background image

termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le 

produit présente des défauts : 

La garantie s’applique aux défauts 

matériels  ou  de  fabrication   effectivement  existants  au  moment  de 

l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois 

à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est 

exclue  pour  les  pièces  d’usure  (comme  les  batteries,  antennes, 

pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par 

un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme 

par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom-

mandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La 

réparation demeure réservée au domaine de compétence de la socié-

té  Carrera  Toys  GmbH  ou  d’une  entreprise  dûment  autorisée  par 

cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Carrera 

Toys  GmbH  décide  au  choix  du  remplacement  du  produit  Carrera 

complet  ou  des  éléments  défectueux  ou  du  remplacement  par  un 

produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de trans-

port, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages décou-

lant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de 

l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au pre-

mier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

•  le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie 

dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.

•  l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.

•  le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et 

d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.

•  les  dommages  /  dysfonctionnements  n’ont  pas  été  causés  par 

une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : 

nous attirons 

l’attention sur l’obligation de garantie légale du  vendeur, pour au-

tant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les 

conditions de la présente garantie. 

Déclaration de conformité

Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle 

y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des 

directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/

EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU 

(RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition 

sur le site internet 

carrera-rc.com

.

          

       

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm

Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou 

des dommages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circons-

pection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode 

d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi 

que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impé-

rativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant 

•  Avoid constant motor operation.

•  If the car switches itself off several times one after another, the 

battery is dead. Please  recharge the battery.

•  Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions – Full Function

6

You can steer the car in any direction using the joysticks:

 

Joystick on left:

 forwards/backwards 

Joystick on right:

 left/right

Troubleshooting 

The vehicle does not work

•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.

•  Have the batteries/power packs been inserted correctly?

•  Are the battery contacts bent or dirty?

•  Are the batteries discharged or defective?

•  Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly 

(see 

4

 

5

)?

The vehicle does not work properly; the range is too small!

•  Is battery/accumulator power fading?

•  Are any other remote control devices close by which might be 

transmitting on the same frequency?

•  Is interference being caused by metal railings or fences?

•  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to be-

have in an uncontrolled manner.

•  Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicini-

ty that might cause interference?

 Chère cliente ! Cher client !

Félicitations  pour  l’achat  de  votre  véhicule  radiocommandé   Carrera 

RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons 

toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et 

nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques 

relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences 

de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux 

données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation 

ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions 

de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabri-

cant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instruc-

tions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figu-

rant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, 

afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à 

tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.

Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi 

et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur 

carrera-rc.com

 dans la zone de service.

Conditions de garantie

Les  produits  Carrera  sont  des  jouets  d’une  technique  haut  de 

gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Res-

pectez impérativement les informations contenues dans les instruc-

tions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles 

approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhi-

cules destinées au perfectionnement du produit).

La  responsabilité  du  fabricant  est  cependant  engagée  aux 

6

7

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for 370430001

Page 1: ...370430006 Peach 370430010 Twin Pack 37090400 370430001P 06P Nintendo Mario KartTM Mini RC Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine ...

Page 2: ...ht to make modifications either of a technical nature or with respect to features materials and design at any time and without prior notice For this reason no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these in structions These operating and assembly instructions are an integral part of the product Non observance of these operatin...

Page 3: ...ar and on the controller will light continuously meaning the bind has been made tery only use the detachable supply unit provided with this toy Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts and in the event of such damage they must not be used until the damage has been repaired The toy is only to be connected to Class II equip...

Page 4: ...entales Le mode d emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l entretien et l emploi du produit Il faut impé rativement avoir lu complètement et compris ce mode d emploi avant Avoid constant motor operation If the car switches itself off several times one after another the battery is dead Please recharge the battery Clean the Carrera RC car after u...

Page 5: ...FF la première mise en service C est la seule manière d éviter les acci dents accompagnés de blessures et de dommages ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Danger d étouffement Présence de petits éléments pouvant être avalés ATTENTION Danger d écrasement en cours de fonctionnement Supprimez tous les matériaux d emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l enfant V...

Page 6: ...ajo carrera rc com Potencia de radiofrecuencia máxima 10 dBm Rango de frecuencia 2400 2483 5 MHz 3 Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur Attention à bien respecter la polarité 4 1 Allumez le véhicule sur le commutateur ON OFF La DEL si tuée sur le véhicule clignote régulièrement 5 2 Allumez le contrôleur La DEL du contrôleur clignote régu lièrem...

Page 7: ...s antes puede produ Advertencias Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños mate riales Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilida des mecánicas y mentales El manual incluye instrucciones de segu ridad y normas así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual antes de la primera...

Page 8: ...controlador Plena funcionalidad 6 Con el joystick puede dirigir el vehículo en todas las direcciones Joystick izquierdo hacia delante hacia atrás Joystick derecho a la izquierda a la derecha Solución de averías El vehículo no reacciona Ponga los interruptores del transmisor y del coche en ON Se han colocado correctamente las pilas los acumuladores Están deformados o sucios los contactos de las pil...

Page 9: ...Carrera Toys GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 04 2021_V03 01 ...

Reviews: