background image

2

Contents of package

1

1 x Carrera RC Vehicle

1 x Controller

 

1 x USB charger cable

 

1 x LiFePO

rechargeable battery

 

1 x Set of batteries (non-rechargeable)

Charging the rechargeable battery via computer

2

Take care only to charge the LiFePO

 battery supplied with the LiFePO

charging unit (USB charger cable) 

also supplied. If you attempt to recharge the battery with any other LiFePO

 battery charger or any other type 

of charger, this may result in serious damage. You can recharge the rechargeable battery with the respective USB 

charger cable from a computer USB port (USB 3.0) or a USB power supply unit with at least 1A output voltage:  

•  Connect the USB charger cable with the USB port of a computer 

. The LED on the USB charger cable 

lights green and indicates that the charger is correctly connected to the computer. When you connect an 

empty rechargeable battery, the LED on the USB charger cable goes off and indicates that the battery is 

being charged. 

 The USB charger cable is so designed that reversed polarity is not  possible.

•  It lasts about 80 minutes to recharge a discharged (NOT a deep-discharged) battery. When the battery is 

fully charged, the LED display on the USB charger cable lights green again.

Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery 

must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. Recharge the 

battery  occasionally (suggested every 2–3 months). Supply terminals are not to be short-circuited.

3

 Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment 

 and the waterproof cover below it 

 in the Carrera RC car. Connect the rechargeable battery supplied to the plug-in connection of the vehicle.

4

Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control. Ensure 

the polarity is correct. 

5

1. Switch the car ON at the ON/OFF switch.  

6

 2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash rhythmically. After a few seconds, 

the LED on the controller will light continuously, meaning the bind has been made.

•  When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten 

minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.

•  Avoid constant motor operation.

•  If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please  recharge the battery.

•  Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.

•  Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions – SERVO TRONIC / Differential Steering

7

You can use the joysticks to carry out precise steering and driving manoeuvres. 

Joystick left and right:

 Forwards and backwards with steady movement of left and right joysticks at the 

same time. Steer the car to the left by pushing the right-hand joystick forwards and releasing it again. Steer 

the car to the right by pushing the left-hand joystick forwards and releasing it again.

8

Flip action stunts

The flip can be triggered by moving both joysticks quickly and simultaneously in opposite directions,either 

upwards or downwards to the stop, when the car is moving fast, after which the car will turn a somersault.

9

360° turn

By moving both joysticks slowly and steadily up and down in opposite directions the vehicle can be made 

to rotate 360 ° on the spot.

10

Movement in water

To drive the vehicle in water, turn the wheel hub counter-clockwise to fold down the 2 paddles 

. To 

drive on land again, turn the wheel hub clockwise to fold the paddles back up 

. The vehicle is controlled 

in the water in the same ways as it is controlled on land (see 

7

 

8

 

9

). 

11

After use, allow all water to drip off and then dry thoroughly. 

Troubleshooting 

The vehicle does not work

•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.

•  Have the batteries/power packs been inserted correctly?

•  Are the battery contacts bent or dirty?

•  Are the batteries discharged or defective?

• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see 

5

 

6

)?

The vehicle does not work properly; the range is too small!

•  Is battery/accumulator power fading?

•  Are any other remote control devices close by which might be transmitting on the same frequency?

•  Is interference being caused by metal railings or fences?

•  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an uncontrolled manner.

•  Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?

 Αξιότιμε πελάτη

Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με το 

τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊ-

όντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά και στο σχέδιο του ελικοπτέρου 

οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του αγορασθέντος προϊόντος από τα στοιχεία 

και τις φωτογραφίες αυτών των οδηγιών σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις οποιασδήποτε 

μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η εγγύ-

ηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε 

αυτές τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.

Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για 

ανταλλακτικά θα βρείτε στο 

carrera-rc.com

 στον τομέα Service.

Όροι εγγύησης

Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας, τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη 

φροντίδα. Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης. Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την 

επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέλα, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων).

Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:

Η εγγύηση καλύπτει αποδεδειγμένα ελαττώματα των υλικών ή κατασκευαστικά ελαττώματα, τα οποία υπήρχαν 

κατά τη στιγμή της αγοράς του προϊόντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες από την ημερομη-

νία πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ανταλλακτικά (όπως π.χ. Carrera RC επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, κε-

ραίες, ελαστικά, εξαρτήματα του κιβωτίου ταχυτήτων κ.λπ.), ζημιές εξαιτίας μη ενδεδειγμένου χειρισμού/χρήσης 

(όπως π.χ. πηδήματα μεγάλου ύψους πάνω από το συνιστώμενο ύψος, πτώση του οχήματος κ.λπ.) ή εξαιτίας 

επεμβάσεων τρίτων. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από την εταιρεία Stadlbauer Mar Vertrieb 

GmbH ή από εξουσιοδοτημένη εταιρεία. Στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης και κατ‘ επιλογή της Stadlbauer 

Mar Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικαθίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματικά 

εξαρτήματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευα-

σίας και διαδρομής, καθώς και τις ζημιές που έγιναν από τον αγοραστή. Την ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο 

αγοραστής. Αξιώσεις για εγγύηση μπορεί να εγείρει αποκλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊόντος Carrera.

Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν

•  αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελαττωματικό προϊόν Carrera, την απόδειξη 

αγοράς / το τιμολόγιο / την απόδειξη ταμειακής μηχανής.

•  δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα εγγύησης.

•  το παιχνίδι έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο.

•  οι ζημιές / δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε φθορά από τη χρήση του προϊόντος.

Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.
Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: 

Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύ-

ησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζεται με κανένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση. 

Δήλωση συμμόρφωσης

H Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανο-

μένου του χειριστηρίου (Controller) συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών της ΕΚ: Στο 

πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ 2009/48 και των άλλων σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014/53/EU (RED). Το 

πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσετε από την

 carrera-rc.com

.

          

             

Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων <10dBm · Περιοχή συχνότητας: 2400 – 2483.5 MHz

Προειδοποιήσεις!

Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και/ή υλικές ζημιές. Πρέ-

πει να ελέγχεται προσεκτικά και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές και πνευματικές ικανότητες. Οι οδηγίες περιέ-

χουν υποδείξεις ασφαλείας και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συντήρηση και λειτουργία του 

προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν από την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, να διαβαστούν και να 

κατανοηθούν καλά. Μόνον έτσι μπορούν να αποφευχθούν τραυματισμοί και υλικές ζημιές.

Προειδοποίηση!

 Το συγκεκριμένο παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 

3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών  εξαρτημάτων.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λειτουργία! Απομακρύνετε όλα τα 

υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί. 

Για πληροφορίες και τυχόν απορίες φυλάξτε τη συσκευασία και τη διεύθυνση.

Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υποδεικνύει 

ότι άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, επίπεδες μπαταρίες, συσσωρευτές, 

μπαταρίες  συσκευών,  ηλεκτρικές  παλαιές  συσκευές  δεν  ανήκουν  στον  κάδο  οικιακών 

απορριμμάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. Δεν επιτρέπεται να χρησιμο-

ποιούνται μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπων ή καινούργιες και μεταχειρισμένες μπατα-

ρίες. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρί-

ες από το παιχνίδι. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φορτίζονται, διότι υπάρχει κίνδυνος να 

εκραγούν. Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το μοντέλο πριν τη φορτίσετε. Προσέχετε για τη σωστή 

πολικότητα. Μην βραχυκυκλώνετε φορτιστές και τροφοδοτικά. Για τη φόρτιση επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ο 

παραδιδόμενος φορτιστής. Η χρήση άλλου φορτιστή ενδέχεται να προξενήσει μόνιμη ζημιά της μπαταρίας καθώς και 

κοντινών εξαρτημάτων και να προξενήσει σωματική βλάβη! 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για το σκοπό της επαναφόρτισης 

της μπαταρίας χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την αφαιρούμενη μονάδα τροφοδοσίας που παρέχεται μαζί 

με αυτό το παιχνίδι.

 Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται τακτικά πρέπει να ελέγχονται το καλώδιο, η σύνδεση, τα 

καλύμματα και τα υπόλοιπα εξαρτήματά του. Το εύκαμπτο εξωτερικό καλώδιο αυτού του φορτιστή δεν μπορεί να 

αντικατασταθεί. Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει ο φορτιστής να τεθεί πάλι σε λειτουργία μόνον αφού πρώτα επισκευ-

αστεί. Το παιχνίδι επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε συσκευές της Κατηγορίας προστασίας ΙΙ. 

 

Διατάξεις ασφαλείας

A

 Επιτρέπεται η χρήση μόνο των γνήσιων επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiFePO

4

 της Carrera RC. Αφαι-

ρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το όχημα πριν.

B

 Το αυτοκίνητο Carrera RC έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά ως προϊόν ψυχαγωγίας και η χρήση του επιτρέ-

πεται αποκλειστικά μόνο στις προβλεπόμενες διαδρομές και περιοχές. 

Προειδοποίηση! 

Μη χρησιμο-

ποιείτε το αυτοκίνητο Carrera RC στο οδικό δίκτυο.

C

 Μην οδηγείτε ποτέ το συγκεκριμένο προϊόν στο γρασίδι. Με το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπεται 

η μεταφορά προϊόντων, ατόμων ή ζώων.

D

Αποφεύγετε να οδηγείτε το αυτοκίνητο στην άμμο.

E

 Το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπεται να  εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτινοβολία.

F

 Μην υπερφορτίζετε ποτέ το όχημα Carrera RC με συνεχείς αλλαγές, οδηγώντας το μία εμπρός και μία πίσω.

G

 Μη ρίχνετε ποτέ το αυτοκίνητο από τη θέση που βρίσκεστε κατευθείαν στο έδαφος.

