background image

El LED POWER brilla

1) Verifique los cables RCA que van de la fuente al

amplificador. ¿Las tomas están bien inseridas?
¿Los cables están interrumpidos?

2) Verifique la fuente. ¿Está encendida? ¿Las sali-

das están utilizadas correctamente ¿La fuente
está defectuosa ?

3) Verifique que los cables no presentan ningún

defecto.

4) Verifique los altavoces conectados.

El LED rojo PROTECT brilla

El amplificador está protegido contra los cortocircui-
tos, a la salida de los altavoces, por un circuito de
protección y contra los sobrecalentamientos. El LED
rojo PROTECT (2) se enciende cuando el circuito se
activa. En caso de sobrecalentamiento, el amplifica-
dor se reinicia automáticamente una vez enfriado.
En caso de cortocircuito a la salida del altavoz,
debe, una vez haya resuelto el problema, apagar
brevemente la tensión del mando a distancia 12 V
(por ejemplo apagar la radio del coche) para reini-
ciar el circuito protección.

9

Características técnicas

Número Prueba:  . . . . . . . e13 021400

Potencia de salida máxima

altavoz 2

:  . . . . . . . . . 1000 W

Potencia de salida RMS

altavoz 2

:   .  . . . . . . . . 800 W

altavoz 4

:   .  . . . . . . . . 500 W

Banda pasante:  . . . . . . . . 15 – 250 Hz

Entrada Línea

Sensibilidad:  . . . . . . . . . regulable de 0,3 a 8 V
Impedancia:  . . . . . . . . . 20 k

Salida Línea:  . . . . . . . . . . señal de entrada para

regrabación

Frecuencia de corte:  . . . . 40 – 250 Hz, 18 dB/oct.

Filtro subsónico:  . . . . . . . 15 – 50 Hz, 18 dB/oct.

Aumento de los graves:  . . 0 – 18 dB/50 Hz

Relación señal/ruido:  . . . 95 dB

Tasa de distorsión: . . . . . . < 0,4 %

Impedancia altavoz 
autorizada en salida:  . . . . 2

mínimo

Alimentación:  . . . . . . . . . . 11 – 16 V , 70 A

Temperatura 
de utilización:  . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones:  . . . . . . . . . . 245 x 65 x 420 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

Wskaźnik zasilania POWER LED świeci się

1)

Sprawdź kable prowadzące od źródła sygnału
do wzmacniacza. Czy wtyki są prawidłowo po-
dłączone? Czy kable nie są przerwane?

2)

Sprawdź sygnał źródła. Czy jest włączony? Czy
używane są odpowiednie wyjścia? Czy sygnał
źródła jest wadliwy?

3)

Sprawdź kable głośnikowe czy nie są poprze-
rywane.

4)

Sprawdź podłączone głośniki.

Wskaźnik LED PROTECT świeci się
Wzmacniacz posiada układ zabezpieczający przed
zwarciem na wyjściach głośnikowych oraz przed
przegrzaniem. Zapalony wskaźnik LED PROTECT
(2) świadczy o włączeniu się układu zabezpiecza-
jącego. W przypadku przegrzania, wzmacniacz
sam automatycznie się włączy po schłodzeniu. W
przypadku zwarcia na wyjściach głośnikowych,
należy po usunięciu przyczyny odłączyć napięcie
sterujące 12 V (np. przez wyłączenie radia), aby
zresetować układ zabezpieczający.

9

Dane techniczne

Numer testowy:  . . . . . . . . e13 021400

Maksymalna moc wyjściowa

przy głośniku 2 

:  . . . . 1000 W

Moc wyjściowa rms 
(średnia wartość skuteczna)

przy głośniku 2 

:   .  . . . 800 W

przy głośniku 4 

:   .  . . . 500 W

Pasmo przenoszenia:  . . . 15 – 250 Hz

Wejście liniowe

Czułość:  . . . . . . . . . . . . ustawna od 0,3 V do 8 V
Impedancja:  . . . . . . . . . 20 k

Wyjście liniowe:  . . . . . . . . przepustowy sygnał

wejścia

Częstotliwość
rozgraniczająca:  . . . . . . . 40 – 250 Hz; 18 dB/oct.

Filtr subsoniczny:  . . . . . . 15 – 50 Hz; 18 dB/oct.

Wzmocnienie 
niskich tonów:  . . . . . . . . . 0 – 18 dB/50 Hz

Stosunek S/N:  . . . . . . . . 95 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,4 %

Dopuszczalny głośnik
impedancja na wyjściu:  . . min. 2

Zasilanie:  . . . . . . . . . . . . . 11 – 16 V

prąd stały,

70 A

Dopuszczalna 
temperatura pracy:  . . . . . 0 – 40

°

C

Wymiary:  . . . . . . . . . . . . . 245 x 65 x 420 mm

Ciężar:  . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 kg

Może ulec zmianie.

15

PL

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for WANTED-1/800D MK2

Page 1: ...ificateur Subwoofer HiFi Embarquée Stadio finale per subwoofer per car hifi Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta MK2 ...

Page 2: ...ie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosu jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytkowania Tekst polski znajduje się na stronach 12 15 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente Todos los informaciones necesarios están incluidos...

Page 3: ... IN 12V GND REM FUSES 1 2 SPEAKER BASS BOOST dB 18 0 Hz 250 40 V 0 3 8 Hz 50 15 POWER PROTECT PHASE 0 180 LOW PASS SUB SONIC GAIN CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 HP 80 Hz FULL RANGE REMOTE LINE IN LINE OUT MK2 ADVANCED FILTER TECHNOLOGY FILTER MODE Radio 1 x Subwoofer min 2Ω Chassis Battery Fuse 60A Chassis L R On 12V Speaker L Speaker R Chassis L R Amplifier max 20cm Remote Control WANTED 1 800D 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...us resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Pow...

Page 5: ...rät endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time Therefore do not increase a high volume which has once ...

Page 6: ...nd elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe Seite 7 6 2 Line input and line output 1 Connect both input jacks LINE IN 8 via cables with phono connectors to the line outputs of the car radio or if existing to the outputs for a sub woofer amplifier If no line outputs are provided at the car radio it is po...

Page 7: ...from the signal source to the car HiFi power amplifier Are the plugs correctly connected Are the cables interrupted 2 Check the signal source Is the signal source switched on Have the correct outputs been used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers The red LED PROTECT lights up The power amplifier is protected with a protective cir...

Page 8: ...sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correcte Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 1 1 Pannello frontale 8 1 2 Pannello posteriore 8 2 Avvertenza di sicurezza 8 3 Attenzione col volume alto 9 4 Possibili...

Page 9: ... la borne REM 14 Reliez la borne REM à la sortie de commande 12 V de l autoradio branchement pour une antenne motorisée si nécessaire à brancher en parallèle à l antenne motorisée de CARPOWER Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo...

Page 10: ...t à la puissance utilisée de l amplificateur voir aussi les carac téristiques techniques de l amplifica teur page 11 6 2 Ingresso e uscita Line 1 Collegare le due prese d ingresso LINE IN 8 con le uscite Line dell autoradio oppure se pre senti con le uscite per un amplificatore per sub woofer servendosi di un cavo con connettori RCA Se l autoradio non possiede nessun uscita Line le uscite per gli ...

Page 11: ...I connettori sono inseriti bene È interrotto il collegamento 2 Controllare la sorgente È accesa Le uscite sono quelle giuste È difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati È acceso il LED PROTECT L amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro tezione contro i cortocircuiti all uscita per altoparlanti nonché ...

Page 12: ...agua Declinamos toda responsabilidad en caso de daños materiales o corporales resultantes de la utilización del aparato con otro fin de por el que ha sido fabricado si no está conectado correcta mente utilizado o no ha estado reparado por una Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe Spis treści 1 Elementy i Połączenia 12 ...

Page 13: ...n de control de 12 V al borne REM 14 Conecte el borne REM a la salida de con trol 12 V de la radio conexión para una antena motorizada si es necesario a conectar en paralelo con la antena motorizada de CARPOWER Cuando el aparato está definitivamente retirado del servicio debe depositarlo a una fábrica de reciclaje adaptada para contribuir a su eliminación no contami nante czeniem zostało zainstalo...

Page 14: ...amplificador por pri mera vez verifique otra vez el conjunto del cableado de la instalación Car Audio después de esto ya puede conectar el borne negativo de la batería Importante Cuando seleccione los altavoces adaptados tenga en cuenta su potencia mecánica y eléctrica con relación a la potencia utilizada del amplificador ver también las carac terísticas técnicas del amplificador página 15 6 2 Wej...

Page 15: ...prawdź kable prowadzące od źródła sygnału do wzmacniacza Czy wtyki są prawidłowo po dłączone Czy kable nie są przerwane 2 Sprawdź sygnał źródła Czy jest włączony Czy używane są odpowiednie wyjścia Czy sygnał źródła jest wadliwy 3 Sprawdź kable głośnikowe czy nie są poprze rywane 4 Sprawdź podłączone głośniki Wskaźnik LED PROTECT świeci się Wzmacniacz posiada układ zabezpieczający przed zwarciem na...

Page 16: ...n niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 op pagina 3 Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WANTED 1 800D Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel ske ...

Page 17: ...till återvinning WANTED 1 800D Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testaus numero löytyy teknisistä tiedoista Ole erityisen varovainen kytkiessäsi v...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0401 99 01 03 2005 ...

Reviews: