background image

52

Vážený zákazníku,

Blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu člunu Carrera RC vyrobeného podle 
současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování 
našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího oznámení provádět 
technické  změny  i  změny  týkající  se  vybavení,  materiálů  a  designu.  Z  drobných 
odchylek Vašeho výrobku oproti údajům a zobrazením v tomto návodu proto nelze 
vyvozovat žádné nároky. Tento návod k montáži a použití je součástí výrobku. Pokud 
nebudete  návod  k  použití,  ani  bezpečnostní  pokyny,  které  v  něm  jsou  obsažené, 
respektovat, zanikne nárok na záruku. Uschovejte si tento návod pro následnou poz-
dější potřebu a pro případné předání modelu třetí osobě.

Záruční podmínky

Výrobky firmy Carrera jsou technicky vysoce kvalitní hračky, se kterými byste měli 
zacházet  opatrně.  Bezpodmínečně  dodržujte  pokyny  uvedené  v  návodu  k  použití. 
Všechny  části  jsou  podrobovány  pečlivé  kontrole  (vyhrazujeme  si  právo  provádět 
technické změny a změny modelu, které slouží ke zdokonalení výrobku).

Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v rámci 
následujících záručních podmínek:

Záruka pokrývá prokazatelné vady materiálu nebo výrobní vady, které existovaly v 
okamžiku nákupu výrobku firmy Carrera. Záruční lhůta činí 24 měsíců počítáno od 
data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů podléhajících rychlému opotřebení, 
škod  způsobených  neodborným  zacházením/nesprávným  používáním  nebo  cizími 
zásahy do výrobku. Opravu může provést pouze firma Stadlbauer Mar Ver-
trieb Ges. m. b. H nebo podnik autorizovaný touto firmou. V rámci této záruky bude dle 
volby  společnosti  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  Ges.  m.  b.  H  výrobek  Carrera 
vyměněn buď celý nebo pouze jeho vadné části nebo bude poskytnuta rovnocenná 
náhrada. Ze záruky jsou vyloučeny náklady na přepravu, balení a jízdné a škody, za 
které  je  odpovědný  kupující.  Tyto  náklady  nese  kupující.  Nároky  na  záruku  může 
uplatňovat výhradně osoba, která si výrobek Carrera zakoupila jako první.

Nárok na poskytnutí záruky existuje pouze, když

•  společně s vadným výrobkem, potvrzením o nákupu/ fakturou/ pokladním lístkem 

bude zaslán řádně vyplněný záruční list.

•  v záručním listě nebyly provedeny žádné svévolné změny.
•  s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používána k určenému 

účelu.

•  poškození / nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku vyšší moci ani opotře-

bením v důsledku používání hračky.

Záruční listy není možné zaměňovat.

Upozornění  pro  státy  EU: 

Upozorňujeme  na  povinnost  prodávajícího  týkající  se 

poskytnutí záruky, která vyplývá ze zákona, a na to, že tato záruční povinnost není 
předmětnou zárukou omezena.

Prohlášení o shodě

Společnost Stadlbauer Mar Vertrieb Ges. m. b. H. tímto prohlašuje, že tento 
model včetně ovladače splňuje základní požadavky následujících směrnic ES: 
88/378/EEC a 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky ostatních 
relevantních předpisů směrnice 1999/5/ES (R+TTE). Originál prohlášení o shodě je 
možné si vyžádat na 

carrera­rc.com

.

Varování!

Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, 
které by malé dítě mohlo polknout. Pozor!: Nebezpečí  přiskřípnutí podmí-
něné funkcí hračky! Dříve než tuto hračku  předáte dítěti, odstraňte veš-

kerý obalový materiál a dráty použité při balení jako upevňovací materiál. Uschovejte 
si obal a adresu pro informace a případné dotazy.

Symbol  přeškrtnutých  popelnic  na  tomto 
obrázku má upozornit na to, že prázdné bate-
rie, akumulátory, knoflíkové akumulátory, aku-
packy, přístrojové  baterie, staré elektrické spo-
třebiče  atd.  nepatří  do  domovního  odpadu, 

protože poškozují životní  prostředí a škodí zdraví. Pomáhejte zachovat životní pro-
středí a zdraví a promluvte si také s Vašimi dětmi o řádném zneškodňování použitých 
baterií a starých elektrických spotřebičů. Baterie a staré elektrické spotřebiče se ode-
vzdávají na známých sběrných místech. 
Budou tak předány k řádné recyklaci. Nesmějí se používat společně baterie různých 
typů  nebo  nové  baterie  se  starými.  Prázdné  baterie  vyjměte  z  hračky.  Nenabíjecí 
baterie se nesmějí nabíjet. Nabíjecí baterie je možné nabíjet pouze pod dohledem 
dospělých. Nabíjecí baterie před nabíjením vyjměte z hračky. Připojovací svorky se 
nesmějí spojovat nakrátko. Používat se smějí pouze doporučené baterie nebo baterie 
ekvivalentního typu.
Při pravidelném používání nabíječky musí být kontrolován její kabel, přípojka, kryty a 
ostatní části. Dojde-li k poškození, smí být nabíječka znovu použita až po opravení.

Rozsah dodávky

1 x  Power Wave
1 x  ovladač

1 x  nabíječka
1 x  akumulátor
1 x  4 Baterie typu AAA 

(nenabíjecí) 

Summary of Contents for Power Wave?300001

Page 1: ... Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Инструкция за монтаж и експлоатация Made in China Huizhou 300001 ...

Page 2: ...ckage Fournitures Contenido del embalaje Volume della fornitura Inhoud van de levering Volume de fornecimento Leveransomfattning Toimituslaajuus Zakres dostawy Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja Rozsah dodávky Обем на доставка ...

Page 3: ...ngen voorbehouden Instruções de montagem e modo de utilização 28 Sujeito a alterações de design e técnicas Monterings och bruksanvisning 32 Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Asennus ja käyttöohje 36 Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään Instrukcja montażu i obsługi 40 Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem Sz...

Page 4: ...f höhere Gewalt oder betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind Garantiekarten können nicht ersetzt werden Hinweis für EU Staaten Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Ver käufers hingewiesen dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständli che Garantie nicht eingeschränkt wird Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte die Ware und die Kaufquit t...

Page 5: ...r Propeller schaltet sich bei Heraus nahme aus dem Wasser ab Bitte beachten Sie unbedingt dass die Propeller ausserhalb des Wassers keine Funktion haben Das Boot kann an Land nicht in Betrieb genommen werden Setzen Sie das Carrera RC Boot keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Das Carrera Boot darf nur im Wasser verwendet werden Bitte achten Sie darauf dass die Fern steuerungsbatterien über genüge...

Page 6: ...ück bis es einrastet Aufladen des Akkus Jetzt kann die Fahrt losgehen Einsetzen des Akkus Einsetzen der Batterien Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC Akku mit dem beiliegenden Ladegerät Das Verbindungsstück bzw der Anschluss zwischen Akku und Ladegerät sind so hergestellt dass verkehrte Polarität ausge schlossen ist Schließen Sie das Ladegerät an eine Energiequelle an Bei der erstmaligen Inb...

Page 7: ...ion durch Umschrauben der Lenkeinheit Für den Umbau die drei innenliegenden Schrauben an der Lenkeinheit lösen und diese auf der Gegenseite anbringen Die Abdeckplatte auf der Gegenseite entfernen und das Lenkrad auf der Gegenseite montieren Die drei innen liegenden Schrauben wieder fixieren Fertig Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben endgültiges Design Änderungen vorbehalten Technische und des...

Page 8: ...controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives 88 378 EEC and 2004 108 EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant provisions of Directive 1999 5 EC R TTE The original declaration of conformity can be requested from carrera rc com Warning This toy contains small parts small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for ch...

Page 9: ...fety propeller The propeller switches off on being taken out of the water Please note particularly that the propel lers have no function out of the water The boat cannot be operated on the ground Do not run your boat during a thunder storm Atmospheric interference can lead to malfunctions The toy is to be operated in water only when fully assembled Please ensure your remote control batte ries have...

Page 10: ...nt out of the controller Take care when inserting the batteries that the polarity is correct Push the battery compartment back into the controller until it clicks into place First connect the Carrera RC rechargeable battery to the battery charger supplied The connection terminals between the battery and the charger are designed to prevent connection with the wrong polarity Connect the charger to a...

Page 11: ... steering Fine steering adjustment If the boat does not run in a straight line you can make fine steering adjust ments here The 2 4 GHz controller is suitable for left or right handers and can be adjusted as necessary by unscrewing and refixing the steering unit accord ingly Range control On leaving the radio frequency the boat automatically returns to within range radius Troubleshooting Problem S...

Page 12: ... le respect des instructions de montage et d utilisation et utilisé de manière conforme à l usage prévu les dommages dysfonctionnements n ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l utilisation du produit Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables Avis destinés aux États de l Union européenne nous attirons l attention sur l obli gation de garantie légale du vendeur pour aut...

Page 13: ...euvent engendrer une défaillance Hélice de sécurité L hélice s arrête lorsqu elle est extraite de l eau Notez que les hélices ne fonctionnent pas hors de l eau Le bateau ne peut pas fonctionner sur la terre N exposez pas le bateau Carrera RC directement aux rayons du soleil Le bateau Carrera Boot ne peut être utilisé que dans l eau Veillez à ce que les piles de la télécom mande disposent d une cap...

Page 14: ...mpartiment de la batterie du bateau Carrera RC Branchez le câble du bateau à la batterie Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre le couvercle et de la visser à l aide d un tournevis Appuyez sur le bouton release et retirez le compartiment à piles du contrôleur Veuillez respecter la bonne polarité lors de l insertion des piles Replacez le compartiment à piles dans le contrôleur ...

Page 15: ... portée Le bateau revient automatiquement dans le rayon de portée en quittant la radiofréquence Fonction de changement par déplacement de l unité de guidage Pour la transformation dévisser les trois vis intérieures sur l unité de gui dage et la monter sur le côté opposé Retirer la plaque de recouvrement sur le côté opposé et monter le volant sur le côté opposé Revisser les trois vis inté rieures C...

Page 16: ... se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir Instrucciones para los Estados de la Unión Europea Se hace referencia al d...

Page 17: ...cionamiento Hélice de seguridad La hélice se desactiva al sacarla del agua Recuerde siempre que la hélice no fun cionará fuera del agua La lancha no puede ponerse en marcha en tierra firme No exponga la lancha Carrera RC nunca a la radiación solar directa La lancha Carrera sólo debe usarse en el agua Procure que las pilas del mando a dis tancia dispongan de capacidad sufi ciente y que la pila Li I...

Page 18: ... la tapa del com partimento de la batería de la lancha Carrera RC El extremo del cable de la lancha Carrera RC con el de la batería Introduzca la bate ría Atornille la tapa con un destornillador Pulse el botón de abertura y extraiga el com partimiento de pilas fuera del controlador Procurar colocar las pilas con la polaridad correcta Inserte el compartimiento de pilas de nuevo dentro del controlad...

Page 19: ...alir de la frecuencia de radio la lancha vuelve automáticamente a la zona de cobertura Cambio con sólo reatornillar la unidad de la dirección Para remodelarlo soltar los tres torni llos interiores de la unidad del volante y fijarla en el lado contrario Extraer la placa cobertora del lado con trario y montar el volante al otro lado Volver a fijar los tres tornillos interiores y listos Funciones del...

Page 20: ...ffettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l uso i danni malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti Indicazioni per gli Stati dell UE si rimanda all obbligo di garanzia legale del vendi tore nonché al fatto che questo...

Page 21: ...enti Elica di sicurezza L elica si arresta se la barca viene tolta dall acqua Tenere assolutamente conto che fuori dall acqua le eliche non funzionano Sulla terra ferma la barca non può essere messa in funzione Non esporre la barca Carrera RC a irradiazioni solari dirette La barca Carrera deve essere usata solo in acqua Assicurarsi che le batterie del teleco mando dispongano di sufficente capa cit...

Page 22: ...re la batteria Con un cacciavite avvitare il coperchio Premere il pulsante di sblocco e togliere il vano batterie dal controller Durante l inserimento delle batterie assicu rarsi che la polarità sia corretta Reinserire il vano batterie nel controller facendolo scat tare in posizione Alla prima messa in funzione la barca deve essere interconnessa con il con troller Ciò significa accendere prima il ...

Page 23: ...ni dei problemi Se il controller è acceso le spie LED rosse nella zona anteriore del controller si illuminano TH TRIMM Regolazione di precisione della velocità Qui è possibile modificare l effetto frenante della barca Guida digitale proporzionale Leva dell acceleratore indietro avanti Leva dell acceleratore avanti frenata o indietro Steering TRIMM Regolazione di precisione dello sterzo Se la barca...

Page 24: ...e factuur de kassabon ingezonden wordt geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorgeschreven gebruikt werd de beschadigingen functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroor zaakte slijtage te wijten zijn Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden Aanwijzing voo...

Page 25: ...bij het uit het water tillen uitgeschakeld Neem absoluut in acht dat de propellers buiten het water geen functie bezitten De boot kan aan land niet in werking worden gesteld Stel de Carrera RC boot niet bloot aan direct zonlicht De Carrera boot mag alleen in het water worden gebruikt Gelieve er op te letten dat de batterijen voor de afstandsbesturing over vol doende capaciteit beschikken en dat de...

Page 26: ...RC boot met dat van de accu Accu inleg gen Deksel met een schroevendraaier dichtschroeven Druk op de releaseknop en neem het bat terijvak uit de controller Let bij het plaatsen van de batterijen op correcte polariteit Schuif het batterijvak terug in de controller tot het vergrendelt Bij de eerste ingebruikname dient de boot met de controller te worden gekop peld Dat betekent schakel eerst de contr...

Page 27: ...gepast Reikwijdtecontrole Bij het verlaten van de radiofrequentie keert de boot automatisch terug in de reikwijdteradius Wisselfunctie door omschroeven van de besturingsunit Voor de ombouw de drie binnenin lig gende schroeven aan de besturingsunit losschroeven en deze op de tegenzijde aanbrengen De afdekplaat op de tegenzijde verwijderen en het stuurwiel op de tegenzijde montere de drie innenin li...

Page 28: ... no cartão de garantia o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações contidas no manual de instruções e utilizado para o uso devido os danos disfunções não resultarem de força maior ou de desgaste decorrente do funcionamento Não é possível substituir cartões de garantia Nota para os Estados da UE quanto à obrigação do vendedor conceder uma garan tia legal informa se que esta obrigação...

Page 29: ...erências no funcionamento Hélice de segurança A hélice desliga se aquando da retirada da água Preste atenção a que as hélices não têm nenhuma função fora da água O barco não pode ser colocado em fun cionamento fora da água Não exponha o barco Carrera RC à incidência directa de raios solares O Carrera Boot só pode ser utilizado na água Certifique se de que as pilhas do teleco mando têm capacidade s...

Page 30: ...a bate ria Coloque a bateria Aperte a tampa com uma chave de fendas Pressione o botão release e retire o com partimento das pilhas para fora do comando Ao colocar as pilhas preste atenção à posi ção correcta dos pólos Volte a empurrar o compartimento das pilhas para dentro do comando até ele encaixar Na primeira colocação em funciona mento o barco tem que ser interligado com o comando Ou seja ligu...

Page 31: ...ça desapertar os três parafusos interiores da unidade de condução e montá la no lado oposto Remover a cobertura do lado oposto e montar o volante nesse sítio Apertar novamente os três parafusos interiores Pronto Funções do comando Salvo erros omissões e modificações Cores design final sujeitos a alterações Reservados os direitos a alterações da técnica e do design Pictogramas Fotos de símbolos Sol...

Page 32: ...ar gjorts produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen skadorna felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p g a användning Garantisedlar kan inte ersättas Hänvisning för EU medlemsländer vi hänvisar till säljarens lagstadgade garan tiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin Försäkran om överensstämme...

Page 33: ...rsaka funktionsfel Säkerhetspropeller Propellern stängs av vid upptagning ur vattnet OBS propellrarna har ingen funktion förutom i vatten Båten kan inte tas i drift på land Utsätt inte Carrera RC båten för direkt solstrålning Carrera båten får endast användas i vatten Se till att batterierna i fjärrkontrollen har tillräcklig kapacitet och att Li jon batte riet är fullständigt laddat Var försiktig ...

Page 34: ...med den för ackumulatorn Lägg i ackumulatorn Skruva tillbaka locket Tryck på frisläppningsknappen och ta ur batterifacket ur kontrollen Se till att batterierna hamnar rätt med avse ende på polariteten Skjut tillbaka batterifacket i kontrollen tills att det hakar i Vid första igångsättning måste båten bindas till kontrollen Koppla först in kontrollen sätt i batteriet i båten koppla in båten och try...

Page 35: ...skruvarna på styrenheten och sätt fast dem på motsatt sida Avlägsna täckplattan på motsatt sida och mon tera ratten på motsatt sida Skruva fast de tre innerliggande skruvarna igen Klart Fjärrkontrollfunktioner Fel och ändringar förbehållna Färger slutlig design ändringar förbehållna Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Piktogram symbolfoton Felsökningsguide Fel Åtgärd Ingen kontroll...

Page 36: ...hty omavaltaisia muutoksia leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti vikoja vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheut tama kuluminen Takuukortteja ei voi korvata Huomautus EU jäsenmaille Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvolli suuteen siinä määrin että laitetakuuta ei rajoiteta Vaatimustenmukaisuusvakuutus Stadlbauer Marke...

Page 37: ...taa toimintahäiriöitä Turvapotkuri Potkuri kytkeytyy pois vedestä otetta essa Ota ehdottomasti huomioon että potku rilla ei ole toimintoa muualla kuin vedessä Venettä ei voi ottaa käyttöön maassa Carrera RC venettä ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle Carrera venettä saa käyttää vain vedessä Varmista että kauko ohjaimen paristoissa on tarpeeksi tehoa ja Li ion akku on ladattu täyteen Varo a...

Page 38: ...utuu paikoilleen Carrera RC akku yhdistetään ensin mukana toimitettuun laturiin Akun ja laturin välinen liitoskappale tai liitäntäkohta on valmistettu siten että napojen vaihtuminen ei ole mah dollista Laturi liitetään virtalähteeseen Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä vene on yhdistettävä ohjaimeen Se tarkoittaa kytke ensin ohjain päälle laita akku veneeseen kytke vene päälle ja paina paristokot...

Page 39: ...a sen sisäpuolella olevat ruuvit ja vie ne toiselle puolelle Poista toisella puolella oleva peitelevy ja asenna ohjauspyörä toiselle puolelle Kiinnitä taas kolme sisäpuolella olevaa ruuvia Valmis Ohjaintoiminnot Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet värien lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään Piktogrammit symbolivalokuvat...

Page 40: ...a gwarancyjna potwierdzenie zakupu rachunek wydruk kasowy nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem przyczyną uszkodzeń nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej Wskazówka dla państw UE zwraca się uwagę na ustawow...

Page 41: ...ić uwagę na fakt że poza wodą śmigła nie posia dają żadnych funkcji Nie można uruchomić łodzi na lądzie Nie narażać łodzi Carrera RC na bez pośrednie oddziaływanie promieni sło necznych Łodzi Carrera można używać wyłącznie w wodzie Prosimy o zwrócenie uwagi czy baterie do nadajnika zdalnego sterowania dys ponują wystarczającą pojemnością i aby akumulator LI Ion był w pełni nałado wany Zwracać uwag...

Page 42: ... RC z przewodem akumulatorka Włożyć akumulatorek Dokręcić pokrywę za pomocą wkrętaka Przycisnąć przycisk przekaźnika i wyjąć schowek na baterie z kontolera Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na biegunowość baterii Schowek na baterie ponownie wsunąć do kontrolera do momentu zaskoczenia zapadki Przy pierwszym uruchomieniu łódź musi być połączona z kontrolerem To znaczy najpierw należy włącz...

Page 43: ...ży poluźnić trzy śruby wewnętrzne znajdujące się przy mechanizmie kierującym i przymo cować je po przeciwnej stronie Usunąć płytę przykrywającą znajdującą się po przeciwnej stronie i zamontować kie rownicę po przeciwnej stronie Ponow nie ustalić trzy śruby wewnętrzne Gotowe Funkcje kontrolera Błąd i zmiany zastrzeżone Kolory ostateczny wzorzec zmiany zastrzeżone Techniczne i uwarunkowane wzorcem z...

Page 44: ...nem végeztek önhatalmú módosításokat a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen használták a károk hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra vezethetők vissza A garancialevelek nem pótolhatók Tájékoztató EU államok esetében Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére valamint arra hogy a tárgyban forgó garancia...

Page 45: ...peller kikapcsol ha a hajót kives szük a vízből Kérjük feltétlenül szíveskedjék figye lembe venni hogy a propeller a vízen kívül nem működik A hajó szárazföldön nem működtethető Ne tegye ki a Carrera RC hajót közvetlen napsugárzásnak A Carrera hajó csak vízben alkalmaz ható Kérjük ügyeljen arra hogy a távirányító ban lévő elemek elegendő kapacitással rendelkezzenek a Li Ion akku pedig teljesen fel...

Page 46: ...arhúzóval csavarozza be a fedelet Nyomja meg a release billentyűt és vegye ki a vezérlőből az elemfészket Az elemek behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra Az elemfészket ütközésig tolja vissza a vezérlőbe A első üzembe helyezés alkalmával a hajót össze kell kapcsolni a vezérlővel Vagyis Először kapcsolja be a vezérlőt csatlakoztassa a hajóban lévő akkut kapcsolja be a hajót majd nyomja me...

Page 47: ...ő három csavart majd az egységet rögzítjük a szembeeső oldalon A szembeeső oldalról eltávolít juk a fedőlemezt majd a kormányt a szembeeső oldalra szereljük Ismét rögzítjük a belül lévő három csavart Kész A vezérlő funkciói A tévedések és a módosítások joga fenntartva Színek végleges design A módosítások joga fenntartva A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva Piktogramok sz...

Page 48: ...gajniški listek ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom škoda napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogojene obrabe Garancijskih listov ni možno nadomestiti Opozorilo za EU države Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajalca da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo ...

Page 49: ... izvzemu iz vode izključi Prosimo nujno upoštevajte da propelerji izven vode nimajo nobene funkcije Čolna na suhem ne morete zagnati Čolna Carrera RC ne izpostavljajte nobenemu neposrednemu sončnemu obsevanju Čoln Carrera se lahko uporablja le v vodi Prosimo pazite na to da so baterije dal jinskega krmiljenja dovolj zmogljive in da je Li Ionski akumulator dovolj napolnjen Bodite pazljivi na konico...

Page 50: ...umulator Pokrovček dobro privijte s pomočjo izvijača Pritisnite na gumb za sprostitev in vzemite predalček za baterije iz upravljalnika Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost Predalček za baterije potisnite nazaj v upravljalnik dokler ne zaskoči Ob prve zagonu je treba čoln povezati z upravljalnikom To pomeni Najprej vključite upravljal nik vstavite akumulator v čoln vključite čoln i...

Page 51: ...vo odvijte tri notranje vijake na krmilni enoti in jih namestite na nasprotni strani Pokrivno ploščo na nasprotni strani odstranite in na nasprotni strani privijte volan Tri notranje vijake ponovno fiksirajte Končano Vožnja se lahko zdaj začne Pravica do zmot in sprememb pridržana Barve končni dizajn pravica do sprememb pridržana Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana Piktog...

Page 52: ...ě nebyly provedeny žádné svévolné změny s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používána k určenému účelu poškození nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku vyšší moci ani opotře bením v důsledku používání hračky Záruční listy není možné zaměňovat Upozornění pro státy EU Upozorňujeme na povinnost prodávajícího týkající se poskytnutí záruky která vyplývá ze zákona a na to že tat...

Page 53: ...stný hnací šroub Hnací šroub se po vyjmutí z vody vypne Bezpodmínečně si pamatujte že hnací šrouby nemají mimo vodu žádnou funkci Člun nelze na souši spustit Nevystavujte člun Carrera RC přímému slunečnímu záření Carrera člun smí být používán pouze na vodě Dbejte na to aby baterie dálkového ovlá dání měly dostatečnou kapacitu a aby lithium iontový akumulátor byl plně nabitý Pozor hrozí nebezpečí p...

Page 54: ... kabelu akumulátoru Vložte aku mulátor Přišroubujte kryt šroubovákem Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte při hrádku na baterie z ovladače Při vkládání baterií dejte pozor na správnou polaritu Nasuňte přihrádku s bateriemi zpět do ovladače tak aby zaskočila Při prvním spuštění musí být člun pro pojen s ovladačem To znamená Zapněte nejdříve ovladač nastrčte akumulátor do člunu zapněte člun a sti...

Page 55: ...ovolte tři vnitřní šrouby řídicí jednotky a umístěte je na protější stranu Sejměte krycí desku na protější straně a namontujte volant na protější stranu Tři vnitřní šrouby znovu zajis těte Hotovo Funkce ovladače Omyly a změny vyhrazené Změny barev konečného designu vyhrazené Technické změny a změny podmíněné designem vyhrazené Piktogramy fotky symbolů Řešení problémů Problém Řešení Žádné ovládání ...

Page 56: ...на съобразно указанието за обслужване и по предназ начение повредите неправилното функциониране не са причинени от форс мажор или износване вследствие експлоатацията Гаранционните карти не подлежат на замяна Указание за страни от ЕС обръщаме внимание на законното задължение на продавача за предоставяне на гаранция и на това че това гаранционно задълже ние не се ограничава чрез настоящата гаранция ...

Page 57: ...ите Защитно устройство Устройството се включва при изваж дане от водата Обърнете внимание че устройствата не работят извън вода Лодката не може да се пусне в екс плоатация на сушата Не излагайте лодката Carrera RC на пряка слънчева светлина Лодката Carrera може да се използва само във вода Внимавайте батериите на дистанционното управление да имат достатъчен капацитет а литиево йонната батерия да е...

Page 58: ...до на лодката Carrera RC Свържете края на кабела на лодката Carrera RC с този на батерията Пъхнете батерията в гнездото Затворете капака с отвертка Натиснете копчето за освобождаване и извадете чекмеджето за батериите от кон тролера При поставяне на батериите внимавайте за правилното разположение на полюсите Вкарайте чекмеджето за батериите обра тно в контролера докато се фиксира При първоначалния...

Page 59: ...и болтове и ги монтирайте на противоположната страна Махнете покривната пластина на противополжната страна и монти райте кормилото на противополож ната страна Фиксирайте отново трите вътрешни болта Готово Функции на контролера запазва се правото за евентуални грешки и извършване на изменения Цветове окончателен дизайн запазва се правото за нанасяне на промени Запазва се правото за технически и диз...

Page 60: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria ...

Reviews: