales de funcionamiento, vuelva a realiza el
proceso de conexión indicado arriba.
• Haga volar el modelo
• Aterrice el modelo
•
Desconecte el modelo por el interruptor (3 seg.)
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia
Sinopsis de las funciones del controlador
5
1. Antena
2. Interruptor de encendido (ON / OFF)
3. LED de control
4 Aceleración
5. Cola (giro circular)
6. Estabilizador para la cola
3
7. Compartimiento batería
Descripción del helicóptero
6
1. Sistema de rotor coaxial
2. Casquillo para cargar la batería LiPo
3. Pantalla / Base de presentación
4. ON/OFF Interruptor
Control del helicóptero
7
Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC,
tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con
ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la
cabina (visión del piloto). Presione la palanca del acelerador hacia arriba para
aumentar la velocidad de rotación de las palas del rotor principal. Si incremen-
ta la velocidad de rotación de las palas del rotor principal, el modelo empeza-
rá a ascender. Si reduce la inclinación de la palanca del acelerador y con ello
la velocidad de rotación de las palas del rotor principal, el helicóptero descien-
de. Cuando el modelo se ha elevado sobre el suelo, puede mantenerlo, mo-
viendo cuidadosamente la palanca del acelerador hacia arriba o hacia abajo
en un vuelo estacionario, sin que ascienda o descienda de forma excesiva-
mente abrupta.
8
Mueva la palanca derecha (cola) hacia la izquierda, y el frontal del heli-
cóptero girará hacia la izquierda en círculos alrededor del eje del rotor
principal. Mueva la palanca derecha (cola) hacia la derecha, y el frontal del
helicóptero girará hacia la derecha en círculos alrededor del eje del rotor prin-
cipal. Utilice el estabilizador de la cola, hasta que el helicóptero alcance una
posición neutra estable en vuelo estacionario, sin que haya movido la palanca
derecha (cola).
9
¡ATENCIÓN! EL MODELO VUELA POR SÍ SOLO HACIA ADELANTE Y
ÚNICAMENTE SE PUEDE CONTROLAR SU ALTURA Y DIRECCIÓN
Una vez se haya familiarizado con las funciones de control principal y haya
elegido la zona de vuelo ya estará listo para efectuar el primer vuelo.
Elección de la zona de vuelo
10
Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio
cerrado, sin personas y sin obstáculos y que sea lo más grande
posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del helicóptero, los pilo-
tos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativa-
mente pequeños. Para sus primeros vuelos, recomendamos absoluta-
mente un espacio con unas dimensiones mínimas de 5 x 6 metros de
superficie y 2,40 metros de altura. Una vez que haya desestabilizado el
helicóptero y se haya familiarizado con el control y con las capacidades
de éste, podrá atreverse a volar en entornos más pequeños y con más
obstáculos.
Este juguete debe usarse únicamente en el ámbito doméstico (espacios
interiores).
Solución de averías
Avería:
El controlador no funciona.
Causa:
El interruptor de encendido ON/OFF está en “OFF”.
Solución:
Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.
Causa:
Las baterías se han colocado de forma errónea.
Solución:
Verifique que las baterías están colocadas correctamente.
Causa:
Las baterías ya no tienen suficiente energía.
Solución:
Inserte baterías nuevas.
Avería:
El helicóptero no puede controlarse con el control.
Causa:
El interruptor de encendido del control está en “OFF”.
Solución:
Primero coloque el interruptor de encendido del control en “ON”.
Causa:
El control no está o no está correctamente vinculado con el recep-
tor del helicóptero
.
Solución:
Lleve a cabo el proceso de vinculación como se describe en „Lista
de comprobación para la preparación del vuelo“.
Avería:
Las palas del rotor no se mueven.
Causa:
El interruptor de encendido del modelo o del control está en “OFF”.
Solución:
Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.
Causa:
La batería tiene poca energía o está agotada.
Solución:
Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
Avería:
El helicóptero no se eleva.
Causa:
Las palas del rotor se mueven excesivamente despacio.
Solución:
Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
Causa:
La potencia de la batería es insuficiente.
Solución:
Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
Avería:
El helicóptero pierde velocidad durante el vuelo sin motivo apar-
ente y desciende.
Causa:
La batería está casi agotada.
Solución:
Cargar la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
Avería:
El helicóptero aterriza de forma excesivamente rápida.
Causa:
Pérdida de control de la palanca del gas.
Solución:
Tirar la palanca del gas lentamente hacia abajo.
Causa:
Tirar hacia abajo la palanca del gas de forma excesivamente
rápida.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
ESPAŃOL