H

Πριν και μετά από κάθε οδήγηση πρέπει να ελέγχετε πάντοτε τη σωστή συναρμολόγηση του αυτοκινή-

του Carrera RC, ενδεχομένως να πρέπει να  σφίξετε τις βίδες και τα παξιμάδια. 

Παραδοτέος εξοπλισμός

1

 1 x Carrera RC Όχημα 

1 x Controller (χειριστήριο)

 

1 x USB καλώδιο φόρτισης

 

1 x LiFePO

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

 

1 x Σετ μπαταρίες (μη επαναφορτιζόμενες)

 της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

2

Προσέχετε να φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία LiFePO

μόνο με τον φορτιστή LiFePO

4

 (USB καλώ-

διο φόρτισης) που συνοδεύει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν προσπαθήσετε να φορτίσετε την επανα-

φορτιζόμενη μπαταρία με έναν άλλο φορτιστή LiFePO

4

 ή έναν οποιοδήποτε άλλο φορτιστή, μπορεί να προκληθούν 

σοβαρές ζημιές.Μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία με το USB καλώδιο φόρτισης που τη συνο-

δεύει, σε μία θύρα USB ενός υπολογιστή ή σε ένα USB τροφοδοτικό με τουλάχιστον 1Α τάση εξόδου:

•  Συνδέστε το USB καλώδιο φόρτισης με τη θύρα USB ενός υπολογιστή 

. Η λυχνία LED στο USB καλώδιο 

φόρτισης ανάβει πράσινη και δείχνει ότι ο φορτιστής είναι σωστά συνδεδεμένος με τον υπολογιστή. Μόλις 

συνδέστε μία άδεια επαναφορτιζόμενη μπαταρία παύει να ανάβει η LED στο USB-καλώδιο φόρτισης και 

δείχνει ότι η μπαταρία φορτίζεται. 

 Το USB καλώδιο φόρτισης είναι κατασκευασμένο κατά τέτοιον 

τρόπο, ώστε να αποκλείεται λανθασμένη πολικότητα.

•  Η επαναφόρτιση μίας μέτρια εκφορτισμένης μπαταρίας διαρκεί περίπου 80 λεπτά. Όταν φορτίσει η μπατα-

ρία, η ένδειξη LED στο USB καλώδιο φόρτισης ανάβει πάλι πράσινη.

Φορτίστε πάλι την μπαταρία απαραιτήτως μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγόμενη βαθιά εκφόρτιση 

της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να κρυώσει 

για τουλάχιστον 20 λεπτά, προτού τη φορτίσετε πάλι πλήρως. Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

ανά τακτά χρονικά διαστήματα (περ. κάθε 2–3 μήνες). Μην βραχυκυκλώνετε φορτιστές και τροφοδοτικά. 

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Summary of Contents for 370160023

Page 1: ...d these instructions thoroughly before the first usage Only this helps to avoid accidents with injuries and damage WARNING This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age WARNING danger of pinching during operation Remove all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child Please retain the packag...

Page 2: ... εγγύησης και κατ επιλογή της Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικαθίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματικά εξαρτήματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας Η εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς συσκευα σίας και διαδρομής καθώς και τις ζημιές που έγιναν από τον αγοραστή Την ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο αγοραστής Αξιώσεις για εγγύηση μπορεί να εγείρει...

Page 3: ...πυλώνες ηλεκτρικών γραμμών ή εκπομπών προκαλούν ανεξέλεγκτη συμπεριφορά του οχήματος Μήπως υπάρχουν κοντά Walkie Talkie ασύρματοι CBN δίκτυα Wi Fi που μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές 亲爱的顾客 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC 模型车型 您所购买的产品和本手册中的 数据和图示如有轻微偏差 不属于保修范围 此使用说明和安装说明是产品的一部分 不 按照手册中的说明或安全指示使用此产品 将不予保修 请保留说明以作将来的参考 或 以后在转让时给第三方做参考依据 您可以登录carrera rc com进入Service菜单查询使用说明的最新版本和关于替换件的详细信息 保修条例 Carrera产品是卓...

Page 4: ...에는 충 전기를 수선한 다음 에 다시 작동해야 합니다 이 장난감은 반드시 보호 등급 2에 해당하는 장비에만 연결해야 합니다 안전수칙 A 카레라 RC LiFePO4 전지만 사용해야 합니다 충전하기 전에 전지를 차량에서 분리하십시오 B 카레라 RC 차량은 취미 목적으로만 제조되었으니 여기에 해당하는 선로와 장소에서 만 작동되어야 합니다 주의 카레라 RC 차량을 도로에서 사용하지 마십시오 C 풀밭 위에서는 이 제품을 절대 사용하지 마십시오 카레라 RC 차량으로 물품 사람 혹은 동물을 운반해서는 안됩니다 D 오로지 모래로만 된 경로에서 주행하는 것을 피하십시오 E 카레라 RC 차량이 직사광선에 노출되지 않게 하십시오 F 카레라 RC 차량에 절대 지속적으로 부하 변환을 주지마십시오 다시 말하면 전진과 후진을 계속하여...

Reviews: